Дождь Забвения
Шрифт:
Когда Флойд открывал дверь своего офиса на улице Драгон, звонил телефон. Флойд поднял трубку не без сомнений, думая, что это может оказаться Кюстин. Но уж наверное, у партнера хватило бы здравомыслия не звонить по номеру, который наверняка прослушивается людьми с Набережной.
– Алло? – сказал он в трубку, усаживаясь за стол.
– Это «Расследования Флойда»? – спросил женский голос, выговаривая французские слова с непривычным, трудноопределимым акцентом. – Меня
Флойд выпрямился, выдрал страницу из блокнота и заскреб по ней авторучкой с такой силой, что брызнули чернила.
– Вашей сестры?
– Сьюзен Уайт. Если не ошибаюсь, вы расследуете ее убийство.
– Да, в самом деле. Если хотите, можете говорить по-английски. Ваш французский кажется мне почти идеальным, но ведь мы оба американцы.
– Я так и думала, что вы американец, но сочла невежливым сразу спрашивать об этом, – сказала она по-английски.
– Откуда вы узнали обо мне?
– Я была на улице Поплье, когда вы раздавали карточки. К тому времени уже переговорила с жильцами, и они сказали, что вы расспрашивали про Сьюзен. Мне следовало еще тогда заговорить с вами, но вопрос деликатный, и не хотелось его касаться при посторонних.
– И что же это за деликатный вопрос?
– Имущество моей сестры. Как я понимаю, бедный месье Бланшар отдал его вам перед тем, как…
– Да, ее имущество у меня. Это всего лишь коробка с документами, и я с радостью отдам ее вам. У вас же есть мой адрес? Он на визитке.
– Да, улица Драгон.
– Объяснить, как добраться?
– Нет. Я уверена, что сориентируюсь сама. Буду в пределах часа. Вас это устроит? Если нет, мы можем договориться и на более позднее время.
Флойд почти согласился встретиться через час, но вовремя одумался. Конечно, он отдаст коробку – но хотелось бы увидеть, что с ней произойдет, когда женщина покинет офис. Без Кюстина проследить за этой Ожье будет проблематично, а Грета не справится, даже если и согласится срочно примчаться с Монпарнаса.
Пока он сомневался, в голове начал складываться план. Но чтобы проработать его в деталях, требовался не час и не два.
– Э-э… послушайте, – произнес он поспешно, чтобы не вызвать подозрений. – Сегодня у меня проблемы со временем. Я должен срочно ехать по другому делу.
– Мистер Флойд, вы такой занятой.
Интересно, она издевается или на самом деле впечатлена?
– Да, рутина. Но требующая внимания. Для меня будет гораздо проще, если мы встретимся завтра утром.
– Меня вполне устраивает.
– Отлично! Тогда в девять.
– Мистер Флойд, до скорого. – И собеседница повесила трубку.
Флойд
– Месье Флойд, снова поломка? – спросил тот.
– С лифтом все в порядке. Но мне все же нужна ваша помощь.
– Не совсем вас понимаю.
– Не могли бы вы подъехать ко мне в полдевятого завтра утром?
– В полдевятого, в воскресенье?
– Я потом объясню. И компенсирую ваши неудобства.
Часом позже Флойд обнаружил Грету в кухне квартиры на Монпарнасе. Девушка докуривала сигарету, листая киножурнал. Обложку украшало рекламное фото последнего унылого детектива про подвиги полицейских. Грета выглядела усталой и помятой.
– Я не ждала тебя так скоро.
– Новый внезапный поворот, – сообщил Флойд, прикрывая за собой дверь. – И очень неприятный.
– Садись. – Она бросила журнал на стол.
– Дело в Кюстине.
– И что с ним?
– Он в бегах.
– Лучше так не…
– Очень похоже, что я шучу? Месье Бланшар мертв.
– Что еще за месье?
– Хозяин дома на улице Поплье, тот самый, которому Сьюзен Уайт отдала коробку с бумагами. Он нанял нас, чтобы доказать факт убийства. И сегодня утром его самого нашли на тротуаре. – Флойд пододвинул стул и уселся за стол напротив Греты.
– Нет, – проговорила она тихо.
– Да. А Кюстин оказался в доме как раз в момент второго убийства.
– Но ты же не считаешь, что он к этому причастен?
Флойд закрыл ладонями лицо:
– Хотел бы верить. Все, что я о нем знаю, говорит: не мог он этого сделать, просто не мог.
– И?..
– Но он хотел переговорить с Бланшаром насчет того, что сам старик мог убить Сьюзен Уайт. Конечно, не заявлять так уж прямо… но прощупать, задать косвенные вопросы.
– И ты серьезно считаешь…
– Нужно было учесть и эту возможность. Пусть он и милейший старик и говорит весьма убедительно…
– Но ты мне сказал, что полиция совсем не интересовалась расследованием смерти этой девушки. Зачем старику рисковать? Ведь подозрение может пасть на него.
– Мы с Кюстином подумали: возможно, он как раз и хотел, чтобы его раскрыли. Если он убил, чтобы привлечь к себе внимание, и не привлек, логично нанять нас.
– Да уж, работа ваша не для чистоплюев.
– Ну, это просто гипотеза. Но штука в том, что я разрешил Кюстину прощупать Бланшара. И через пару часов домовладельца нашли лежащим лицом вниз на тротуаре.