Дождливый лес
Шрифт:
Мой оруженосец, наконец, подвел коня, но, остановившись в нескольких шагах, вопросительно посмотрел на меня:
– Сэр?
– Мне нужен щит и двуручный меч, – мрачно ответил я. – И поторопитесь, нехорошо заставлять публику ждать.
– Да, сэр, – поклонился паж, быстро привязал коня к ограждению и побежал к поверженному виконту, который до сих пор лежал без движения. Быстро перевернув рыцаря, он вытащил у него из-за спины меч, щит подобрал на земле.
– Прошу вас, сэр, – с поклоном протянул он мне щит, чтобы помочь закрепить его на левой руке. – Позвольте
Я отрицательно покачал головой: просто так шлем не наденешь, он будет болтаться на голове, мешая двигаться. А на то, чтобы его подогнать не было времени.
– Извольте следовать за мной, сэр, – повернулся я к черному рыцарю. – Пора начинать.
Мы подошли к помосту, я встал на колено и склонил голову:
– Подайте нам знак, миледи.
Королева, бледная как смерть, поднялась с кресла. Я видел, как трясутся ее губы. Ну ничего, переживет.
– Встаньте, сэр, – твердым голосом сказала она, – и защитите честь короля!
Я встал и повернулся к черному рыцарю, готовый к бою.
Он молча достал из-за спины двуручный меч и встал напротив.
Королева подняла руку с платком и быстро опустила ее вниз:
– Начинайте! – звонко крикнула она.
– За короля! – крикнул я и бросился в атаку на черного рыцаря.
Меч мне достался отличный: прекрасно отцентрован, с тяжелой рукоятью и легким лезвием. Наносить им удары было просто и легко даже одной рукой.
Мой первый удар пришелся в пустоту, черный рыцарь легко отклонился. Я понимал, что единственный шанс – нападать. Если этот гигант сам начнет наносить удары, мне долго не продержаться!
Но я даже не мог попасть по его броне, мой противник фехтовал намного лучше и каждый мой выпад предугадывал заранее.
Потом, оценив мой уровень владения мечом, он перешел в нападение. Держа меч обеими руками, он быстро наносил удары, я только и успевал подставлять щит, понимая, что долго мне так не выстоять. И вот он, закинув меч назад, нанес удар такой силы, что левая рука подогнулась, и щит уперся мне в голову. От следующего удара у меня потемнело в глазах, и я потерял сознание. «Вот и все», – подумал я. – «Мальтус был прав…»
VIII. Прежний лекарь
Но я не умер. Очнулся, как и в прошлый раз, с ужасной головной болью и металлическим привкусом во рту. Рядом стоял Мальтус и неизвестный мне алхимик в кожаном фартуке.
– Вот видите, сэр, – наставительно сказал Мальтус, – кровопускание и ртутные примочки творят чудеса!
– Что случилось, Мальтус? – спросил я и тут же скривился от головной боли, которая чуть не отправила меня обратно в небытие. – Я победил?
– Нет, ваша милость, – улыбнулся Мальтус. – Вам очень сильно повезло: ваш противник сбил вас с ног и уже замахнулся, чтобы отрубить голову. Но в этот момент появились солдаты королевской стражи и расстреляли всех изменников из арбалетов.
Я помолчал. Что-то не сходилось в его рассказе.
– А где были эти солдаты раньше? – из последних сил спросил я.
– Они подчиняются своему сержанту, ваша милость, – внимательно посмотрел на меня Мальтус и выразительно
Понятно: сержант выжидал чья возьмет. Весьма разумно. Но можно и головы лишиться за подобное хитроумие.
– Он арестован? – спросил я.
– Что вы, ваша милость, – усмехнулся Мальтус. – Он получил титул сквайра и сейчас уже дворянин.
Я помолчал.
– А что со мной? – наконец спросил я. – Король как-то наградил меня?
– Мы сейчас в королевском замке, и его величество прислал придворного алхимика следить за вашим выздоровлением, – серьезно сказал Мальтус. – Это нужно расценивать как милость со стороны короля. И от него приходил паж, справлялся о вашем здоровье. Это тоже очень хороший знак, господин барон. Надеюсь, его величество будет щедр.
IX. Королевский прием
Через два дня я уже мог сам вставать и потребовал себе эля с хлебом.
На четвертый день пришел паж короля. Именно тот, которого я выкинул с помоста. Сейчас он держался надменно и приказным тоном сообщил, что король с королевой велели срочно прибыть в их покои.
А я по-прежнему в рубахе, в которой бился на ристалище. Она вся в крови и пахла просто ужасно. Но других вещей у меня не было.
– Мне нечего надеть для королевского приема, – сказал я пажу, лицо которого сразу расплылось в злорадной ухмылке.
– Я просто паж, ваша милость, – мстительно улыбаясь ответил он, – и моя обязанность точно исполнять приказы короля. Сейчас я должен вас доставить в его покои и научить как правильно себя вести перед лицом их величеств.
Мне до боли захотелось снова схватить этого холеного наглеца за шею и выкинуть в окно! Но сейчас я себе этого позволить не мог – как никак передо мной посланник короля…
– Итак, сэр, – продолжая мерзко улыбаться, повысил тон паж, – запоминайте: при входе в тронный зал, вы должны встать на колени и не подниматься, пока король не прикажет вам встать. Разговаривать с королем нужно, опустив голову и отвечать только на его вопросы. После окончания аудиенции вам следует поблагодарить короля и, выходя из зала, ни в коем случае не поворачиваться к нему спиной. А сейчас, – голос пажа поднялся до комариного писка, – извольте следовать за мной!
И как ни злил меня этот юнец, мне не оставалось ничего другого, кроме как подчиниться.
Снаружи нас ждали три пожилых рыцаря в блестящих доспехах, которые почтительно отсалютовали мне правой рукой. Так мы и пошли: впереди мальчишка в бархате и шелках, сзади три старика в дорогих латах, а посередине я в грязной разорванной рубахе. Тот, кто спас жизнь королю Асканара!
Мне не доводилось бывать на королевском приеме, но отец рассказывал, что там все торжественно и красиво. Король в золотой одежде и в мантии из каких-то белых зверьков с черными хвостами, королева в ярком шелковом платье и изумрудном колье, менестрели, играющие негромкую музыку… Почему-то я думал, что король радостно встанет с трона при виде меня, пожалует дорогую одежду, а дальше…