Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дожить до рассвета
Шрифт:

Сделал глубокий вдох, сел на стул, поправив невидимые складки на полах дорогого костюма, небрежно бросил на стол шляпу и спокойно произнес:

— До господина Эри дошли слухи о том, что вы вчера устроили в порту. Он недоволен.

Я неторопливо села в кресло и только потом соизволила ответить.

— Губернатор недоволен тем, что мы ловим преступников? — деланно округлила глаза. — Да неужели?

— Вы превышаете полномочия, — процедил мужчина, — порт — это не ваша вотчина.

— Тогда считайте это дружеской

помощью таможенному ведомству, которое не справилось со своей работой, — пожала я плечами.

— А вас никто об этой помощи не просил. Тем более, о такой безобразной помощи.

— То есть?

— Налетели, ворвались в порт, корабль чуть ли ни на абордаж взяли, — презрительно скривился помощник губернатора. — Как какие-то пираты.

— То есть, по-вашему я должна была получить разрешение у начальника таможни, потом дождаться, пока меня сопроводят на корабль, предъявить обвинения и только тогда начинать обыск?

— Именно.

— А за это время контрабандисты уже десять раз успели бы выбросить улики за борт.

— Вы нарушили установленный порядок, — стоял на своем Самуэльсон.

— Нарушила, — вздохнула я душераздирающе. — А жалобы у вас есть?

— Жалобы? — немного растерялся мужчина.

— Ну да. На мои противоправные действия. Хотя бы от господина Йохана Вальда, начальника таможни. Или от капитана Мурано. Или от господина Унберга.

— Нету, — сквозь зубы выдавил мужчина.

— Вот видите, — улыбнулась я удовлетворенно.

Конечно, мое поведение в порту действительно могло стать предметом жалоб. И будь там простая контрабанда, я уверена, меня ими бы уже завалили. Но торговля людьми… Никто не хотел примазываться к этой дурно пахнущей истории. Господин Вальд только сегодня утром ушел из нашего Управления после многочасовых допросов. Он явно сейчас будет сидеть тише воды, ниже травы. И уж точно не побежит жаловаться губернатору.

— Господин Самуэльсон, — пропела вкрадчиво, — почему-то мне кажется, что вы очень недовольны фактом раскрытия этой контрабанды.

— Что за… чушь, — мужчина выдержал мой пристальный взгляд. — Конечно, я доволен.

— Тогда в чем проблема?

— Вам стоит помнить, что мы живем в цивилизованном обществе. А ваши методы неприемлемы.

— Мои методы приносят результат. Если вас что-то не устраивает, жалуйтесь. Например, следователю д’Эстару. Он как раз здесь инспектирует мою работу.

— Уж не переживайте. Понадобится, поговорю и с ним.

Он зябко передернул плечами. А я обратила внимание, что мужчина так и не снял тонкие черные перчатки.

— Вам холодно? — приподняла я бровь.

— Конечно, холодно, — буркнул мужчина. — Зима на дворе.

С минуту мы сверлили друг друга пронзительными взглядами. Потом раздался стук в дверь и в кабинет заглянул тот, чьего появления я втайне ждала.

— А вот и следователь д’Эстар, —

расплылась в улыбке.

— Я не помешал?

— Нет, что вы, — заверила, глядя на скривившегося Самуэльсона, — как раз наоборот. Господин Самуэльсон хотел выразить вам благодарность за помощь во вчерашней операции.

Скрип зубов самого помощника губернатора было слышно, наверное, даже в морге.

— Я рад, что сумел помочь, — серьезно кивнул Раэн д’Эстар, но мне хорошо были видны смешинки в серых глазах. — Однако, мое начальство всерьез обеспокоено произошедшим. У вас под носом процветала не просто контрабанда, а торговля людьми. И только своевременное вмешательство Ирии Райс помогло разорвать преступную цепочку.

— Да, — выдавил мужчина. — Очень своевременное.

— Поэтому обратите внимание на то, что происходит в вашем городе, господин Самуэльсон. Иначе вам не избежать визита столичных служб.

— Приму к сведению.

Помощник губернатора поднялся, снова поежился зябко и подхватил свою шляпу.

— Что ж, мне пора идти. Дела, сами понимаете.

— Понимаю, — согласился мужчина и перегородил ему путь, подав руку для прощального рукопожатия. — Всего хорошего, господин Самуэльсон.

Тот выдохнул сквозь зубы, глядя на протянутую ладонь так, будто в ней был зажат кинжал. Потом все же пожал столичному следователю руку, так и не сняв перчатку, окинул нас неприязненным взглядом и удалился. А я поднялась и подошла к окну.

Большой лаковый автомобиль стоял у самого крыльца. Через несколько минут в него скользнула фигура в белой пушистой шубе. И только по щеголеватой шляпе мне удалось узнать в ней господина Самуэльсона.

— Что это за мех? — спросил незаметно подошедший мужчина.

— Шуба? — не сразу сообразила я. — Наверное, полярный медведь. Самый теплый мех в этих краях. У меня тоже есть такая шуба, ношу ее в самые трескучие морозы.

— Сейчас вроде бы не слишком холодно.

Я неопределенно пожала плечами. В теплом автомобиле в принципе не может быть холодно. А шуба… Может Самуэльсон болен чем-что, вот и кутается?

— Странный тип, — пробормотал д'Эстар за моим плечом.

— Вы очень вовремя пришли.

— Если бы, — хмыкнул тот. — Я просто попросил Хельгу, вашего секретаря, сообщить мне, когда он снова здесь появится.

Развернулась и пристально посмотрела на мужчину.

— Распоряжаетесь, как у себя дома, д’Эстар?

— Всего лишь хотел познакомится с этим человеком поближе. Да и на самого губернатора посмотреть было бы неплохо.

— Могу организовать. Вроде на следующей неделе он устраивает ежегодный прием. У меня где-то есть приглашение. Отдам вам.

— Я предпочел бы, чтобы вы пошли со мной, — чуть улыбнулся мужчина.

— В качестве охраны от назойливого внимания местных девиц? — съязвила я.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот