Драфт. Часть первая: build
Шрифт:
Будучи уже готовым к той реакции, что оказывал на него этот странный человек, Джо сосредоточился. Сами глаза незнакомца, светло-карие, с длинными черными ресницами, красивой миндалевидной формы, могли бы быть лучшим украшением его молодого симпатичного лица, но вот взгляд… он одновременно и притягивал, завораживая, и давил, припечатывая холодной жесткой тяжестью. В нем виделся всеобъемлющий жизненный опыт, но не тот, который дается мудростью и пониманием, а пропитанный расчетливостью, презрением и безжалостностью ко всему окружающему.
Джо был в недоумении: все, о чем ему говорил его собственный почти столетний
Мысли проносились в голове Джо, а опасный незнакомец тем временем пересек зал и, остановившись в нескольких шагах от них, стал что-то говорить. Но старавшийся до конца разобраться в странной ситуации Джо его просто не слышал:
«— Какую бы самую дорогущую и современнейшую омолаживающую терапию он не смог себе позволить, ему не может быть больше… ну… лет пятидесяти, максимум! Дальше, как не крути, все равно внешне человек меняется и к процедуре полной регенерации, которую обычно делают лет в сто, никто не приходит внешне моложе, чем на сорок стандартных лет. Все это очень странно, и настораживает…», — но додумать эту мысль Джо не успел, потому что слух его резанула фраза, произнесенная в этот момент опасным незнакомцем, и выдернула его из ступора, в котором он находился несколько последних минут.
— … начальник охраны компании «Игровые системы Ксандер», — видимо, решив выполнить хотя бы минимум положенных приличием норм в общении, представился незнакомец.
«— О, черт! — отозвался про себя Джо, пока Пирожок представлялся сам и представлял его. — Час от часу не легче!».
А этот начальник охраны, имени его Джо не расслышал, начал говорить, голос его был холоден и тверд, а тон приказным:
— Итак, господа хозяева ресторана… — он сделал паузу, бровь его слегка вздернулась вверх, а губы сложились в надменной усмешке, — предупреждаю сразу — если вы не отключите все оборудование, — он опять сделал многозначительную паузу, — еще раз повторяю, ВСЕ оборудование, то вы можете лишиться не только техники, но и самого заведения, — а сказав это, он отвернулся от них и, начав расхаживать, продолжил отдавать распоряжения, как будто они были его подчиненными:
— Как было сказано ранее, гостей будет четверо. Столы убрать, оставив один посередине, он должен быть накрыт полностью к прибытию посетителей. Через три часа начинаем. Ровно через час, как мы сядем, подать горячее. Десерт оставить на дополнительном столе. Никакого персонала в зале. Господин Боис, — он развернулся к ним, изобразив еще одну улыбку, совершенно не затрагивающую глаз: — меню вам передали? Продукты все имеются в наличие? Думаю не нужно уточнять, что все должно быть натуральным, никакой «синтетики»? — он выжидающе посмотрел на Оливера.
Тот, еще выше вздернув подбородок, так как был чуть не на голову ниже собеседника, твердым голосом ответил:
— Естественно! Если бы наше заведение
— Вы, господин Боис, как я посмотрю, в спортзал не часто заглядываете. Не боитесь конфликтовать с законом? — услышав это, Джо испугался, что его приятель сейчас стушуется и начнет лопотать что-нибудь невразумительное, и приготовился «подхватить» разговор и перевести все внимание на себя, но не тут-то было:
— Знаете ли, господин начальник охраны, — вполне уверенно и даже вызывающе бойко, преднамеренно не называя собеседника по имени, продолжил разговор Пирожок: — я человек очень занятой, поэтому не всегда у меня находится свободное время. Но, штрафы мои уплачены своевременно и полностью! Поэтому проблем с законом я не имею!
«— Опаньки! — обалдело подумал Джо: — Похоже Пирожок зол как никогда! Не далее, как пару часов назад, я его этим же вопросом „выбил из колеи“ полностью. Надо последить за приятелем будет, а то, как бы чего не натворил сгоряча».
А их оппонент, видимо не посчитав нужным или достойным себя продолжать препирательства, махнул им рукой, как какой-нибудь прислуге, и сказал:
— Все, мы закончили, можете идти.
Дождавшись, пока они повернут к подсобным помещениям, и скроются с глаз охраны, стоящей в главном коридоре, Джо сбросил с себя показную сдержанность и подхватил под руку идущего впереди приятеля, открыл первую попавшуюся дверь, и запихнул его туда. Зайдя следом, он почувствовал, как их обдало сухим холодом. Оглянувшись и обнаружив, что они стоят посреди полок со свежими овощами, он успокоился — не морозилка, хорошо, при плюс четырех можно несколько минут и потерпеть, а стены здесь с дополнительным уплотнением — значит, их точно слышно не будет, и обратил все свое внимание на приятеля.
Ухватив того за шиворот и прижав к ближайшей полке, Джо грозно заговорил:
— Друг мой, ты что творишь? Неужели не видишь, что это за человек?
Пирожок, машинально трепыхнувшись в его руках и поняв, что это бесполезно, с не ослабевшим еще гонором завопил:
— Ты че меня схватил?! Ты не на ринге, Медведище! Лучше бы там, в ресторане, этому хаму свою силушку показывал! Там-то ты молчал, как рыба, а он нам указывал!
Джо поняв, что достучаться до приятеля сейчас будет очень трудно, решил сменить тактику и в более спокойном тоне попытаться еще раз воззвать к нему:
— Оливер, поверь мне, этот человек настолько опасен, что никакой моей «силушки» не хватит, чтоб оградить нас от неприятностей, если что… — Джо понизил голос до шепота, — и дело уже не просто в нашем ресторане, мы рискуем всеми нашими людьми, которые нам доверяют. Не вздумай чего-нибудь выкинуть! — Пирожок на это поджал губы, одернул кителёк и… сделал вид, что все понял. Именно, что сделал вид!
— Иди, позаботься об оборудовании, а мне надо на кухню. У меня мало времени, — спокойным, как и не возмущался только что, голосом, сказал он и, развернувшись, вышел из рефрижератора.