Драго нисходящий
Шрифт:
Я вошел в приемную с таким видом, будто это место принадлежит мне. Красная ковровая дорожка от стены до стены была такой яркой, что глазам было больно, а множество одинаковых плакатов в рамке вдоль внешнего офиса рекламировали фильмы для взрослых с названиями и грудастыми актрисами, прямо-таки вырвавшимися из головы гормонизированного младшего школьника. Сразу за парой одинаковых черных виниловых диванов секретарша, достаточно старая, чтобы быть моей бабушкой, подняла вопросительный взгляд от кипы бумаг на своем столе.
"Я пришел к Уолтеру", - объявил я с
Женщина потянулась к очкам, висящим на цепочке на шее, и водрузила их на кончик носа. "А вы кто?"
"Дэвид Драго".
Бабушка приподняла бровь. "У вас назначена встреча?"
"Нет, мэм", - сказал я с ухмылкой. "Конечно, нет".
"Тогда к чему это?"
Я придвинулся ближе к столу и протянул ей одну из своих визитных карточек. Она ухмыльнулась, словно это была болезнь, и я положил ее на бювар перед ней. Когда она прочитала ее и сделала обычное озабоченное выражение лица, которое всегда вызывают слова " Частные расследования ", я сказал: "Наверное, будет лучше, если я поговорю с Уолтером напрямую".
Ее глаза забегали за стекла очков. "Боюсь, мистер Рицци сейчас на очень важной встрече и не может быть отвлечен. Вам придется договориться о встрече".
Я направился обратно к диванам. "Я подожду".
Женщина с трудом поднялась на ноги. "Он будет занят весь день".
"Это его кабинет?" спросил я, указывая на дверь с надписью "Private", расположенную сразу за ее столом.
"Это вас не касается". Она угрожающе покачала головой. "Если вы хотите записаться на прием, я буду рада..."
Не успела она договорить, как я уже стоял у ее стола. "Почему бы мне просто не заглянуть и не поздороваться?"
Когда старейшая в истории Королева порнографии, выкрикивая возражения, ковыляла за мной, я открыл дверь кабинета и шагнул внутрь.
За огромным столом сидел мужчина с отвратительным париком, к его уху был прижат телефон. Испугавшись, он отпрянул назад, когда я вошел в комнату. "Чем могу помочь?"
Я попытался закрыть за собой дверь, но секретарша успела заблокировать ее костлявым плечом. "Простите, Уолтер, - сказала она сквозь затрудненное дыхание, - он просто проскочил мимо меня!"
"Ленни, - прорычал Уолтер в трубку, - давай я тебе перезвоню". Он положил трубку на подставку и поднялся на ноги. Его рост был на несколько дюймов выше шести футов (что делало его выше меня), и, судя по всему, он находился в прекрасной физической форме для человека за шестьдесят. "Что все это значит? Кто вы?"
"Меня зовут Драго". Я протянул ему визитную карточку. "Мне нужно задать вам несколько вопросов".
Казалось, ему потребовалось непозволительно много времени, чтобы прочитать карточку. "Я не обязан с вами разговаривать", - наконец сказал он. "Кем, черт возьми, вы себя возомнили, ворвавшись сюда? Я вас знаю? Ты думаешь, что ты кто-то? Убирайся, или я вызову полицию".
Я улыбнулся ему. "Видишь, это просто плохая идея, Уолтер".
"Все в порядке, ма, - сказал он секретарше. "Я позабочусь об этом". Как только она закрыла за собой дверь, он разорвал мою карточку
"Не глупи, Уолли. Я тебе не приятель". Я опустился на стул перед его столом. "Как я уже сказал, я просто хочу задать тебе пару вопросов".
"Я занят".
"Да, не сомневаюсь". Я заметил сигару, горящую в пепельнице, и зажег сигарету. "Раньше я был копом в Нью-Бедфорде".
"Да кому какое дело?" Уолтер сложил руки вместе и с громким звуком хрустнул костяшками пальцев. "Что с тобой не так?"
"Я до сих пор знаком со многими ребятами из полиции". Я сделал длинную затяжку и выдохнул облако дыма в его сторону. "Было бы неприятно, если бы они позвонили своим братьям из отдела Хьянниса и сказали, что узнали из надежного источника, что ты используешь несовершеннолетних моделей в своих маленьких эпопеях".
"Это чушь собачья". Уолтер ткнул пальцем в воздух между нами. "Каждая актриса заполняет соответствующие формы и предъявляет удостоверение личности. Все мои девушки - совершеннолетние, и у меня есть документы, подтверждающие это. Если ты думаешь, что придешь сюда и будешь помыкать мной, то ты еще глупее, чем кажешься".
"Ладно", - сказал я, не забыв драматично пожать плечами. "Но удивительно, как быстро можно получить ордер на обыск, когда несовершеннолетние могут быть в опасности. Разве не отвратительно провести целый день, наблюдая, как куча копов роется в твоих файлах и разгромит твою квартиру, просто чтобы убедиться в этом?"
Он глубоко вздохнул, нервно поправил пояс на своем дизайнерском костюме и вернулся к своему креслу. "Не стоит мне угрожать. У меня есть связи".
"Не сомневаюсь, Уолли". Я оглядел офис. На стенах висело множество плакатов, а в трех книжных шкафах стояли сотни видеокассет. "Вы, должно быть, потянули за множество ниточек, чтобы не устроить эту свалку в таком городе, как Хайаннис".
Он наклонился вперед и положил руки на стол. "Вы уйдете или мне придется вас выгнать?"
"Я не хочу доставлять тебе неприятности, Уолли. У меня есть несколько вопросов, касающихся Джесси Гринлоу, на которые мне нужны ответы, и я уйду от тебя... так сказать".
Он небрежно поправил парик, словно желая убедиться, что он все еще на месте. "Уолтер".
"Если, конечно, ты не продолжишь изображать стояк, в этом случае я буду рад превратиться в самую большую занозу в заднице, которую ты когда-либо видел".
Уолтер опустился в кресло с приглушенным ворчанием. "Ты уже претендуешь на звание самой большой занозы в заднице, которую я когда-либо видел".
"Я много занимаюсь пропавшими людьми. Много подростков, которые сбегают из дома и попадают в плохие ситуации с плохими людьми. Понимаешь, к чему я клоню? Сейчас я могу позвонить и сообщить, что у клиента с пропавшей тринадцатилетней дочерью есть подруга, которая утверждает, что она работала на тебя, или..."
"Это полная чушь!"
"Или ты можешь вести себя хорошо, и мы можем немного поболтать".