Драгоценности Эптора. Сборник
Шрифт:
— Я хочу кое-что добавить, — вмешался Гео. — Мы не раз оказывались в тяжелом положении только потому, что начинали размышлять, кто прав, кто виноват. Напрашивается один вывод: у нас есть дело, и мы должны довести его до конца. Мы должны вернуть жрицу Арго и драгоценные камни на корабль, и мы это сделаем.
— Он прав, — кивнул Ями.
Древний Старец со свистом выдохнул воздух.
«Уф-ф... Однажды, пятнадцать сотен лет тому назад, человек, управляющий одной из металлических птиц, прилетел на берег... Он тоже много размышлял... Ему тоже было поручено важное дело... И мы тоже пытались предупредить его, как и вас... Но, засунув руки в карманы, он снисходительно засмеялся и произнес те же слова, которые произнесли вы сейчас...
Все замерли, и только неяркие блики огня прыгали с одного лица на другое, тени подрагивали на мрачных камнях. Гео повернулся и посмотрел в сторону выхода. Шум дождя усилился.
«Там море, — прозвучал гулкий голос Старца. — Поторопитесь с решением... Скоро прилив...»
Путникам не пришлось что-либо говорить. Они успели лишь подумать — каждый о своем. Жрица Арго и Змей вспомнили чудесный мотор, Гео и Ями мысленно побывали во всех храмах Арго на Эпторе и на Лептаре, где так не хватало волшебных камней. Михайло, как всегда, не успел ничего вспомнить, его чувства слишком медленно превращались в образы. На мгновение все, что было в душе каждого путника, вырвалось наружу, и только гигант-тугодум не почувствовал ничего.
«Мы получили ваш ответ! — прогремел голос. — Храните же сами эти камни!»
И с последними словами Старца в пещеру ворвалась морская вода. Она разбилась об пол, словно стекло о камень, и подхватила пылающий плавун.
Последнее, что помнил Гео, был шипящий звук костра, залитого водой.
Обугленные ветки закрутились в водяном водовороте и погасли.
Сильные руки опять подхватили путников и понесли в темноту. Хлещущие струи дождя. Теплое море, а потом ничто...
А Змей снова увидел мир глазами капитана...
Корабль покачивался на волнах. Неожиданно дверь кают-компании распахнулась от сильного толчка. В дверном проеме стояла жрица, освещенная вспышками молнии. Ее вуаль казалось прозрачной. Боцман вскочил со стула и сделал шаг навстречу женщине. Стук захлопнувшейся двери слился
— Я получила сигнал с берега, — сказала она ему. — Завтра вы заведете корабль в устье реки.
— Но, уважаемая жрица Арго! Я не могу вести корабль к берегу Эптора! Однажды мы уже потеряли десять человек, и я не имею права вновь подвергать опасности экипаж...
Джорде угодливо улыбнулся и подхватил:
— Кроме того, начинается шторм. Если завтра он не стихнет, как я смогу провести корабль между скал?
Тонкие ноздри жрицы затрепетали, губы сжались в тонкую лиловую линию. Она пристально посмотрела на боцмана. Капитан, наблюдая за ними со стороны, подумал: «Интересно, что связывает их? Мне трудно разговаривать, когда они рядом. Какое-то странное напряжение... Как я устал...»
— Я повторяю еще раз: завтра вы поведете судно к берегу, туда, куда я укажу. Мои посланники вернулись и принесли камни!
Старый морской волк задумчиво смотрел на женщину и не находил в себе сил возразить ей. «Я так устал. А они вдвоем выступают против меня, и я никак не пойму их планов. Моя цель понятна — я должен защитить корабль и моряков».
Тем временем жрице Арго надоело ждать ответа, и она снова заговорила:
— Капитан, я наняла вас, чтобы вы выполняли мои распоряжения. Это — условие нашего договора. Вы заранее знали, что мы отправляемся на Эптор. Вы должны приказать боцману провести корабль к острову завтра утром.
«Она права... Как я устал, как мне надоела эта неизвестность... Я должен выполнить ее просьбу, должен сделать свое дело...»
— Джорде, — с трудом начал он.
— Да, капитан, — отозвался боцман. — Если позволит погода, я подведу корабль настолько близко к берегу, насколько смогу.
Боцман скривился и враждебно посмотрел на Арго...
Глава двенадцатая
Правая нога затекла от неудобной позы, и это помогло Гео очнуться раньше остальных.
Холодный влажный песок и жаркие солнечные лучи. Поэт перевернулся на живот и попытался запустить руки в песок, но лишь одна ладонь ощутила его прохладу. Обрубок беспомощно прочертил глубокую борозду по песку.
Рывком сев, Гео осмотрелся. Солнце едва поднялось над горизонтом — видимо, было еще слишком рано. И на фоне раскаленного диска Гео увидел корабль.
Корабль направлялся вдоль пустынного пляжа к устью реки. Озираясь в надежде увидеть кого-нибудь из товарищей, Гео пошел туда, где скалы и растительность отгораживали реку от песчаного пляжа. Через несколько минут он увидел Ями, бредущего в ту же сторону.
Запыхавшись, он догнал его, и дальше они пошли вместе.
Пробираясь через густые заросли, друзья наткнулись на юную жрицу Арго, которая тоже увидела корабль и торопилась ему навстречу. Не узнав сначала своих спутников, девушка испугалась и вздрогнула от неожиданности, но в следующую минуту, улыбаясь, шагнула к ним. От дождя устье реки превратилось в бушующий поток. Вода в реке стала бурой и пенилась вокруг скал.
Ничто не предвещало непогоды. Небо было ясным, но море бесилось, со злобным рокотом наскакивало на берег. Судну понадобилось не менее получаса, чтобы осторожно проскользнуть между острых гранитных рифов и приблизиться к скалистому берегу.
Завороженно глядя на беснующиеся волны, юная жрица растерянно прошептала:
— Такой водоворот... Не дай Арго свалится вниз...
Ей никто не ответил.
С корабля сбросили якорь, со скрежетом выдвинули сходни, упершиеся в скалы.
На палубу вышло несколько человек.
— А вон мама! — воскликнула жрица Арго.
— Где же Змей и Михайло? — озабоченно проговорил Ями.
— Змей вон там, — показал Гео культей в сторону корабля. Мальчик затаился, прижавшись к земле у самых сходней. Скалы скрывали его от моряков, но с берега его было хорошо видно.