Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона
Шрифт:
«А за такое мое удивление стоит поблагодарить собственного папеньку», мысленно отметила я. И как бы я хотела, чтобы в этой молчаливой ремарке было больше яда и меньше горечи…
– Девочка моя, я уже начала волноваться!
Голос Фанндис застал меня врасплох. Она, оказывается, сидела в плетеном кресле-качалке и мы с Миттари едва не прошли мимо.
– Чудные дети,- моя нянюшка отложила в книгу на столик,- но очень печальные.
– Они больны столько, сколько себя помнят,- вздохнула Миттари. – Им не позволено задерживаться
– А чем ему обычные семьи с детьми не угодили? Простым горожанам не придут в голову такие глупости,- проворчала няня. – Впрочем, сейчас они играют с Финном.
– Нянюшка, среди тех, кто «загоняет» Хейддиса и как ты говоришь, «простых горожанок» предостаточно,- фыркнула я. – Сказка про Искорку, лишнюю дочь небогатого отца, будоражит людские умы. Подумать только, немного потерпеть проклятья мачехи, а после стать супругой принца – это ли не идеальная жизнь?
Сама я так конечно не считала и сказку считала глупой, но… В детстве я засыпала и мысленно пересчитывала слои ткани на парадном платье Искорки.
– Ночная трапеза ждет нас,- шепнула Миттари,- без милорда все довольно скучно и грустно, но… Все вот-вот соберутся.
Ужин и правда прошел тихо, быстро и без особых разговоров. Фанндис стеснялась, Хейддис мрачнел на глазах, Миттари смотрела в тарелку, и только целитель Исар пытался создавать непринужденную атмосферу.
Позже, уже в покоях, няня Фанндис принялась просить у меня прощения:
– Ума не приложу, отчего я попыталась отнять у тебя одежду.
Вздохнув, я тихо призналась:
– Она из рода телепатов. Отсеченная ветвь, но все же. Но это секрет, хорошо?
Но няня покачала головой:
– Это была моя идея. Она сама во мне появилась, не то чтобы меня вдруг по голове шарахнуло! А мягко, исподволь.
– Думаю, так и работает этот дар. Все-таки резкие, неожиданные мысли проще контролировать. А то, что как будто идет из глубин души… Это воспринимается своим, родным. А за свои идеи мы склонны сражаться.
Фанндис согласно кивнула, после чего мы разошлись по комнатам. Да, в моем крыле нашлись и гостевые спальни – их нянюшке показала служанка.
Утром, оставив браслеты Миттари, я направилась к уже полюбившейся мне башне. Хейддис мрачной тенью скользил рядом и я в итоге не выдержала:
– Что случилось?
– Ничего.
– Рядом с тобой молоко киснет,- я покосилась на него,- может, помощь нужна?
Дракон дернул плечом:
– Не нужна. Нечему помогать. Пока я был идиотом, другой им не был.
Поднявшись на верхнюю площадку, я остановилась, чуть помедлила, а после подошла к другому краю и, посмотрев на Одинокий Перст, осторожно проговорила:
– А ты уверен, что тот другой будет лучшим мужем?
– Я вел себя
– А теперь веди себя как умный,- предложила я.
Во время всего этого разговора меня не покидало ощущение, что я лезу туда, куда меня не звали. Но Миттари продолжает смотреть на Хейддиса тоскливым, влюбленным взглядом. Он смотрит на нее так же, но реже.
Не зная, что еще сказать, я ради интереса попробовала настроить прыжок на Одинокий Перст. И конечно же, не дотянулась.
– Надо отправляться,- хмуро сказал дракон,- ты же хотела помочь с открытием.
– И зайти за сырьем,- покивала я. – А еще нужно в магистрат, поставить очередную отметку о благонадежности!
Первым делом, после перемещения, я занялась открытием шоковерны. Виллера была бледна, немного нервничала, но быстро успокоилась. Тем более что автокатон привез двух девушек, которых мы с Хейддисом передали в подчинение госпоже Праут.
– Посыльные доставят сырье, а я приду вечером, помогу закрыть шоковерну. И разложу все по полкам.
– Если не придете, то не переживайте – справлюсь,- уверенно проговорила Виллера.
Я только кивнула, спорить не стала.
А после, раскланявшись с Дорис и Катриной, вышла.
– Сегодня тебя снова никто не караулит,- отметила я. – Получается, твои слова сработали.
– Получается,- кивнул дракон,- сработали. Даже немного обидно.
Быстрым шагом мы добрались до рынка. Нырнув в гомонящую толпу, я тут же позабыла про сопровождающего меня дракона.
Не то чтобы мне нужно было выбирать или искать ингредиенты, но… Как отказать себе в удовольствии пройтись по рыночным рядам? Скользнуть взгляд по дивному островному шелку, отметить яркую россыпь полудрагоценной каменной россыпи, принюхаться к маслам с Шаккарового Пика и, наконец, купить пару ниток морского жемчуга.
– Доброго дня, леди Аддерли.
Обернувшись, я увидела капитана Горреля. В руках он сжимал стаканчик из моей шоковерны.
– Доброго, Фанндис просила передать вам наилучшие пожелания,- я широко улыбнулась.
Хотя не могу сказать, что нянюшка действительно их посылала, но когда я заговорила об этом драконе, она меня не перебила. А это многое значит!
– Как я понимаю, передача была в ее неподражаемой манере,- немного грустно усмехнулся капитан.
– Увы,- я развела руками.
Капитан грустно улыбнулся и исчез в толпе.
А я, убрав жемчуг, поспешила к своей любимой лавке.
– Опять она танцует,- недовольно произнес Хейддис. – Будто беду кличет.
– Тебя Фанндис покусала? – покосилась я на дракона.
Вот только движения Дирфинны были и правда какими-то слишком безумными, слишком рваными. Остановившись, я невольно засмотрелась. Кажется… Кажется, в этих хаотичных взмахах есть логика. Рукой, рукой, проворот кисти, потом шаг вперед – как зашифрованное послание и…