Дракон из пепла
Шрифт:
– Так выброси её поскорее! – тоже забеспокоился Эшланд.
Он также, прислушавшись к своему магическому чутью, ощутил, что в их сторону движется целая группа целительниц и врачей. Да, вряд ли они захотят слушать робкие оправдания Алиции…Девушка подскочила к штативу, но сообразила, что если сейчас потащит его по коридору, то, наоборот, привлечёт к себе лишнее внимание. Поэтому она поспешно вытащила бутылку с раствором и, кое-как спрятав её в карман платья, выскользнула из палаты.
Это было сделано весьма своевременно. Буквально через пару минут дверь распахнулась и на пороге показалась уже знакомая
– Добрый вечер, – сухо произнесла мисс Элис. – Где Ваша сиделка?
– Она ушла, – ответил Эшланд, но заметив недоумённо вскинутые брови старшей целительницы, поспешно добавил. – Это я попросил её принести мне ещё воды. Мне что-то жарко.
– Да, Вы весь мокрый, – заметил доктор Чейн, усаживаясь на табурет рядом с постелью больного. – Какая была сегодня температура у пациента?
– В пределах нормы, – откликнулась его коллега.
– Измерьте повторно после обхода, – велел врач.
Одна из медсестричек сделала какую-то пометку в большой тетради, которую она держала в руках. Судя по всему, там были назначения по разным палатам.
– Как Ваше самочувствие? – поинтересовался доктор Чейн. – Что-нибудь болит? Беспокоит сейчас?
– Да, в груди давит и дышать немного тяжело, – честно ответил Эшланд. – А ещё слабость просто жуткая. Нет сил встать с постели.
– Неудивительно. Вы потеряли очень много крови, мы приложили неимоверные усилия, чтобы Вас спасти, Вам провели две операции, – кивнул врач. – Что с Вами произошло? Вы поступили к нам без сознания, поэтому собрать какой-либо анамнез не представлялось возможным.
– Я не помню, – быстро заявил молодой человек.
Брови его собеседника недоумённо поползли вверх. Он переглянулся со своей коллегой-целительницей.
– Как это понимать? Вы не помните, кем были ранены? Не знаете, почему оказались на том утёсе? – строго спросила мисс Элис.
– Нет…не только…– Эшланд старался говорить максимально убедительно. – Мне стыдно в этом признаться, но я не знаю, где я нахожусь и кто я. То есть я понимаю, что это какая-то больница, но почему я здесь? Как меня зовут? Что произошло? Вы можете дать мне ответы на эти вопросы? – молодой человек попытался как можно жалостливее взглянуть на медсестру.
Идея изобразить потерю памяти пришла ему в голову абсолютно спонтанно, но Эшланду показалось, что сейчас это может сыграть ему на руку. Беспомощного пациента, который даже не помнит, кто он такой, не рискнут выставить на улицу. А ещё, зная его имя, мисс Элис может попытаться сразу же найти его наставников и знакомых. Так она, конечно, тоже может попробовать, но это уже будет сложнее, всё-таки «драконов» не так уж и мало.
Молодой человек с радостью скрыл бы и свою принадлежность к клану,
– А кто Вы по профессии? – неожиданно поинтересовался доктор Чейн.
Эшланд понял, что такими наводящими вопросами врач хочет либо заставить его что-то вспомнить, либо проверить, насколько реальна эта амнезия. Молодой человек старательно наморщил лоб.
– Не могу точно сказать, – с трудом проговорил он. – Но я много учился, мне так кажется…да.
– В институте? – тут же уточнил его собеседник.
– Не знаю…наверное. Обычно ведь много учатся в институтах, правда? – взгляд «дракона» был сама невинность.
– По-разному бывает, – сухо ответил мистер Чейн. – Сколько Вам лет?
– Ох…тоже не могу сказать наверняка, но, думаю, я ещё молод. Наверное, мне около двадцати. Должно быть, Вам проще определить мой возраст со стороны…
– Кто Ваши родители?
– Простите, доктор, я, правда, не могу сейчас дать ответы на все эти вопросы! – с трагизмом в голосе заявил Эшланд. – Я уверен, что у меня есть родные, как и у любого человека. Но вот как их зовут…клянусь, не помню!
После его признаний среди медсестёр пронёсся любопытный шёпоток. Кажется, их крайне заинтересовал таинственный молодой пациент с такой загадочной и необычной судьбой. Тайны всегда кажутся притягательными, особенно юным девицам, которые целыми сутками заняты работой в больнице.
– Что ж, хорошо, – кивнул врач. – Завтра Вас навестит доктор Альберт. Он специалист по такого рода проблемам, возможно, он поможет Вам что-нибудь вспомнить.
Эшланд так до конца и не смог понять, поверили ему или нет, но он старался ломать комедию как мог.
– Поднимите рубашку, – велел доктор Чейн. – Я осмотрю состояние повязки над раной и послушаю Ваши лёгкие.
Молодой человек послушно выполнил все эти указания, позволив себя ощупывать и пропальпировать, к великой радости медсестричек.
Алиция же в это время добежала до санитарной комнаты. К счастью, практически весь персонал был занят на обходе, так что девушка даже никого не встретила в коридоре. Она не стала зажигать свет, чтобы не привлекать лишнее внимание. Подбежав к раковине, Алиция принялась открывать крышку, закупоривавшую бутыль, но та не сразу поддалась.
Увлеченная процессом девушка не услышала приближающиеся шаги и испуганно вскрикнула, когда кто-то зажег свет в комнате. От испуга она выронила бутылку из рук, и та с мелодичным звоном упала в раковину, разлетевшись на стеклянные осколки.
– Ты чего здесь делаешь? – удивлённо проговорила Флоренс, застыв на пороге.
– Боже, Фло! Ты меня ужасно напугала! – Алиция приложила руку к груди, чувствуя сумасшедшее сердцебиение. – Тебе то самой что тут понадобилось?!
– Я удивилась, что тебя нет на обходе и пошла разузнать, куда ты пропала, – пожала плечами коллега. – Там к твоему пациенту пошли, между прочим. Ой, а это что у тебя такое?
Флоренс решительным шагом подошла к раковине и озадаченно уставилась на осколки. Алиция поспешно включила воду, чтобы смыть странный красный раствор.