Дракон, который боялся летать
Шрифт:
Тео пожал плечами.
— Всё королевство и так в курсе, что ты его преданный пёс. Мясо, бабы, да? — Повернувшись, он указал на шкатулку у кровати. — Цацки. Дорогая электроника. Он и впрямь хорошо тебе платит.
— А я хорошо ему служил, — пробормотал Сильвен.
— Служил? — Тео взглядом указал на мясо.
— Это он по старой памяти. — Сильвен вдруг понял, что у него пропал аппетит. — И кто бы говорил! Ты обворовываешь других драконов и терроризируешь Эртен. Это что, лучше?
Тео облизал пальцы
— Это честнее.
— Серьёзно? Воровство? Убийство?
— Ты не понимаешь, — усмехнулся Тео. — Как ты можешь понимать, ты же их раб!
Сильвен проглотил оскорбление — вместе с куском мяса. Тоже облизал пальцы, потом поморщился — и всё-таки вытер их о салфетку.
— А ты попробуй мне объяснить.
Тео ухмыльнулся ещё обиднее.
— Что тут объяснять, это же и так ясно. Посмотри вокруг — это наша земля. Была нашей тысячи лет, когда сюда пришли люди. И удивились, почему это мы не приняли их с распростёртыми объятьями, почему заставили жить по нашим законам!
— Это когда было-то?
— Но это было!
— Да, и люди нас победили, а потом поработили, и всё это время мы были вынуждены влачить жалкое существование, — протянул Сильвен. — Где-то я это уже слышал. Хочешь поработить в отместку людей?
Тео покачал головой.
— Я не экстремист, что бы ты там ни думал.
— Ага. — Сильвен живо вспомнил нападение на отель. — А по тебе и не скажешь. И что — вернёмся к временам пятисотлетней давности? Тогда у меня для тебя новость: мир с тех пор здорово изменился.
— И волшебники ему не нужны, — отчеканил Тео.
Сильвен пожал плечами, невольно вспомнив, как Роберт возмущённо называл магов атавизмом, который мешает каэльской экономики развиваться. А потом ввёл налог на артефакты. Казне это пошло на пользу, зато маги до сих пор возмущаются.
— Не нам решать, кто миру нужен, а кто — нет.
— Не нам? — Тео подался вперёд. — А кому? Мы живём в этом мире, в этой стране, кто, кроме нас, будет решать? Ты серьёзно считаешь, что король решать может, а мы — нет? Почему? Потому что он правильно родился, а мы — мы с тобой — нет?
— А-а-а, — протянул Сильвен. — Так ты из этих…
— Я из тех, кто родился в рабстве, кого всю жизнь мучили. И когда король якобы что-то там отменил, моя жизнь лучше не стала!
— То-то ты так печати боишься, — фыркнул Сильвен. — Лучше ж совсем не стало, да?
Тео прищурился.
— Да, у меня теперь есть крылья. Только летать мне запрещено! Только я до сих пор должен носить ошейник! Продавать себя — как раньше! Но теперь это называется «подписать договор»! Я не могу ничего изменить в этом договоре! Я ничего не могу! Это, по-твоему, свобода?
Сильвен невольно посмотрел на дверь, за которой наверняка, привлечённые воплями Тео, собрались уже все слуги.
— Не кричи, пожалуйста.
— Ну конечно! Дракон всегда во всём виноват.
Сильвен пожал плечами. По его мнению, этот спор был таким же результативным, как и тот, что про курицу и яйцо: кто появился первым. Никто не знает, никто не выиграет.
— Значит, ты ничего не делал, чтобы заставить людей тебя бояться? И деньги у других драконов не вымогал? Может быть, я не тебя видел позавчера в отеле? И ты никого не убивал?
Закрыв глаза, Тео покачал головой.
— Если бы люди нас боялись, они бы не заставляли нас соглашаться на рабство. К сожалению, в питомнике меня научили читать — я видел, что за договор подписываю.
«Что ж ты там такое подписывал?» — подумал Сильвен. Спросить, что ли, у мэра? Он точно в курсе.
— И деньги я не вымогал никогда, — продолжил дракон. — Это была общая касса, помощь для тех, кто не нашёл себе работу.
— Или не согласился на ту, что предложили, как и ты? — поднял брови Сильвен.
— А есть разница?
— Конечно. В итоге на тебя пашут другие драконы. И ты рассуждаешь о справедливости?
— Я их защищал! — воскликнул Тео, открывая глаза и снова подаваясь вперёд. — Если они не понимали, что снова покориться магам означает рабство — я пытался объяснить!
«Так пытался, что Итан даже от меня шарахается, потому что мне тоже подвластен огонь», — подумал Сильвен.
— Это всё было для них! — распалялся Тео. — Что ещё я должен был сделать, если они не понимали?!
— А Ферет тоже был идейный, как ты? — перебил Сильвен. — Раз решил сжечь королеву. Ты его вдохновил, да?
И тут случилось то, чего он никак не ожидал — Тео ринулся к нему, как будто забыл, где он и в каком положении. Опомнился Сильвен уже на полу, когда другой дракон сидел на нём верхом и бил кулаками так отчаянно, словно вымещал на нём всю свою боль.
— Идиот, — минуту спустя сказал Сильвен, привязав Тео к креслу. — Настолько не умеешь держать себя в руках? Ну какой из тебя террорист!
Да уж, Эсвен, с его холодным расчётом и стратегическим планированием подходил на эту роль куда лучше. Наверное, поэтому чуть не добился успеха, а Тео явно закончит в подземельях дворца на электрическом стуле. Или как там нынче драконов казнят?
Лицо теперь было всё в синяках. Сильвен посмотрел в зеркало, скривился — пополам от вида, пополам от боли — и полез за мазью. В течение часа и следа не останется, но… обидно.
— Не смей говорить про Фера, просто не смей! — шипел Тео, вырываясь. — Ты ни черта не знаешь! Ни черта не понимаешь! Не смей даже имя его произносить!