Дракон моего сердца
Шрифт:
Вокруг словно выключили охладитель, даже снег, казалось, замер в невесомости воздуха. Это означало одно, либо химера умерла, либо же умер дракон. Последней мысли я не допускала, в отчаянии смотрела на небольшую лестницу, что вела прямо к замерзшей воде и вот я заметила мужчину. Он шатался, останавливался делая небольшие паузы между шагами.
Сначала рванула вперед, но вдруг остановилась, нерешительно всматриваясь в Гилмора. В его раны, что кровоточили, в потрепанную одежду и общий помятый вид. Надеюсь, это Лео, а не изменившая вид химера. Но как проверить? Он понял мою
— Ты в порядке? — спросил он, хватая меня за лицо и всматриваясь в него. Боль, обиды, недомолвки, все осталось в другом времени. Остальное спрошу потом, когда будет время и место, а пока.
— Да, жива, — но больше меня волновало, — А Старейшина?
Ответом на мой вопрос послужил рев другого дракона. Родаускас, тот кому я приказала найти и уничтожить главенствующую химеру, прилетел влекомый приказом Ночной Лилии. Дракон подлетел к телу, уже мало напоминающем веселую некогда Тоцкую, которую я так и не узнала, открыл пасть и стал сжигать останки. Плавился лед, оплавлялась шкура монстра, прятавшегося внутри мифического существа. Остатки пыли, в которую она превратилась, унесли потоки воды, что расплавились от жара. В этом мире ничто не будет напоминать, что эта тварь некогда жила в этом мире.
— Там ее ребенок! — вспомнила я, что новая химера только народилась.
Гилмор повернулся к дракону, что завис над нами, они мысленно обменялись чувствами. Дракон вскинул голову и полетел в направлении разрушенного дома. Когтистая лапа подцепила гнездо, а после Родаускас взмыл вверх. В ночное небо. У этого ребенка теперь есть все шансы иметь отличную от ее сестер судьбу. Там, где не будет ненависти к драконам.
— Мне надо отвезти тебя домой, — скривившись от боли в боку проговорил Гилмор, и меня словно холодной водой из реки ополоснуло. Ну, конечно! Хоть дракон и знает, что я беременна от него, все равно это ничего не меняет между нами, как в дурной пьесе. Я отстранилась.
— Ты куда? — удивился Гилмор.
— Что ж, этого наверняка и требовалось ожидать от дракона, вернее так, ничего другого ожидать и не приходилось, — ну вот откуда у меня все время такие розовые мысли в голове, вроде меня зовут не София. Да и Марию моя беременность не сотрет с лица земли.
— Лариса, что ты себе опять понадумала? — нахмурился Лео, не давая мне отступить.
— Ничего я себе такого не думаю! — старалась сдержать слезы.
Дракон тяжело вздохнул и скривившись опустился на одно колено:
— Я хотел это сделать перед твоими родными, но раз так… Лариса Матвеевна, вы окажите мне честь? Станьте моей женой!
— Но..., — я могла только открывать и закрывать рот, за спиной же была забита людьми вся улица. Люди охнули уже который раз. Еще бы первый в истории дракон, спасший деву и теперь просящий у нее руки. Просто сказка, ожившая наяву.
— У вас есть Мария, — резонно заявила я и сложила руки на груди.
Гилмор поднялся с колена.
—
— Но ваша к ней любовь?
— Никакой любви нет! Мария — старый друг. Наши отношения ничто не может вернуть, и она это знает. Всегда знала, что такой момент может наступить. Она лишь помогла мне отвлечь внимание химер. Только так, находясь на расстоянии, мы могли наблюдать за тобой и другими, обеспечить тебе и твоей семье полную безопасность…
— Как угодно, но это не похоже на безопасность… — проворчала я, показывая рукой на разбитое лицо.
— Поверь, это не входило в планы… Все произошло неожиданно, — он осторожно и незаметно коснулся моего живота, — неожиданно для всех нас. Ты подарила драконам надежду на нечто большее, Лариса. Ты освободила химер. Остальное не так уж важно.
— Так мы не поняли, она согласна? — выкрикнул кто-то из толпы, которая никуда не делась в течение всего нашего разговора.
— Кстати, — брови Гилмора вздернулись вверх.
— Да, — тихо ему и уже громче, чтобы зеваки наконец оставили нас в покое, — Да!
Гилмор подхватил меня на руки и закружил. А потом поставил на землю и склонился, чтобы поцеловать. Грохот выстрела в это мгновение не ожидал услышать ни один из присутствующих, особенно я и судя по изумлению в глазах, Лео тоже. Я оглядывалась по сторонам и только потом осознала, куда попала пуля, когда Гилмор стал оседать, заваливаясь на меня.
— Нет! — закричала я и мой крик потонул в криках других испуганных, тех кто спешил покинуть опасное место.
Глава пятьдесят вторая
— Прошу, скажите, что с ним все будет хорошо? — в гостиной Гилмора я не могла найти себе места. Шотдак сидел рядом и успокаивал меня.
— Лариса, он скоро придет в себя.
— Вы же не можете умереть от пули? В вас даже стреляли из пушек!
Меня силой усадили в кресло и подали теплое молоко с пряными травами.
— Лариса, это пуля была из сплава с золотом, — пояснил Родаускас, подав голос из дальнего кресла возле окна.
— Что это должно означать?
— Тоцкая передала своему сыну оружие и убедила его применить в случае необходимости. Золото ослабляет нас, к сожалению, поэтому драконы любят его собирать и прячут подальше ото всех. Это наш инстинкт. И не забывайте, до выстрела Гилмора отравила ядом химера.
— Вячеслав поступил бесчестно! — я уронила голову на подлокотник кресла позади себя.
— Он хотел любыми способами устранить соперника, — Шотдак постучал по плечу.
— Лео выживет? — снова спросила я, но дракон отвел взгляд.
— Все будет хорошо, — только ответил Шотдак.
И так он повторял мне в течение нескольких дней. Дни переросли в недели, а неделя в месяц. Гилмор либо уже мертв и мне не хотели говорить, либо же состояние его не улучшилось. Я вернулась в родительский дом. Уже прогремел вестник, рассказывая о том, что впервые дракон сделал предложение человеческой женщине.