Дракон моего сердца
Шрифт:
— Ты еще слишком маленькая для замужества, потерпи несколько зим, а потом я уверена, Шотдак обязательно объяснится с тобой… — чистая ложь, но это единственное, что могло ее поддержать.
— Я как Мари и Коско, что были разделены годами, — глупышка мечтательно собрала ручки перед собой, — тогда решено, я буду ждать его и хранить ему верность!
Я не отреагировала, зато моя мать закатила глаза, но тоже ничего не произнесла, лишь крепко поцеловала свою дочь. Ей сейчас тяжелее всех. Нина Федорова даже не будет знать, где находится сестренка.
— Обязательно пиши, — строго проговорила она и
Экипаж тронулся в путь, Тоцкий мне отсалютовал под козырек, на отца я даже не взглянула.
— Пошли, а то холодает, — прокричала мне мать. Очнулась, когда спины военных уже давно были поглощены снежным маревом, и даже их следы припорошило снегом, а я все продолжала смотреть им вослед.
— Ну, пойдем уже, я замерзла, — поторопила меня Нина Федорова еще раз, и я наконец позволила себе зайти в укрытие.
Библиотека встретила потрескивающими поленьями в камине и горячим чаем с малиной. Дом опустел. Он стал каким-то другим. Маман ушла к себе, и я осталась одна, рассматривать, как наш город все больше и больше опускался в пучину снежной бури. Буран нарастал. А я куталась в шаль все сильнее. Подошла к окну, чтобы выглянуть на улицу. Не было видно даже фонарей. Они потухли, а уличные служители уже и не пытались их зажечь снова.
Наутро следом за бураном пришел холод. Камины не справлялись с отоплением дома, и мы вынуждены были топить их круглосуточно. Через несколько дней пришло приглашение для Федоровых посетить королевский бал, устраиваемый в честь добропорядочных отношений с драконами. Король отмечал выгодный контракт, обещающий стать сделкой века, ведь до этого ни одной королевской семье не удалось провернуть столь успешное предприятие. Вскоре к нему присоединятся и остальные. Приготовления к этому празднику шли молниеносно. Швея, ругая погоду, в два раза подняла ценник на обслуживание, но Федоровы всегда щедры. С меня сняли еще раз мерки, подивившись, что талия стала больше. И занялись нарядом не только на бал, но еще и для предстоящей церемонии в церкви.
— Госпожа, — воскликнула швея, когда прикладывала белоснежный шелк к груди, — какое чудо!
— О чем вы? — вяло поинтересовалась я.
— Вы, несомненно, должны мне дать ваш эликсир для кожи, — она ткнула в плечо, — шрама больше нет!
Я спрыгнула с пуфика, на котором стояла и подбежала к зеркалу напротив. Провела рукой по плечу.
— Не может быть! — потрясенно проговорила я вслух, — Как такое возможно?
— Я тоже была удивлена, поскольку тяжелые шрамы обычно не заживают. Надо будет испросить Сташевского, ежели вы не откроете свой секрет, — Женщина помогла мне занять предыдущее положение, а у меня в голове вертелось лишь одно, неужели такое возможно? Может вот она причина, по которой Гилмор на самом деле отказался от меня? Моя метка все же ненастоящая?
— Ну раз так, — женщина даже развеселилась, — то предлагаю вам самый смелый фасон!
Глава сорок шестая
В этот раз удивления по поводу происходящего не вызывало даже присутствие всех драконов. Всех кроме Гилмора. Люди вроде как привыкли к нахождению
— Приветствую вас, — поклонился с великим почтением, но на лице, его хищном оскале его не было. Дракон прогибался, поскольку хотел что-то получить. — Генерал, мне необходимо переговорить с вами о личном.
— Конечно, — мой отец также вымученно улыбнулся ему.
— Желаю вам хороших торгов, господа, — не выдержала я, припустив как можно больше яда в свою речь.
Щека Рашфорта дернулась, я же приблизилась непозволительно близко:
— Помните, что моя сестра предпочитает Шотдака. А мы Федоровы очень настойчивы в своих желаниях…
— Серьезно? Я же видел вас счастливой с Гилмором, теперь вы также улыбаетесь Тоцкому, — вернул мне дракон и я разве что не согнулась пополам от боли, если у меня будет возможность, то я обязательно верну этому ящеру его учтивость.
— Кто же знал, что у драконов плохо с верностью к словам, людям надо быть осторожнее с вашими обещаниями, — я сладко улыбнулась Рашфорту, а его заметно перекосило от слов. Присела в реверансе, когда мужчины отошли от нас.
— Что в тебя вселилось? — моя мама отдернула меня, прикрыв раздражение веером.
«Дракон», — захотелось ответить, но я промолчала, поскольку в зал вплыл со спутницей Гилмор. Он подошел к драконам и что-то быстро проговорил Родаускасу, на лице князя отразилась растерянность, он торопливо удалился, практически бегом, придерживая при этом бьющую по ногам саблю.
Эта шахматная партия раздражала меня все больше и больше. Что-то происходило у меня под носом, но разгадать во что играют драконы и пытаются им противопоставить люди, было невозможно слишком много неизвестных находилось в этом неравенстве.
Грянули фанфары и на мгновение мы отвлеклись на приветствие королевской четы. Выразить свое почтение поспешили и драконы. Король сиял, он с радостью отвечал на шутки князей и сам словно стал одним из них. Но с моей стороны это походило на заигрывание со львом. Пока тот не голоден шутка могла пройти, но вот что произойдет с нами, если лев, в нашем случае дракон, по-настоящему проголодается?
— Я хотел бы пригласить вас на танец, — неожиданно прозвучало позади меня. Стоило мне отвлечься, как один из ящеров незаметно подкрался.
— Ой, прошу, ваша спутница будет против… — попыталась я отмахнуться веером от Гилмора.
Дракон проигнорировал мой выпад:
— Зато я не против…
— Уважаемый князь, — поспешила ко мне на помощь маман, но я взглядом попросила ее остановиться.
— Если великий дракон настаивает, как я могу противиться, — Я присела в реверансе, принимая приглашение. Моя рука скользнула в руку Гилмора и, не обращая внимание на то, что сотни молний проникли разом в мое тело, я пошла следом за ним на танцплощадку.