Дракон на страже
Шрифт:
«Не знаю, Тинг. Если бы я только знал! Такое впечатление, что Врата где-то рядом, но пока в них не возникает необходимость, я их не вижу, или они сами не попадаются мне на глаза. А ждать нельзя. Ситуация может еще больше осложниться».
«Поясни», — попросил Трент.
Джейсон рассказал им про призрака-ниндзя, похожего на Джоннарда — как он появился и бросил ему вызов. Все на некоторое время замолкли, лишь Генри напечатал: «Ни фига себе», и все повторял эту фразу, видимо, забыв убрать палец с клавиши.
«Какая
«Любая! Какая угодно!»
Джейсон умолк и глубоко вздохнул. Что они могут сделать, он понятия не имел.
«Во-первых, — начал Трент, — мы все должны быть настороже и внимательно за всем следить. Возможно, мы сумеем обнаружить что-то, чего не заметил Джейсон. Во-вторых, мы должны прикрывать друг друга на случай, если Джоннард или Черная Рука вышли на тропу войны. В-третьих, мы должны постоянно поддерживать связь друг с другом, что бы ни случилось».
«На что нам нужно обращать внимание?»
«Абсолютно на все! — заявил Трент. — Все, что вызывает хоть малейшее подозрение. На все, что вдруг изменилось; или что не изменилось, хотя должно было измениться».
«Например, сломавшиеся часы?»
«Вроде того. Смотрите, мы знаем, что Убежище не совпадает по времени с нашим миром. Значит, если у нашего мира есть другая сторона, которую нужно закрепить вторыми Вратами, как говорят Старейшины, она — в другом измерении, с которым мы иногда соприкасаемся».
В разговор вмешалась Тинг, и Джейсон представил, как она улыбается:
«Тогда Бейли лучше прибраться у себя в комнате, иначе мы точно не найдем другую сторону».
«Вот зараза!» — обиделась Бейли.
«Сама зараза», — отреагировала Тинг.
«И вообще, это все Лейси…» — попыталась объяснить Бейли, как их прервал Рич:
«Значит, договорились. Держим глаза широко раскрытыми. Чаще связываемся друг с другом, чтобы быть в курсе событий. И не позволяем никому наезжать на Джейсона, так?»
«Правильно», «Точно», — замелькали сообщения от ребят.
«Джейсон наш человек. Если ему не удается найти Врата, значит, никто не может», — сделала вывод разумная Тинг.
Бэйли завершила разговор бодрой мелодией, и Джейсон почувствовал, как ему стало легче. Они его поняли. Они с ним. И готовы помочь. Теперь надо сделать все, что в его силах, даже если это означает новую схватку с Джоннардом.
Трент отодвинулся от компьютера и прислушался, что делает отец. Из гостиной раздавался негромкий храп, он явно опять заснул перед телевизором. Трент отчетливо различил интонации одного из ведущих канала «Дискавери» и улыбнулся: видимо, занимательный рассказ ведущего все же не помешал папе задремать.
Трент осторожно прошел в свою комнату, стараясь не скрипеть половицами. Он разбудит отца позже, помоет посуду и ляжет спать. Как
Трент навел порядок в комнате, приготовил одежду на завтра и сел почитать, но не мог сосредоточиться на книжке, голова была занята другим.
Бейли проснулась от ночного телефонного звонка, удивляясь, кто бы это мог быть. Что-то случилось? Лейси как всегда возилась в клетке, ночью у нее был прилив активности. Крыса с увлечением отыскивала и перепрятывала под слоем опилок и бумажных клочков какой-нибудь блестящий предмет, подсунутый ей Бейли.
Дверь в комнату приоткрылась.
— Бейли? Звонит Генри. Вообще-то я не хотела тебя подзывать…
— Что-нибудь случилось?
— Не знаю, дорогая. Он ждет на проводе.
— Ладно. — Девочка взяла трубку параллельного аппарата, стоящего на ее столике. — Генри? Что такое?
— Извини, Бейли. Я могу перезвонить завтра.
— Ничего. Я еще не спала. Почти. — Она зевнула, наблюдая, как мать закрывает за собой дверь, и поудобнее устроилась на подушке. — Что у тебя?
— Я тебя разбудил?
— Нет. Лейси возится в клетке, не дает заснуть. — В трубке раздался облегченный вздох приятеля. — Генри, что случилось?
— Я думал о том, что сказал Джейсон. Про Джоннарда, и все такое… Он тебя не трогал? Ты ведь сказала бы, если бы это случилось?
— Ну… — Ей припомнился мужчина на парковке, и она поежилась. Лейси приподнялась на задних лапках и смотрела на нее, слегка посвистывая носом, словно спрашивая о чем-то. Лунный свет слабо пробивался сквозь шторы. — Не совсем…
— Ты хочешь сказать, что не уверена, связано ли это с ним?
Бейли не хотелось поднимать панику без веских причин. Она понимала, что Джоннард и Черная Рука могут охотиться за Джейсоном. Но за ней? Она же не представляет большой важности.
— Что-то вроде того, Генри. А тебя он не тревожил?
— Нет.
— Тогда почему ты позвонил мне?
— Я просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке.
Потому что у него не все было в порядке. Она чувствовала это.
— Ты можешь сказать мне.
— Нет.
— Генри, — твердо сказала Бейли. — Ты позвонил мне, потому что тебе нужно с кем-то поговорить, и ты знаешь, что можешь мне доверять. Так что выкладывай. Это был Джоннард?
— Я… я не уверен. Я постоянно слышу чей-то голос. Я думаю, это он. Если нет, значит, я схожу ума.