Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дракон на войне (Дракон и Джордж IV)
Шрифт:

Слуга, очевидно, уже поджидал их, так как в общем зале, пуда он их ввел, стоял на столе кувшин с вином, а рядом - толстостенные зеленоватые стаканы. Слуга налил вина, и Джим поспешно выпил. Вино было великолепным, охлажденным в погребе, и он обнаружил, что хочет пить больше, чем думал. Жиль и Брайен просто вылили содержимое стаканов себе в глотку. Слуга снова наполнил стаканы и вышел.

Брайен вытянул ноги и положил локти на стол:

– Мы опять хорошо устроились во Франции!

– Да, - согласился Джим. Он огляделся вокруг, чтобы убедиться, что никто из слуг не может его

услышать.
– Быстро ты там, на улице, придумал, что сказать, Брайен.

– Ха! Что еще могут делать три английских рыцаря вне Англии, если их не было во Франции, кроме как воевать с язычниками?
– сказал Брайен и наполовину осушил свой стакан.

Слова Брайена о трех рыцарях напомнили Джиму о Дэффиде. Он оглядел общий зал постоялого двора - за одним из длинных общих столов в одиночестве сидел Дэффид, с кувшином вина и кружкой. Он помнил разницу в их положении, даже если Джим и забывал об этом. На самом деле, сказал себе Джим, похоже, об этом забывал только он один. И Жиль, и Брайен вполне естественно воспринимали то, что лучник сидит отдельно.

Мысли Джима вернулись к текущим делам.

– Я хочу подняться в свою комнату, - сказал он, - и снять доспехи. А вы не хотите тоже снять доспехи? Мы носим их уже не знаю сколько часов, а то и дней.

– Определенно часов, - сказал Брайен.

– Энджи сказала мне, что мы отсутствовали несколько дней.

Брайен покачал головой.

Очевидно, магия, подумал он. Это слово будто было написано на лбу Брайена.

– К тому же, - продолжил Джим, - нам надо составить план.., и этот план лучше держать в секрете.

– Ты совершенно прав, Джеймс, - сказал Брайен, заглядывая в кувшин.
– Вина не осталось. Надо будет сказать, чтобы нам принесли вина наверх.

Они встали. Брайен пошел позаботиться о вине, а также найти слугу, который показал бы им их комнату. Джим пригласил Дэффида последовать за остальными.

В общем зале соратники находились одни, время было послеобеденное. Пришел слуга проводить их в отведенную им комнату; через минуту они уже были там. Комната оказалась лучше, чем та, в которой они останавливались раньше, и их багаж уже принесли туда. Джим нахмурился.

– Наш лучник будет спать в комнате, у порога, - сказал он слуге, который проводил их. Как раз в этот момент вошел другой слуга, с кувшином и стаканами.
– И подай еще одну кружку - для него.

Слуга несколько удивился, но рыцари были сами себе закон. Он вышел, не сказав ни слова. Дэффид все еще сидел на корточках у двери и оставался там, в стороне от них, пока слуга не принес еще одну кружку и не ушел снова. Джим закрыл за ним дверь.

– Давайте сядем за стол, - сказал Джим.
– Присоединяйся, Дэффид.

В комнате было всего три скамейки, но, подвинув небольшой деревянный квадратный стол, как обычно, к кровати, соратники сделали четвертое сидячее место. Дэффид занял это место, чтобы никто не смущался, не зная, куда садиться. Брайен сел справа от Джима, Жиль слева, а Дэффид оказался напротив, через стол.

– Ты, кажется, чем-то озабочен, Джеймс, - сказал Брайен, наполнив кружки и поставив на место кувшин, прежде чем проницательно взглянуть на Джима.

– Если хочешь

знать, у меня вызывает некоторые подозрения наш хозяин, ответил Джим.
– Меня удивляет, что он так быстро нас узнал после краткого визита в прошлом году.

– Ничего удивительного, - сказал Брайен, - хозяева постоялых дворов всегда запоминают лица своих гостей, чтобы встретить их как старых друзей, если они снова появятся. Он мог даже просто притвориться, что узнал нас, хотя, я думаю, действительно узнал. В конце концов, мы англичане во французском городе.

– Мы говорим на том же языке, - не удержался от замечания Джим.

Это было одно из удивительных явлений. Не только все люди, но и все животные, включая драконов, волков и даже таких существ, как Гранфер, говорили на одном языке. Это смущало пришельцев из мира, находящегося более чем на пятьсот лет дальше в будущем и ввергнутого в хаос различия языков.

– Да, - сказал Жиль, - но наши лошади, доспехи, оружие - все просто кричит о том, что мы англичане, а они всего лишь французы.

– Это, конечно, так, - сухо произнес Джим.
– Спасибо, что напомнил мне об этом. Значит, ты считаешь, что не стоит об этом беспокоиться?

– Не стоит, - сказал Жиль.

Брайен покачал головой:

– Я же сказал, что это в привычке у хозяев постоялых дворов. Но, по-моему, мы собирались поговорить о том, что нам делать дальше.

– Именно об этом я и хотел поговорить.., и только между нами, - сказал Джим.
– Но сначала мне надо вылезти из этих проклятых доспехов. Дайте мне буквально минуту.

– Мы все будем чувствовать себя удобней, если на нас будет меньше железа, - сказал Брайен, поднимаясь.

Джим уже встал, и Жиль не замедлил последовать за ними.

Дэффид развернулся на своем сиденье и наблюдал за ними с холодным любопытством.

– Надо же, - сказал он, когда части доспехов начали покрывать пол, - такой вес и такие неудобства ради такого короткого времени, когда они должны послужить своему предназначению.

– Все хорошо, когда можно находиться на расстоянии пары сотен ярдов от врага!
– проворчал Брайен.
– Но когда твое дело - подойти поближе... Жиль, ты не поможешь мне с боковой завязкой на нагруднике? Ты там, на берегу, завязал такой чертовский узел, что, я думаю, мне не развязать его за целый месяц.

– Я просто сделал его двойным, - сказал Жиль, но принялся развязывать.

Наконец, уже без доспехов, снова усевшись за стол, они приступили к делу.

– Наша задача - найти Экотти, - сказал Джим, - именно это мы должны сделать. Найти, а затем придумать, как нам, вопреки его магии, захватить его и сделать достаточно беспомощным, чтобы допросить. Чем больше я думаю об этом, тем более невыполнимым мне это кажется.

– Найти его - не проблема, - сказал Брайен, наполняя свой кубок.
– Дайте мне просто побродить по городу и посмотреть, кого еще из англичан я здесь обнаружу. Вполне вероятно, что англичанин.., или француз, которого я найду, в недавнем прошлом встречался со мной на турнире; такой человек сможет рассказать мне многое о том, что здесь происходит. Доброе копье странствует повсюду в поисках соперников.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Первый рейд Гелеарр

Саргарус Александр
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый рейд Гелеарр

Честное пионерское! Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 1

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3