Дракон очарованный. Подвид женатый
Шрифт:
– Прошу прощения, – похлопала я глазками, – немного увлеклась, вспоминая.
Учитель молчал. Смотрел на меня и молчал. Думаю, что по возвращении во дворец он напишет заявление на увольнение…
В принципе, именно так все и случилось.
Буквально сразу же после этого неудачного эксперимента мы вернулись порталом во дворец. Учитель магии почтительно поклонился мне и поспешил на выход.
А вместо него появилась Лина.
– Ваше высочество, – с поклоном сообщила она, – ваши родственники просят вас разделить с ними трапезу
Родственники, значит. То есть сам Ричард будет отсутствовать? Или его тоже в родственников включать?
– Буду, – кивнула я. – Помоги мне переодеться.
До обеда я успела. Сменила платье, дождалась, когда Лина сделает мне прическу и макияж, и вышла к столу вся расфуфыренная.
Как я и думала, Ричарда в обеденном зале не оказалось. А вот его родня и правда сидела. Все те, с кем я познакомилась за завтраком, сейчас расположились и за обеденным столом.
– Добрый день, – лучезарно улыбнулась я. – Приятного всем аппетита.
– Добрый день, Ирисия, – вернул мне улыбку Артур. – Как прошло ваше первое практическое занятие магией?
Ну вот зачем он спросил, а? Мы же так хорошо начали беседу!
– Увы, – я уселась в кресло напротив свекров и сокрушенно покачала головой, – ничего хорошего я сказать не могу. Вряд ли мой учитель порадовался моим успехам. Поражен был, да. Но точно не порадовался.
– Вы говорите загадками, Ирисия, – нахмурился Артур. – Что произошло на полигоне?
Ну… Он спросил – я ответила. В красках описала все случившееся. Свекры пораженно молчали. Сестры Ричарда смотрели на меня глазами по пять копеек. Похоже, никто из присутствовавших не ожидал ничего подобного.
– Хорошо, что вы все же пошли на полигон, – наконец-то отмер Артур. – Боюсь, дворец вашу магию не выдержал бы.
– А вот я боюсь, что теперь мне придется подбирать нового учителя, – призналась я. – Этот смотрел чересчур красноречиво.
– Вполне может быть, – кивнул Артур. – Полагаю, Ричард разберется с этим вопросом. Ему быстро доложат.
Вот в последнем я как-то и не сомневалась. Чтобы император да не узнал о сорванном уроке магии у своей супруги? Да щаз. Учитель первый же к нему побежит с докладом и просьбой освободить его от занимаемой должности.
Между тем слуги разлили по тарелкам первое – горячий мясной суп. И мы приступили к обеду. Стало совсем уж не до разговоров. Потом. Все потом. Сначала надо наесться как следует.
Отступление 3
Влажная печать признаний,
Обещанье тайных нег —
Поцелуй, подснежник ранний,
Свежий, чистый, точно снег.
Молчаливая уступка,
Страсти детская игра,
Дружба голубя с голубкой,
Счастья первая пора.
Роберт Бернс
Я сидел в кресле у разожженного камина,
– Ваше величество, прошу вас, – вспомнил я горячую просьбу Нортока, известного сильного мага, которого я определил учителем к своей жене, – нет, умоляю! Не отправляйте меня снова к ее высочеству! Я старый дракон, ваше величество! Я не вынесу еще одного такого потрясения! Они обе – и ее высочество, и ее магия, – просто неуправляемы! Это изначальная сила Хаоса, не иначе! Я не способен чему-то научить ее высочество! Прошу вас, найдите ей другого учителя!
Я проявил уважение к сединам Нортока и освободил его от занятий с женой. Как там ее? Ирисия вроде.
И вот теперь мне снова надо было искать кого-то, кто сможет научить ее хотя бы чему-то! А слухи между тем поползли! И совсем скоро никто из магов даже за огромное вознаграждение не захочет иметь дело с этой… С Ирисией!
А ведь еще впереди бал. И мое предчувствие твердило, что ничего хорошего меня там не ждет…
– Арганаран шортан Сортанаорс! – выругался я, ощущая собственное бессилие.
А затем сразу же опрокинул в себя содержимое бокала. Это было все, что я мог сделать в тот момент!
Глава 19
Он меня поцеловал
И ушел по склонам гор.
На уступы серых скал
Все гляжу я с этих пор.
Пощади его в пути,
Дробный дождь, трескучий град.
Горных троп не замети
На вершинах, снегопад!
Роберт Бернс
Бал! Чудесный вечер с танцами! Время, которого я так ждала! Этот день наконец-то настал!
Я так долго готовилась к нему, что теперь сияла, словно звезда на небе. Наряженная, накрашенная, украшенная драгоценностями, я великолепно выглядела и с удовольствием разглядывала себя в зеркале.
Синее платье невероятно мне шло. Оно было сшито с двумя разрезами по бокам. И при каждом шаге там мелькали мои ножки. Узкий лиф с декольте, не особо большим, но все же манящим, слегка расклешенная юбка, рукав до локтя – все было сделано таким образом, чтобы привлекать ко мне как можно больше внимания.
Яркий макияж на лице делал мои губы пухлыми и алыми, подчеркивал глаза и удлинял ресницы.
Я специально приказала найти для меня рубиновые серьги и кулон на золотой цепочке. Красное контрастировало с синим и привлекало внимание так же, как и мой наряд.