Дракон очарованный. Подвид женатый
Шрифт:
– Имя?
– Лина, росса1, – стоит трясется от страха.
Ладно, я с этим гадюшником потом разберусь. Сначала своими делами займусь. Но напоследок все же напугаю. Чтобы свое место знали.
Повернувшись к оставшиеся слугам, я нехорошо ощерилась. Как волчица, почуявшая добычу. Народ предсказуемо вздрогнул.
– Если я еще раз увижу вашу нерасторопность, пороть буду всех, не стану смотреть, прав или виноват. Все ясно?
– Да, росса, – прогудел великан-повар.
Что ж, будем считать,
Я обратила свое внимание на Лину.
– За мной. В мою комнату.
Повернулась и походкой королевы вышла из кухни.
Глава 4
Цветы ли все стоят в росе
И птицы ли поют, –
Но с ней душа в любой красе
Находит свой приют.
И в мире целом нет глубин,
И в мире нет вершин,
Что не напомнили бы мне
О Джин, любимой Джин.
Роберт Бернс
Вместе со служанкой мы довольно быстро дошли до моих покоев. Едва дверь закрылась, я повернулась к девчонке и приказала:
– Переодень меня. У меня ведь есть гардероб? Найди там что-то менее нарядное.
Приказывая, я основывалась исключительно на прочитанных фэнтезийных книжках. Там принцессы, каждый раз после замужества, получали целый гардероб в приданое. Ну или же щедрый муж приказывал заранее пошить жене кучу шмоток, чтоб не позорила его своим затрапезным видом. И сейчас я искренне надеялась, что у ее высочества принцессы Ирисии есть что-то еще, кроме платья, в котором она выходила замуж.
И не ошиблась. В гардеробе действительно нашлась куча платьев, в том числе и домашних, скромных, простеньких, явно не подходивших под статус принцессы. Впрочем, прямо сейчас ничего другого мне и не нужно было. А потому надо было выбрать что-то из того, что висело, переодеться и только потом думать об остальных проблемах и заботах.
Скинув подвенечное платье, я с радостью переоделась в то, в котором и посуду побить можно, и мужа лесом послать, если он, конечно, заявится ко мне. Да все можно при желании. Не жалко вещь испортить.
Светло-коричневое длинное платье, длинное и закрытое, я жалеть точно не собиралась. Благо подобных нарядов в шкафу оказалось приличное количество.
– Ты – служанка? – уточнила я у Лины, когда она справилась с моим приказом. – Или у тебя есть другие обязанности?
– Я убираю на первом этаже, росса, – пискнуло это чудо.
– Росса? – я негодующе фыркнула. Память Ирисии подсказала мне точный перевод слова. – Так-то ты называешь принцессу, свою будущую императрицу?
Девчонка пошла пятнами. Похоже, сильно испугалась. Чего, интересно?
– П-п-простите, в-ваш-ше в-в-высоч-чест-т-во… Мы не знали, – выдавила из себя, заикаясь.
В
– Теперь знаешь, – раздраженно передернула я плечами. – И остальным передай.
– Да, ваше высочество, – быстро и часто закивала Лина.
Я уселась в кресло, так, чтобы Лина оказалась напротив.
– Расскажи мне, где я оказалась. В подробностях.
Дурить, так по полной.
– Это империя драконов, ваше высочество. Правит здесь Ричард Норгайский, – послушно начала перечислять факты Лина, – ваш муж.
– Здесь живут только драконы? – уточнила я.
– Нет, ваше высочество. Но их здесь больше всего. Остальные расы им подчиняются.
– Ты – дракон?
– Нет, ваше высочество. Я – смесок, наполовину оборотень, наполовину человек.
Вот так вот, да? То есть я попала в фэнтезийный мир с драконами как главной расой. Не удивлюсь, если и магия здесь есть. Круто, блин. Хотела сказку? Получи. Можешь даже не расписываться. Владей, Ирочка, всем этим добром. Наслаждайся новой жизнью. Кому ж спасибо говорить, только матом, за такое счастье?!
– Мой муж часто приводил сюда женщин? – резко сменила я тему.
Лина покраснела, отвела глаза, но ответила.
– Да, ваше высочество.
– Последний раз?..
– Вчера, ваше высочество.
Чудесно. Просто чудесно. Осталось задать контрольный вопрос.
– В эту комнату?
– Нет, ваше высочество. В свою спальню.
Кобелина. Что ж, я учту, где именно его динамить. Нет, динамить его я буду везде. Но там, в его спальне, особенно.
– Где он сейчас?
– Не знаю, ваше высочество. Но во дворце его нет. Слуги чувствуют его присутствие.
Ах, нет во дворце. То есть он женился на принцессе, закинул ее в свой дворец, как надоевший сундук со шмотками, а сам при этом исчез. И прислуга понятия не имеет, где он. Ну хорошо же, любимый и ненаглядный муженек. Я тебе устрою встречу. Да такую, что ты вовек не забудешь.
Память Ирисии очень даже кстати подкинула несколько вполне годных вариантов. Я нехорошо улыбнулась. Лина, увидев это, резко побелела. Не бойся, девочка, тебя моя шалость точно не коснется.
– Проводи меня в хранилище магических амулетов, – я поднялась из кресла. – Что? Что ты стоишь?
– Туда есть допуск только у императора, ваше высочество, – проблеяла испуганно Лина.
Да ладно? А почему я тогда на сто процентов уверена, что это хранилище мне поддастся? Опять какая-то неизвестная мне деталь? Что-то, чего я не знаю, или что могу упускать из вида? Ладно, потом разберемся. Сейчас важнее другое.