Дракон в огороде
Шрифт:
— Эй! — невольно в громкий голос пробирается почти звериный рык. — Ну-ка отошёл оттуда!
«Масло! Масло моё! Маслице!» — бегу и повторяю мысленно свою мантру, боясь, что Клин там уже выторговал какую-то ненужную ерунду.
Не дай бог! Прибью! Я его рядом с его кастрюлей и прикопаю!
Наконец, дракон обращает на меня внимание и двигается мне навстречу.
Немного сбившись с темпа, я замечаю с той стороны Стены совсем не солдат. Какого-то бородатого и пузатого мужика, восседающего верхом на рыжей лошади.
Это ещё кто
Кажется, я спрашиваю это вслух, потому что Клинвар тут же объясняет:
— Это староста из деревни неподалёку. Вчера, когда солдаты принесли тебе картошку… — он мнётся, придержав меня, норовящую приблизиться и рассмотреть хорошенько этого старосту и что там вообще происходит, за плечи. — Они её украли. И ладно бы украли картошку, но Густэр говорит, что они многое там затоптали и испортили.
Изумлённо изогнув бровь, я вполне серьёзно спрашиваю:
— А Густав не хочет это сказать ответственным за обеспечение местной армии? Почему он это говорит тебе?
— Кас сказал, что они здесь ни при чём. Сослался, что вчера приговорённый пронёс сюда мешки с картошкой, а их в деревне не было.
Да? Так можно было?
Ладно, не время удивляться и насмехаться над местными порядками и выкидонами. Стоит хорошенько напрячь мозги.
Староста у нас… это кто?
— Милейший, — немного подумав, я всё же огибаю дракона, решительно выступая вперёд, — Если вы не хотите войти и наказать вора, то давайте обсудим детали нашего дальнейшего сотрудничества.
Мужик лихорадочно оглядывается, будто я могла бы предлагать сотрудничество кому-то ещё, а сам он это сотрудничество в гробу видел. Лошадь под ним испуганно блеет.
— Даю вам два мешка картошки взамен украденного и ещё три сверху, за которые вы мне дадите по литру масла за каждый. Если подождёте, то готова выделить две томатные ягоды к завтрашнему вечеру. Абсолютно бесплатно и только потому, что вы мне нравитесь.
Глава 30
Официально заявляю, я упахалась.
С тех пор как Густав-Густэр удалился в закат на своей лошади, ничего внятного мне не ответив, я потушила ещё две сковороды с картошкой и помидорами. Ну ладно, мы с Энлии, Клинваром и Минком потушили — не только я, все помогали. Но упахалась, кажется, одна я.
— Эта тоже готова! Едим здесь. — приказываю я.
Ничего, солдатня недоделанная, я вас научу, как на хороших людей свои преступления скидывать.
— Здесь? — Энлии растерянно обводит взглядом нашу полевую кухню и недоверчиво косится на Минка.
Ох, боже ж ты мой, всему учить нужно.
Беру ведро и переворачиваю его вверх дном, — всё равно у него ручка оторвана и её заменят верёвка, — ничего ему не будет:
— Это наш стол. Клинвар, тащи сюда сковородку! Будете есть!
Под ошарашенными и недоумёнными взглядами, я упираю руки в бока и грозно свожу на переносице брови:
— Я о чём-то сложном прошу?
Ничего, привыкнут ещё
Ну а что? Дэйвару, его подсобникам и Лизе мы уже одну сковородку с картошкой отнесли. Точнее, Клинвар с Минком отнёс, прихватив с собой на обратной дороге, крышку и мешки с картошкой, которые перекочевали за Стену старосте. Тут уж мне деваться было некуда. Ворованное нужно было отдать сразу. Ну или не отдавать и забыть о сотрудничестве.
К слову, староста оказался хорош… Мешки-то проверил, прям как я, когда их рыжий перекинул на нашу сторону. Ещё и заявил, что это не его картошка. Странный. Я предложила, закрыть тему и вернуть мою картошку, если ему что-то не нравится, но он отказался.
…здесь вообще все странные, на кого ни посмотри.
— Я думал, ты готовишь солдатам. — не то спрашивает, не то возмущается дракон, всё же выполняя моё распоряжение и ставя скворчащую сковороду на перевёрнутое ведро.
— Я тоже так думала, пока старосту не увидела и не узнала, какие они заразы. Перетопчутся. Пусть поголодают сегодня. Слюной изойдут в воспитательных целях. Завтра посмотрим.
— Видимо, я не так тебя понял. — пожимает плечами Клинвар. — Мы этими выходками можем их только разозлить. Тогда уж точно от них ничего не допросишься.
— Осуждаешь мою мстительность? Они из нас, вообще-то, воров сделали.
— Это тюрьма, Ольга. — зачем-то напоминает мне.
— Логично. Только мы картошку не крали. Нам сбыли ворованное. Нас самих обманули. А настоящие воры, вон, — машу рукой в сторону виднеющегося неподалёку проёма в Стене, — Заглядывают сюда, как на экскурсию. Посмотреть на экспонаты за стеклом, да запахи понюхать. Не такое уж и суровое для них наказание — день поголодают. А будут возмущаться… пусть со своих уполномоченных и спрашивают пропитания.
— Я перестал тебя понимать. На что ты тогда рассчитываешь?
И чего это на меня все так заинтересованно смотрят?
— На кого. Я рассчитываю на старосту. Этого Густава-Густэра.
Дракон снисходительно улыбается и закатывает глаза.
О! Ну вот, теперь всё нормально. А то я уж думала, что сегодня сплю весь день, все такие сговорчивые, работящие и понятливые.
— Что это ты мне тут глаза закатываешь, а? — обиженно вопрошаю я.
— Он получил своё. Ты сама сказала отдать ему два мешка картошки. Мы отдали. Зачем ему возвращаться?
Отдали и отдали. Не просто же так отдали, боже! Неужели это так сложно?
— Если бы мы не отдали сразу те два мешка, Клинвар, вероятность того, что он забыл о своих затоптанных грядках и картошке была бы непозволительно высока. — змеёй шиплю я. — Ты верно напомнил, это тюрьма. Что он может? Ничего. А так он хотя бы увидел, что мы её не сожрали! Что мы порядочные! Что с нами можно иметь дело! И солдаты… — переведя дыхание, я перехожу на шёпот: — Ты не смотри, что я их голодом морю, но, если они не совсем тупые, то они тоже проникнутся к нам доверием.