Драконье пламя
Шрифт:
— Ты человек, — она на всякий случай еще раз окинула ее взглядом и снова посмеялась, недоверчиво качая головой. — Лорд Хольст — дракон. Дракон, который тычет всем, что жениться на людях — неподобающе. Он моему мужу каждый раз напоминает об этом, стоит ему приехать к нам в гости.
— Кто твой муж? — недоуменно нахмурилась Эрика, пытаясь уследить за ходом ее мыслей.
— Герцог Оленский. Лорд Вальтер Девос.
— Святой ветер, ты герцогиня, — в шоке прошептала Эрика.
Она вскочила на ноги и отвесила полагающийся по этикету
Рене хмыкнула и вдруг легонько шлепнула ее по макушке. Эрика недоуменно подняла голову.
— Ты сдурела кланяться мне?
— Но ведь…
— Забудь об этом! — поморщилась Рене. — Я еще полгода назад была зелейнской воровкой.
— Что? — Эрика снова окинула красноволосую девушку ошарашенным взглядом, ни на секунду не веря ей.
— Да-да, — посмеявшись, кивнула она. — У меня оказалась очень насыщенная жизнь. Хотя сейчас я не жалею о своей судьбе, ведь она позволила мне встретиться с Вальтером. Как долго вы встречаетесь с лордом Хольстом?
— Мы не встречались, — смутилась Эрика. — Он был моим профессором, когда я училась в Академии.
— Ты переспала со своим профессором? Твою ж мать! — ошарашенно выдохнула Рене. — А я еще думала, что это я выше головы прыгнула.
Эрика криво улыбнулась и невольно обхватила себя руками. Ледяной комок скрутился в центре живота, вымораживая сердце. Это был один из тех поступков, которыми она не гордилась, но сделанного не воротишь, и время вспять не повернешь. Так же как не выкинешь из головы дракона с обсидиановыми глазами.
— Если это было просто мимолетное увлечение, тогда я не понимаю, почему он так взбесился, — задумчиво протянула Рене и неосознанно покрутила обручальное кольцо с красивым малахитом на пальце. — Он вел себя, как ревнивый собственник.
— Я бы так не сказала, — фыркнула Эрика, совершенно несогласная с ней.
Профессор ее ненавидел. Она была готова поспорить, что если бы он мог, то вернул бы время вспять и убил ее, когда у него был такой шанс. Хотя ему ничего не мешало сделать это и сейчас — никто не смел сказать слова против его воли. Эрика была всего лишь досадным мгновением в его долгой жизни. С чего бы ему ревновать ее к кому-либо?
— Ой, поверь мне на слово, я насмотрелась на мужа. А вот и он.
Рене вскочила на ноги, развернулась и соблазнительно улыбнулась высокому мужчине, откинувшему полог шатра и шагнувшему внутрь. И как только она узнала, что он был рядом?
Теплый землисто-пряный вкус жженого дерева и пряности осел на языке, и Эрика нервно сглотнула. Она снова обхватила себя руками, мечтая исчезнуть не только из этой палатки, но и из лагеря. Холод растекся от центра живота, сковывая кончики пальцев льдом и дрожью пробегая по коже.
— Рене, твой муж — дракон? — едва слышно прошептала она, не в силах отвести взгляд от приближающегося мрачного мужчины.
Рене повернулась к ней и непонимающе нахмурилась. Бросив полный
— Разве я не сказала?
— Нет.
Эрика нервно попятилась, когда мужчина остановился рядом с Рене и притянул ее в свои объятия. Его жена была человеком. Он был драконом.
Малахитовые глаза внимательно скользнули по Эрике, вернулись к ее лицу и уставились на ее радужку. Ноздри мужчины раздулись, и на губах появилась заинтересованная улыбка.
Эрика вспомнила, что он, вообще-то, был не просто драконом, а герцогом. Сбросив с себя оцепенение, она поспешила отвесить полагающийся поклон. Рене снова хмыкнула, но на этот раз не стала стучать по ее макушке.
Эрика осторожно выпрямилась и сделала еще один шаг назад. Осмотрев шатер, она нашла свою рабочую сумку, которую скинула, когда села на тахту. Задерживаться здесь совершенно расхотелось, несмотря на то, что Рене казалась приятной девушкой и совершенно не походила на зазнавшихся аристократок. Вот только ее мужем оказался дракон, а Эрика предпочла бы держаться от них как можно дальше.
Нужно было вернуться в лагерь магов и встретиться с наставницей. Нужно было высказать этой наглой женщине все, что Эрика думала о ее вмешательстве. Профессор Мезей, как никто другой, знала, насколько опасными были драконы. К тому же она не могла не знать, что профессор Хольст будет здесь. Как она могла так подставить ее?
— Ты меня боишься, — пророкотал герцог, сверкнув искрами вокруг зрачков. — Не стоит. Маркус сказал, что ты не маг.
Эрика нервно сглотнула, сжимая ледяные пальцы на собственных боках. Сердце колотилось где-то на уровне горла, как у загнанной в угол добычи, коей она себя, впрочем, и ощущала. Успокоиться никак не удавалось, что бы ни говорил этот мужчина-дракон.
— Почему магам стоит вас бояться? — Рене заинтересованно подняла голову, заглядывая в лицо мужа.
— Маги заносчивы и считают, что всесильны. Это не так. Из-за их самоуверенной глупости и алчности много наших погибло в Столетней войне. Вдобавок их магия искажена, ущербна. Она раздражает наше восприятие.
Эрика в шоке уставилась на него, когда услышала отражение собственных ощущений в словах дракона перед собой. Они воспринимали магию так же, как она? Он тоже говорил о вкусе? Это не было какой-то бесполезной особенностью ее неполноценного дара?
Спросить, чтобы убедиться в своем предположении наверняка, Эрика не решилась. Ей уже и так хватило унижений в жизни, чтобы добавлять новые. К тому же подобного рода вопросы могли повлечь за собой неприятности. Этот мужчина не был простым магом и уж тем более не был равным ей.
— Как тебя зовут? — герцог снова обратил на нее внимание.
— Эрика Нюберг, милорд.
— Приятно познакомиться. Мое имя Вальтер Девос. О моем титуле, судя по всему, ты уже осведомлена.
— Да, Ее Светлость сообщила мне, — Эрика опустила подбородок, вежливо кланяясь.