Драконы подземелий
Шрифт:
Полуэльф заглянул в одну из таких шахт и был поражен количеством уровней. Арман Карас считал эти подъемники чудом инженерного искусства гномов и не смог скрыть разочарования, услышав о механизме, виденном друзьями в Кзак Цароте. Впрочем, он тут же высказал предположение, что, должно быть, и там это была работа гномов.
К радости Карамона, им не пришлось пользоваться транспортными шахтами. Богатырю вовсе не хотелось повторять печальный опыт подобного путешествия. Они продолжали идти по дороге, которую Арман называл Дорогой танов. Из заброшенного города
— Грибные деревья! — воскликнул Тассельхоф.
Кендер захлопал в ладоши и от восторга не заметил, как выронил нож, принадлежавший, как сразу определил Танис, принцу хиларов. Полуэльф поспешно подобрал нож и, дождавшись удобного момента, когда Арман увлеченно рассказывал о чудесных деревьях, ловко сунул за голенище сапога гнома.
Рейстлин, всегда интересовавшийся живой природой, обрадовался возможности исследовать гигантские грибы, возвышавшиеся над их головами. Грибы и прочие удивительные, приспособившиеся к вечной темноте растения прорастали из глинистой почвы, наполнявшей воздух вокруг густым запахом земли. Запах этот не казался неприятным, однако напомнил Танису о том, что они находятся глубоко под поверхностью, словно заживо погребенные.
Внезапно его охватило жуткое чувство: если он не выберется отсюда, то непременно задохнется. Грудь сдавило. На лбу выступила испарина. Ему страстно захотелось повернуться и что есть сил кинуться обратно к вратам. Не останавливала Таниса даже мысль о непременно полетевших бы в таком случае ему на голову булыжниках тайваров, поджидавших на мосту. Он облизал пересохшие губы и огляделся, ища способа улизнуть.
Но тут подле него вырос Флинт.
— Старая проблема? — спросил гном.
— Да! — выдохнул Танис, рванув ворот туники, вроде бы довольно свободный, но теперь, казалось, так и сдавливавший грудь.
Флинт протянул ему флягу, которую наполнил водой из общественного колодца неподалеку от храма.
— Вот, глотни. Постарайся отвлечься от своих мыслей.
— О том, что я похоронен заживо! — Танис глотнул холодной воды и смочил лоб.
— Прошлой ночью мне приснился сон, — угрюмо сообщил Флинт. — Мне явился Реоркс и пообещал помочь найти Молот Караса. Надо-то всего-навсего надеть шлем.
— Так надень же его, — раздался тотчас голос Стурма. — Чего ты ждешь?
Флинт засопел, оглянулся и только тут заметил рыцаря у себя за спиной.
— Я не с тобой разговариваю, Стурм Светлый Меч. Я говорю с Танисом.
— Тебе явился бог гномов и пообещал направить тебя к Молоту Караса, а ты даже не собирался сказать мне о том?!
— Это был всего лишь сон! — повысив голос, возразил Флинт.
— Какой сон? — спросил Карамон, подходя. Стурм услужливо объяснил.
— Эй, Рейст, — позвал богатырь. — Тебе стоит послушать.
Рейстлин нехотя оторвался от исследования гриба, подойдя к остальным. Стурм еще раз пересказал
— А ты уверен? Это и впрямь всего лишь сон? — спросил Танис. — Ведь мы находились в храме Реоркса.
— А ты внезапно уверовал в богов? — вопросом на вопрос ответил раздосадованный гном.
— Нет, — уверенно ответил Танис.
Стурм бросил на Полуэльфа укоризненный взгляд.
— Но я и вправду думаю… — Танис умолк.
— Ты думаешь, я должен напялить этот шлем? — произнес Флинт.
— Да, — твердо кивнул неумолимый Стурм. Рейстлин к нему присоединился.
Полуэльф промолчал.
— Шлем не сообщил Стурму о том, где искать Молот, — напомнил Огненный Горн.
— Стурм не гном, — возразил Карамон.
— А ты сам-то наденешь шлем, полено ты стоеросовое? — спросил его Флинт, насупившись.
— Давайте я! — с энтузиазмом вызвался Тассельхоф.
— Думаю, нет, — хмыкнул Флинт. — Так что, Полуэльф?
— Если ты найдешь Молот Караса и вернешь его гномам, то станешь героем, — дипломатично напомнил тот. — Таны будут рады исполнить любое твое желание. Тогда бы ты мог замолвить слово за беглецов.
— Вздор! — тряхнул головой Флинт и, глубоко оскорбленный, отошел прочь.
— Ты должен убедить его надеть этот шлем, Танис, — не отступал Стурм. — Один из солдат говорит на Общем языке, и я расспросил его о Молоте. Он прямо сказал мне: никакого Молота не существует, это всего лишь миф. По его словам, Арман Карас провел годы, разыскивая в Долине танов вход в гробницу. Но если Флинт знает, как его найти…
— Он прав, — вступил в разговор Рейстлин. — Нужно заставить Флинта надеть шлем. Это не причинит ему вреда, так же как и Стурму.
— Шлем всего-навсего поработил Стурма, воспользовавшись его телом. Превратил в другое существо и заставил прийти сюда, — съязвил Танис.
— Но он же освободил его, — возразил Рейстлин, разводя руками так, словно не понимал, из-за чего весь этот сыр-бор.
— Ты же знаешь Флинта. Он может быть ужасно упрямым. Как ты предлагаешь надеть на него шлем, если он отказывается даже думать об этом? Связать его, что ли?
— У меня в мешке есть веревка! — услужливо предложил Тас.
— Это должен быть его выбор, — настаивал Танис. — Чем больше его уговариваешь, тем сильнее он упирается, даже если в душе согласен. Я предлагаю оставить его в покое. Пусть решает сам.
Рейстлин и Стурм переглянулись. Они оба не первый год знали Флинта и понимали, что Танис прав. Алый маг только покачал головой и вернулся к своим грибам. Стурм отошел в сторонку и стоял, дергая себя за ус.
Танис мечтал лишь о том, чтобы гном держал свой рот на замке.
— Бездна забери, — пробормотал он.
Подошел Арман:
— Мы и так слишком надолго здесь задержались. Я получил известие, что Совет танов рассмотрит сегодня ваше дело.
— Очень великодушно с их стороны, — буркнул богатырь. — Пойду за Рейстлином.