Драматургия кино
Шрифт:
117. На ковре, у кресла, лежит и дымится трубка, возле нее сломанный чубук. Жан наклоняется, берет с ковра дымящуюся трубку, поднимает взгляд на отца, — отец неподвижно лежит в кресле.
118. Страшная догадка в широко раскрытых глазах Жана. 1 Сжимая в руке трубку, он с ужасом смотрит на отца.
[Смерть отца показана через упавшую трубку, с которой в предыдущей сцене возился отец. Трубка «доиграна» до конца. Мари ждет на вокзале. Звонит по телефону Жану, который запаздывает к поезду. Жан в хлопотах, вызванных смертью отца, успевает только сказать ей по телефону, не объясняя причин, что их поездку придется отложить. Мари не знает, почему
175. Кухня первоклассного ресторана. В сопровождении метрдотеля к главному повару подходит Пьер Реваль.
176. Короткое совещание Пьера Реваля с шефом кухни, затем вместе они направляются в глубину кухни...
177. ...остановились. Разговаривают...
178. К ним подлетает — за приказаниями — поваренок.
179. Главный повар дает ему поручение. Поваренок исчезает.
180. Поваренок подбегает к шкафу...
181. ...открывает шкаф и, брезгливо воротя нос от ароматов, несущихся из шкафа, достает из него пакет. Закрыв шкаф, поваренок вытаскивает из пакета «хорошо выдержанного» дупеля: с гримасой отвращения опускает вонючую птицу обратно в пакет и, держа пакет подальше от своего носа, идет... 182. ...подходит к главному повару, передает ему пакет
с птицей.
183. Повар, вынув птицу из пакета, показывает ее Пьеру...
184. ...затем подносит птицу к своему носу и обоняет ее «аромат», от удовольствия закатывая глаза к потолку. С угод ливой улыбкой обращается к Пьеру. Тот одобряет выбор по-
вара. Повар кладет птицу на стол и уходит вместе с
Пьером из кадра.
185. Стол с лежащей на нем птицей. Официант берет со стола какое-то заказанное ему блюдо. Вонючая птица вызывает в нем тошноту. Он спешит забрать блюдо и, отшатываясь от чересчур ароматной дичи, устремляется из кадра.
186. Пьер с подошедшим метрдотелем уходит из кухни. Главный повар делает знак в сторону ушедшего Пьера и, обращаясь к одному из поваров, ворчит:
– ЭТИ РАЗДУШЕННЫЕ ФРАНТЫ ПРОВОНЯЛИ МНЕ ВСЮ КУХНЮ.
188. Зал ресторана. За столиком сидит Мари. Пьер в сопровождении метрдотеля занимает свое место за столиком рядом с Мари. Метрдотель удаляется.
189. На служебном столике, покрытом белоснежной скатертью, уже приготовлена блестящая никелевая кастрюлъка со спиртовкой и ведерко с бутылками. Метрдотель начинает священнодействовать. Он снимает с кастрюли
крышку и берет из ведерка бутылку.
190. В кадре только почтенный, круглый живот метрдотеля и его руки, держащие бутылку
штопор в пробку, он тянет ее, но она не поддается. Рука
потянулась за салфеткой. Придерживая бутылку салфеткой,
метрдотель с силой потянул штопор и вытащил пробку.
191. Открытая кастрюлька. Рука метрдотеля выливает в нее
бутылку вина.
192. Пьер и Мари за своим столиком.
193. Кастрюлька. Рука метрдотеля ложкой кладет в кастрюльку трюфеля.
194. Пьер предлагает Мари папиросу. Сам тоже закуривает. Молча курят, улыбаются.
195. В кадре только руки метрдотеля. Он размешивает ложкой содержимое кастрюльки и закрывает кастрюльку крышкой. Затем кладет ложку на стол и в знак полного удов летворения потирает руки.
196. Мари и Пьер, улыбаясь, разговаривают.
197. Опять в кадре только руки метрдотеля. Они выкладывают трюфеля из кастрюльки в салфетку на тарелку В кадр наклоняется его полное лицо, - он тушит спиртовку под кастрюлькой.
198. Затем осанисто выпрямляется. Подзывает официанта, отдает ему распоряжение и выходит из кадра. Официант берет из ведерка бутылку.
199. Мари и Пьер за своим столиком. Появляется метрдотель.
201. Он подходит с тарелкой трюфелей в руках и, склоняясь между ними, предлагает Мари и Пьеру приготовленное им самим блюдо.
Быт ночных кабачков Парижа Чаплин изображает сатирически. Это быт безделья, пресыщенности, изощренного «искусства жить», с одной стороны, изощренного уменья служить чужим прихотям — с другой. Интересно, как на разном отношении к одному и тому же объекту (вонючей дичи) дается характеристика трех социальных прослоек «населения» ресторана. Поваренок и официант воротят нос от вонючей дичи. Повар, услужливо предлагая «изысканный товар» Пьеру Ревалю, подлаживается под вкус последнего и в его присутствии нюхает дичь, изображая на лице удовольствие, за спиной же Пьера Реваля ворчит: «Эти раздушенные франты провоняли мне всю кухню». Для Пьера Реваля эта «вонючая птица» — лакомое блюдо. Конечно, весь церемониал ресторанного обжорства, — приготовление трюфелей в вине и т.п. — дан не просто как проходная бытовая картинка, а имеет задачей раскрыть Пьера Реваля, дать его характеристику как богатого человека, уважаемого завсегдатая ночных кабачков, пресыщенного человека, для которого «хороший ужин, душистая сигара и красивая женщина» исчерпывают содержание жизни, а почет со стороны ресторанной прислуги и зависть со стороны посетителей ночных кабачков льстят его самолюбию.
Часть третья
Завязка основного конфликта драмы дается Чаплиным тоже через вещь (иллюстрированный журнал).
229. Утро Пьера. Пьер в постели беседует с секретарем, перелистывает свежий номер журнала.
230. Страница журнала. Два портрета рядом: Пьера и женщины. Под портретами напечатано: «ОБЪЯВЛЕНО О ПОМОЛВКЕ. ЭТОТ БРАК СОЕДИНИТ БОЛЬШИЕ СОСТОЯНИЯ».
231. Еще раз - портреты.
232. Отдельно - портрет невесты Пьера.
233. Секретарь увидел. Взял у Пьера журнал. Рассматривает портреты...
234. ...возвращает Пьеру журнал. С лукавой улыбкой спрашивает:
– ЭТО НЕ ПРИВЕДЕТ К ОСЛОЖНЕНИЯМ?
235. Пьер улыбается:
– ЧТО ВЫ ХОТИТЕ ЭТИМ СКАЗАТЬ?
236. Секретарь:
– ДРУГАЯ ДАМА ЗНАЕТ ОБ ЭТОМ?
237. Пьер полушутливо:
– ПОЗВОНИТЕ ЕЙ!
238. Секретарь:
– КОМУ - ЕЙ?
239. Пьер:
– ДРУГОЙ ДАМЕ.
240. Секретарь подходит к телефону. Вызывает Мари.
241. Мари у себя. Подходит к телефону.