Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Вы не будете возражать, лейтенант? – Продолжал штатский, уже повернувшись к Симпсону. – Я Джентано Монтегю, специальный представитель ООН.

– Clusterfuck… – Автоматически произнес тот, разглядывая протянутые ему бумаги.

– Простите? – Переспросил представитель ООН.

– Лейтенант Гомер Симпсон, флот США, – оглушительно рявкнул Слайд, сделав вид, будто перед этим сказал то же самое, только тихо.

«Второй высокий советник и полномочный представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по Африке и по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся

государствам», – так называлась должность гостя, длинная, как мифический хвост Сатаны, про который Симпсону рассказывала бабушка. Бабушка вообще-то была не очень сильно верующей, но считала библию хорошей базой для самодельных детских сказок. Библейские персонажи в её интерпретации получались милыми, как в мультиках Диснея. Сатана был существом, похожим на советского Чебурашку, но у него имелись рожки, как у жирафа, и длинный пушистый хвост.

Симпсону было плевать на высокую должность гостя в аппарате ООН, но увы: к этой должности прилагался листок на номерном бланке с текстом: «Военнослужащим Вооруженных сил США в Африке: оказать содействие ВВСиППГС ООН Джентано Монтегю». Дата и подпись: Вице-президент Соединенных Штатов… Это короткое распоряжение заместителя главнокомандующего означало отсылку к инструкции: «Порядок оказания содействия иностранным гражданским должностным лицам», сочиненную каким-то слабоумным графоманом на двадцати листах.

Лейтенант Симпсон покрутил головой, поймал взглядом спускающегося с крыши рядового Маркони, и крикнул:

– Карл! Тут у нас гость с бумагой от вице-президента. Проводи его в relax-room и предложи ему кофе и что там ещё у нас есть.

– От вице-президента? – Удивился Маркони, окинув взглядом фигуру Монтегю, упакованную в дорогой, но удобный серовато-белый тропический костюм.

– Блин! Карл! Мне что, повторять дважды? Взял, отвел, напоил кофе! Ясно?

– Да, сэр!

– Я бы хотел с вами переговорить, лейтенант, – заметил Монтегю.

– Нет проблем, сэр, – ответил Симпсон, – но сначала я должен доложить о вас по инстанции. Пункт «d» статьи 105 инструкции 029 дробь 4 тире 11, сэр!

Никакой инструкции 029/4-11, конечно, не существовало. Командир отдельной радиолокационной точки Гера-Гера должен был просто позвонить в Тейжери в штаб Центрально-Африканского контингента и сообщить, что чиновник ООН прибыл. Но дежурный офицер штаба не стал бы объяснять, что Симпсону следует делать с этим субъектом, а Симпсону такие объяснения требовались. Так что, оставив Монтегю на попечение Маркони, он сначала позвонил в штаб (разговор на десять секунд: «к нам прибыл такой-то, такой-то» – «ясно, я внес вашу инфо в компьютер»), а затем стал дозваниваться адмиралу Вилли Дэнброку, чтобы получить прямые инструкции…

Дозвон затянулся на полчаса. Мобайл адмирала долго не отвечал, а потом.

– …Ну, кто там ещё?

– Это лейтенант Гомер Симпсон с Белого Нила. Сэр!

– А, хитрюга Слайд. Ты уже поменял значки?

– Не понял, сэр…

– Ты что, не читал последний циркуляр по e-mail? Ты теперь относишься к не к 5-му Аравийскому и Индоокеанскому флоту, а к новому, 8-му Интертерральному.

– К интер-какому сэр?

– К 8-му Интертерральному. Уши надо мыть по утрам, сынок. И читать циркуляры.

– Да, сэр!

– Вот так… Ладно. Что у тебя там случилось?

– К нам приехал шпак из ООН, сэр! С бумагой от вице-президента.

– Шпак из ООН? Гм… Что за шпак и что в бумаге?

– В бумаге сказано просто: «оказать содействие…», а этот шпак: Джентано

Монтегю, второй советник какой-то генеральной херни… Простите сэр.

– Знаю, – буркнул адмирал. – Выходит, что эти дармоеды всё-таки получили подпись нашего вице… Слушай внимательно, Слайд. Этот субъект начнет втягивать тебя в дерьмовую политику, ссылаясь на бумагу от вице. Но ты должен твердо усвоить, что содействие на это не распространяется. Ты не обязан помогать в его интригах точно также, как не обязан возить ему девчонок из стриптиз-клуба. Ты понял меня, сынок?

– Да сэр! Все понятно, сэр!

– Отказывайся корректно, – добавил адмирал. – Ты знаешь, что значит: корректно?

– Без грубых слов, сэр!

– Нет, черт возьми! Корректно – это значит: без слова «нет»! Ты понял, сынок?

– Теперь я понял, сэр!

– Отлично, Слайд! Ты сообразительный парень, и я на тебя надеюсь.

– Я не подведу, сэр!

В трубке раздался сигнал отбоя. «Отказываться, не говоря слова нет», – проворчал лейтенант Симпсон себе под нос и тут его внимание было привлечено необычным звуком, который он услышал бы раньше, если бы его внимание не было поглощено общением с Дэнброком. Звук напоминал рев турбины небольшого самолета… По существу это и был рев спирто-воздушной авиа-турбины, установленной вместо обычного движка на штабной бронированный «Hummer Guerrillerro» производства мадагаскарской фирмы «Malgi-Apu». Тяжелая мощная машина, игнорируя бетонку, мчалась напрямик со стороны центра управления ракетно-артиллерийской батареи, подскакивая на толстых колесах на полметра вверх, как будто всерьез собиралась взлететь, но потом, передумав, шлепалась обратно на грунт. Над крышей трепетал зулусский флаг с дополнительным золотисто-черным генеральским вымпелом.

Рев перешел в свист, а затем смолк. «Hummer Guerrillerro» остановился во дворе американского сектора почти впритык к квадроциклу, казавшемуся рядом с ним игрушечным. Водитель квадроцикла даже и не подумал проснуться. Его нервы не беспокоились из-за такой мелочи, как турбинный джип командующего фронтом.

Генерал Йомо Исанго, кузен инкоси Зулу, короля Тумери Ка-Амаба, спрыгнул с водительского места на грунт, привычно поправил фуражку, обошел машину и в старомодном европейском стиле подал руку сержанту Венди Уайтби…

– Э… Гм… – Произнес Симпсон, наблюдая эту картину от двери с десяти шагов.

– Добрый день, лейтенант, – сказал Йомо, поворачиваясь к нему. – По тактическим обстоятельствам я немного задержал двух ваших бойцов. Так. Да. Мне хотелось услышать их мнение о дислокации спец батальона ПВО/ПРО. Я могу принести вам извинения за то, что не позвонил. Так. Да.

– Никаких проблем, сэр, – со вздохом, ответил Симпсон. – Тактика иногда требует… Подождите, вы сказали: двух бойцов?

– Двух. Да. – Генерал утвердительно наклонил голову.

– А… А… – Начал лейтенант, но в этот момент задняя дверь джипа открылась и из обширных недр бронемашины выплыл рядовой Лумис. Выплыл в том смысле, что движения рядового были плавными, заторможенными и сонными.

– Это второй, – авторитетно сообщил Йомо (видимо на случай, если американский лейтенант не умеет считать без калькулятора).

– Я понял, сэр, – Симпсон кивнул. – Надеюсь, помощь наших военнослужащих была полезной для планирования действий спецбатальона.

– Очень полезной. Так. Да, – подтвердил зулусский генерал, сел обратно за руль и произнес в соответствии с традициями этой армии. – Удачи в бою, лейтенант!

Поделиться:
Популярные книги

Красная королева

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Красная королева

Слабость Виктории Бергман (сборник)

Сунд Эрик Аксл
Лучший скандинавский триллер
Детективы:
триллеры
прочие детективы
6.25
рейтинг книги
Слабость Виктории Бергман (сборник)

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
2. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.61
рейтинг книги
Битва королей

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2