Дремлющий демон Поттера
Шрифт:
Следующее утро началось весело. Поттер бил неслабо, и теперь на лице Скорпиуса красовался огромный синяк, глаз, слава Мерлину, не заплыл, но выглядел наследник рода Малфоев как после встречи с бетонной стеной при неудачной аппарации.
Парни сочувственно хлопали его по плечу и подбадривали. Дин, пребывал в легком шоке. Он принял решение не брать Скорпиуса с собой на планерку, а велел сходить в медпункт, хоть Малфой и всячески отнекивался. Но Дин оставался непреклонен, кровоподтек нужно было срочно залечить.
Сам же Томас с остальными парнями отправился в кабинет шефа на
Планерка шла своим чередом. Если Поттер и обратил внимание, что Малфоя на ней нет, то никак не отреагировал. Дин выступил с отчетом о вчерашних операциях и доложился о продвижении расследований. Поттер матерился, как обычно, но не более того. Он вообще был чертовски спокоен, ну для Гарри Поттера, конечно.
Дождавшись, пока парни после окончания планерки освободят кабинет, Дин закрыл за последним дверь, и откашлялся.
– Шеф, можно кое-что прояснить?
– Мм?
– Гарри повернулся к нему и вздёрнул бровь. Слишком официальное начало не предвещало ничего хорошего.
Дин подошел к столу, но садиться не стал. Он немного хмурился.
– Малфой - совсем зеленый пацан, который порой творит откровенные глупости. Я был уверен, что ты задашь ему взбучку, да. Что уж там, боялся, что вообще поставишь на его карьере крест. Но бить, Гарри?
– Томас растерялся.
– Я думал, это не в твоих принципах. Он ведь, по сути, даже сдачи дать не мог.
– То есть, лучше бы я вышвырнул его пинком под зад?
– вопросительно вздёрнул бровь Гарри.
– И ты же знаешь - относительно Малфоев мои принципы частенько дают сбои.
– Черт, конечно, нет, - Дин вздохнул и потер переносицу.
– И ты бы все же не вышвырнул его, у парня хорошие перспективы. Просто дай ему время, что ли. Кто не совершал ошибок? И насчет принципов. Гарри, подумай, лично тебе лично этот Малфой не сделал никакой гадости. Мерлин, я чувствую себя глупо, отчитывая собственного начальника. В конце концов, ты волен поступать так, как тебе думается. Просто этот мальчишка вовсе не так уж плох, каким, возможно, ты его видишь.
– Дин, - Гарри понизил голос и вкрадчиво поинтересовался: - А что говорит сам Малфой? Ты с ним разговаривал? Уверен, что он нуждается в защите?
– Кхм, - Томас внезапно смутился.
– Естественно, он никак не прокомментировал. Было бы странно, если бы он распустил нюни, жалуясь, что ему дать в морду начальник. Сказал только, что ты почти не орал. Я его в медпункт отправил. Сам туда идти и не собирался, идиот.
– Конечно, не собирался, такой знак отличия, - саркастически хмыкнул Гарри и бросил заинтересованный взгляд на Дина: - Уж больно ты за него переживаешь. Думается мне, куда больше, чем следует. Возможно, я вчера слегка погорячился, но, думаю, Малфой не в обиде. Он прекрасно знал, чем кончится дело.
– Ты полагаешь, он намеренно тебя провоцировал?
– изумился Томас.
– И, естественно, я за него переживаю. Я в ответе за этого пацана. И вообще, - Дин отвел глаза.
– Я не «полагаю», как ты выразился, а знаю точно, - усмехнулся Гарри.
– С первого дня его появления здесь этот мальчишка из штанов выпрыгивает - так хочет
Дин сначала напряженно слушал Гарри, а под конец рассмеялся.
– Ну, драккл тебя дери, Поттер, умеешь ты удивить! Послушай, Малфой, конечно, чертовски хорош, что уж греха таить. Но насильно мил не будешь. Если он в тебя вцепился, у меня пока шансов ноль. Он настырный, это я уже понял, - Томас широко ухмыльнулся.
– А вот ты, мой не железный друг, похоже, влип. Может, и сам еще не понял. Все-все!
– Дин поднял руки вверх.
– Умолкаю. Пойду, утешу несчастного влюбленного. Может, и мне что перепадет. В конце концов, не вечно же он по тебе сохнуть будет.
– Очень на это надеюсь, - фыркнул Гарри и некстати вспомнил вчерашний поцелуй. Вечность он точно не выдержит: разложит Малфоя на столе намного, намного раньше. Вот только дальше-то что?..
Задумываться над этим вопросом не хотелось, проверять на практике - тоже, и, едва за Дином захлопнулась дверь, Гарри поспешил выбросить его из головы. Одно он знал наверняка: секс всё усложнит. А в его жизни и без этого было дохера сложностей, чтобы неосмотрительно вешать себе на шею ещё одну. Тем более, такую настойчивую и въедливую как Малфой...
После посещения колдомедика, - да-да, Скорпиус был чертовски благодарен Дину, синяки, конечно, украшают, но Малфой и без них совершенен, - день пошел обычным чередом. Томас вернулся с планерки порядком повеселевшим и бросал на Скорпиуса странные взгляды. Правда, ничего выяснить Малфой не успел, поступил очередной вызов.
Скорпиус до последнего не знал, куда именно их перекинули, в такой спешке все было сделано, но, поняв, что это не «их дело», он даже слегка разочаровался. Похоже, они действительно расстроили планы злоумышленников своим вмешательством. С одной стороны - конечно, хорошо. Но с другой - как теперь искать крысу. Авроры опросили свидетелей, зачистили все, что нужно, и вернулись в отдел. Ничего интересного.
Тут Малфой вспомнил, что Поттер обещал выяснить адрес загадочного кузена. Да и вообще, так и не сказал ничего конкретного насчет вечера. Никаких распоряжений сверху пока не было, а день уже клонился к концу. Скорпиус написал шефу записку и послал ее самолетиком.
Он не питал особых иллюзий, что вчерашний поцелуй повторится. Поттер ясно дал это понять. Хотя... Скорпиус ухмыльнулся. Господин главный Аврор был категоричен всегда. И когда говорил нет, и когда внезапно отвечал да.
Ответ прилетел неожиданно быстро: Скорпиус даже удивился. Но ещё больше он удивился, быстро пробежав взглядом содержимое записки.