Древний род
Шрифт:
Коснувшись башни, Альбертли услышал:
Башни 91–16, важная часть. Удобны и эргономичны, собираюсь создать в них децентрализованные машинные залы.
— Машинные залы? Что это? — Спросил Альбертли.
— Плутон пожал плечами.
Альбертли коснулся небольшой пристройки возле замка.
Конюшня 91-134. Конюшня пока-что. См 91-2134. Захолодный обещал.
— Эти цифры похожи на нумерацию в архивах. Интересно бы на них посмотреть.
—
— На сколько я знаю, единственные архивы в ту пору были в башне чёрного гранита. После её разрушения все архивы были уничтожены. И посмотреть не удастся. Так-что, уже не важно.
Альбертли ещё около часа рассматривав большие, но бессмысленные картины, изображавшие архитектурный гений его предка. Большие залы с резными полами и колоннами, комнаты с различной затейливой мебелью.
***
Они закончили перелёт через реку и оказались в деревне. Дорога была пустынна, никто не горел желанием ехать через Чёрногорье. И сама деревня встречала открытыми не до конца воротами и высоким, деревянным бастионом на котором дежурили люди с самострелами.
Сразу за воротами они увидели широкую, грунтовую дорогу. Вдоль которой расположилось большое количество грубо сколоченных домиков из сруба. Дома были грубыми, но очень большими, возле домов сушились шкуры, и бегали дети. Между домами не имелось заборов, поэтому толпа детей неслась через всю деревню прямо мимо домов. Больше всего удивляло количество этих детей.
Хоть деревня и называлась Черногорье, сами горы из неё было не увидеть если не взлететь вверх. Даже в хорошую погоду, даже в телескоп, даже если залезть на дерево! Горы были в двух днях пути по лесу. Но их присутствие ощущалось сразу, лес шёл с небольшим подъёмом.
Однако доходить до гор было мало желающих. Лес просто кишел диким зверьём. Чернолесье — один из немногих заповедников с девственной природой которую не тронул человек. Но не потому-что не мог, а потому что в этом не было нужды, Полактос не был скуп на плодородную землю.
Осмотрелись и увидели небольшую таверну, рядом со входом. Никаких указателей, которые встречали людей при входе в город как было в других местах тут не было. Черногорье смотрелся негостеприимно.
Они вошли в таверну, но вместо гостеприимного хозяина их встретило огромное чучело медведя. Медведь встал на задние лапы и упёрся в потолок. На задних лапах в нём было метра четыре. Альбертли увидев его, шарахнулся назад и больно ударился затылком о дверь. Плутон захихикал прямо в ухо, растянув морду в улыбке. Зверомаг бы почувствовал запах живого медведя.
Что самое интересное, это не было чем-то необычным для этого региона. Зоологи из академии не спешили лезть в чернолесье. Они списывали громадные размеры местного зверья на хорошую экологию, удачную породу и только успевали раз в сто лет перечерчивать таблицы пород, выискивая у них новые подвиды подвидов. Но так и не спешили идти в сердце леса, искать причину такого разнообразия, и их можно
— Ого! Важные гости в нашем захолустье! Вам понравилось чучело? Его можно купить! — Послышалось из зала.
За стойкой стоял молодой и весёлый мужчина, с небольшой проплешиной на голове. Главная комната таверны была очень примечательным местом. Стены не были оштукатурены, они были обиты различными шкурами прямо поверх кругляка. В центре зала стоял большой постамент, с перилами, столом, большим троном и десятком стульев вокруг трона. Остальной зал был заполнен грубо сколоченными столами и скамейками.
— Что за день? Прямо толпами гости идут. — Продолжал веселится работник.
Саронский осмотрел зал и увидел в углу ещё одного человека. Женщина в бежевом плаще сидела в углу и хмуро цедила грибной чай.
— Да ещё и маг древнего рода, чудно, чудно. Но если ваш друг прямо сейчас не представится, ему придётся покинуть зал. С котами к нам нельзя. — Сказал хозяин таверны, облокотившись на стойку.
— Я Плутон! — Оскорблённо ответил зверомаг, зло сверкнув глазами.
— Вот, так бы сразу, а то на шерсти у вас не прописано что вы не Мурзик. Добро пожаловать господин Зверомаг, присаживайтесь. — Не теряя весёлого расположения духа, моментально среагировал мужчина. — Меня зовут Дремонар, я построил это заведение.
— А скажите, Дремонар, это что за трон? — Альбертли махнул головой на высокое кресло.
— Это, церемониальное кресло, для лучших охотников сезона. Команда что принесёт больше дичи занимает этот стол. — Сказал владелец таверны взмахнув руками и показывая на большой стол стоящий поперёк. А лучший охотник садится на трон. — Охотно поведал мужчина, выйдя из-за стойки и показав на портреты сверху. — Тут обычно вешают его портрет. А чучело — это тот самый медведь которого завалил наш чемпион этого сезона. Ещё мой отец начал эту традицию. Ну что же вам? Комнату? Или подсказать что-то?
Жизнерадостность хозяина таверны передалась и Альбертли. А вот Плутон его радости не разделял.
— А можно-ли познакомится с этим чемпионом? Я бы хотел задать ему несколько вопросов. — Сказал Плутон хмуро. Ему не очень нравился культ охоты который процветал тут.
— Конечно можно! — Дремонар размахивал руками словно крыльями. — У нас сейчас межсезонье, ребята изнывают от скуки. И всегда рады новым лицам. — Так что? Вы ничего не хотите поесть? Я приготовлю.
Альбертли с Плутоном переглянулись.
— Ладно, что у вас есть. — Сдался Альбертли, в сумке которого лежала лишь медленно кончающаяся копчёная нога…
— Огромный выбор мясных блюд! — Радостно сказал Дремонар. — Такое вы больше нигде не попробдуете! Рекомендую отведать "волчий пир"! Большое мясное блюдо, с пятью видами дичи!
— А можно что-то более… щадящее? Гуляш? — Предположил Альбертли.
— Гуляш. — Глаза повара сверкнули. — Хорошо, могу принести гуляш. Подождите минут двадцать.
В образовавшуюся паузу, они сели за столик, ноги у Альбертли ныли.