Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Другая женщина
Шрифт:

– Нет, не Руфус.

– А куда же ушла Мэгги?

– Она собирается купить квартиру в окрестностях Лондона и хочет проводить как можно больше времени в Париже, заботясь о Крессиде.

– О Крессиде?!
– От неожиданности Тео чуть не врезался в переднюю машину, но вовремя нажал на тормоза.
– Прости, приятель!
– закричал он водителю такси.

– Разуй глаза!
– огрызнулся таксист.

– Тео, что у тебя там случилось?
– спросил Джеймс.

– Чуть не врезался в такси. Ты сказал «Крессида», Джеймс? Что, она нашлась?

– Она звонила Мэгги и рассказала ей

чувствительную историю. Не хочу сейчас вдаваться в подробности.

– Можешь рассказывать. Кажется, я застрял здесь надолго.

Тео сидел в пробке, окруженный сигналящими машинами, из окон которых торчали головы кричащих водителей, и слушал рассказ Джеймса о необычной истории Крессиды и о том, что Мэгги вылила на его голову. Версия Джулии окончательно расстроила его. Была пятница. Небо хмурилось, и начинал накрапывать дождик. Тео смотрел на запруженную машинами дорогу, и чувство ирреальности всего происходящего охватило его.

– Тео, ты когда-нибудь рассказывал Крессиде, что у отца Джулии много денег и что он все завещает Оливеру? Я и не подозревал, что там такая серьезная сумма.

– Да, рассказывал, - ответил Тео.
– Это не входило в мои планы, но она выудила из меня все до последней капли. Ты же знаешь, как она может выуживать информацию. Я тогда просто сказал ей, что встретил отца Джулии на одной из конференций, что он живет затворником, но все еще держит руку на пульсе компьютерного бизнеса.

– Твои слова подтверждают версию Джулии. Она уверена, что это ты просветил Крессиду.

– Меа culpa 7 , - сказал Тео.
– Прости, Джеймс.

– Впрочем, какая теперь разница. Главное, что она знала, и здесь Джулия абсолютно права.

– Не расстраивайся, Джеймс. В этом нет твоей вины.

– Возможно.
– Джеймс помолчал и добавил: - А Мэгги ушла. Она хочет развода.

– О, Джеми, - сказал Тео, подруливая к стоянке у своего офиса.
– Натворили же мы с тобой дел. Как было бы хорошо вернуться к тем временам, когда мы были молоды и проводили каникулы в Париже!

7

Моя вина (лат.).

Внезапно его осенила мысль о том, кто поможет ему помириться с Гарриет, посоветует, что делать.

Жанин только что вошла в номер, когда позвонил Тео. Она была рада поговорить с ним и пригласить его на чашку чая.

– Боюсь, ты не знаешь последних новостей, - сказала она.
– Я обручена.

– Жанин, я думал, что ты дождешься меня. Кто этот негодник?

– Этот негодник - Мерлин. Ты счастлив за меня?

– Мерлин! Старый проказник. Жанин, это самое чудесное, что я слышал за последнее время! Конечно же, я очень рад за тебя. Да и за него тоже. Когда же это случилось?

– Вчера. Все произошло очень быстро. Мерлин пригласил меня на обед и где-то между блюдами и перепалкой с официантом сделал мне предложение. Тебе не кажется, что мы немного староваты для этого?

– Жанин, вы с ним моложе всех молодых, вместе взятых. Передай ему мои поздравления. Он выпьет с нами чаю?

– Боюсь, что нет, Тео. Он собирается поехать в какое-то агентство,

чтобы купить нам тур. Свадебное путешествие мы проведем в Китае.

– Китай! Как я вам завидую. Но обещай, что в следующий раз ты выйдешь замуж за меня.

– Тео, но ты ведь уже женат.

– Уже не женат, Жанин.

– А куда же подевалась твоя очаровательная Саша?

– Она ушла от меня, преподав мне хороший урок.

– Значит, она еще и умная девочка. Хорошо бы этот урок пошел тебе впрок, Тео. Но мне искренне жаль, если ее уход огорчил тебя.

– Совсем нет. Но я хотел бы с тобой посоветоваться.

– Буду рада помочь тебе.

Тео повесил трубку и впервые за весь день улыбнулся. Он был искренне рад за Жанин и Мерлина.

Хайден Коттон позвонил, чтобы сообщить, что он не будет вкладывать деньги в сеть магазинов «Гарри».

– Дело не в Гарриет. Она молодец, просто меня уже не интересуют ее магазины. Мы уже завоевали английский рынок и пока можем обойтись без них. Мне ее, конечно, жаль: она умная девочка и блестящий дизайнер, но в делах ничего не смыслит. Я хочу предложить ей другую работу, но боюсь, что она не согласится.

– Какую работу?
– спросил Тео.

– Работу дизайнера. Я хочу заняться новым делом. Конструировать не платья, а женские вечерние костюмы, выдержанные в строгом стиле, и считаю, что эта работа как раз для нее.

– А где будет производство?

– Думаю, что здесь, у нас. Боюсь только, что она слишком независима и откажется от моего предложения.

– Я того же мнения, но считаю, что эта работа ей очень подходит. Тебе пришла в голову блестящая идея, и я научу тебя, как воздействовать на Гарриет.

Майкл Хеннеси, представлявший интересы Саши Баган, был самодоволен, очень деятелен и начисто лишен чувства юмора. Он сказал Тео, что миссис Баган хочет как можно скорее получить развод. У нее нет желания выносить на люди грязное белье и поэтому она хочет, чтобы все прошло тихо, без взаимных обвинений. Если мистер Баган будет выдвигать к ней какие-то претензии, она сообщит прессе, каким образом ей досталась компания «Кэл-Вин». Мистер Баган ответил, что у него нет к Саше никаких претензий и что он готов пойти ей навстречу. Мистер Хеннеси сказал, что миссис Баган весьма разумна в своих требованиях, ее желания очень скромны: она хочет получить небольшой домик в Лондоне, иметь реальный доход - этот вопрос открыт для обсуждения, а также хочет, чтобы Тео в качестве независимого финансового консультанта поручился за нее перед банком, когда того потребует ее бизнес. Кроме того, она хочет располагать начальным капиталом в размере ста тысяч фунтов, чтобы сразу начать свое дело.

– Ну, вот это уж черта с два!
– сказал Тео.
– Пусть ищет своего собственного банкира.

– Она предвидела, что вы это скажете, мистер Баган, и просила напомнить, что в таком случае ей придется рассказать прессе о компании «Кэл-Вин».

– Это уже шантаж!

– Это очень серьезное заявление, мистер Баган.

– Это простая констатация факта, но… - Тео замолчал, раздумывая, затем, усмехнувшись, продолжил: - Скажите, что она получит все, что требует, в обмен на десятипроцентную долю моего участия в ее компании и введение меня в Совет директоров.

Поделиться:
Популярные книги

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Секретарь лорда Демона

Лунёва Мария
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Секретарь лорда Демона

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Божьи воины. Трилогия

Сапковский Анджей
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке