Другая жизнь
Шрифт:
— Я просто позаимствовала её на время, — надулся пришелец. — Думай об этом как… о взятии автомобиля напрокат.
— Цена слишком высока, — отрезал Джек. — Как для той женщины в «Мини» на улице внизу. Для случайного прохожего, которого ты оставляешь истекать кровью в его собственной машине, просто чтобы ты могла добраться сюда?
Джек чувствовал, как его охватывает гнев. Как его плечи и руки напрягаются. Как его ладони крепче сжимают «Уэбли».
Улыбка Меган исчезла. Она отступила назад, двигаясь дальше вдоль лесов.
— Оставайся
— Людей?
— Тебе наплевать, что с ними происходит, для тебя они просто транспорт. Руки и ноги.
— Я освобождаю их в конце.
— Ага, я видел это, — парировал Джек. — Прямо здесь. Ты помнишь это, правда? Ты освобождаешь их, когда они уже ни на что не годятся. Никаких ненужных остатков, потому что ты осуждаешь их на смерть до того, как отпускаешь. В этот момент им уже поздно что- то предпринимать, они просто умирают. Ты берёшь всё, что хочешь, оставляя им только страдания и боль, а в конечном счёте – смерть.
— Ты ошибаешься, — сказала она. Её голос был спокойным, но чётким и хорошо слышным даже сквозь шум бури. — Я сохраняю воспоминания о людях, которых захватывала. Я учусь тому же, чему учатся они, и знаю то же, что они знают. Чувствую то же, что чувствуют они. Убери оружие, Джек. Тебе не нужно делать мне больно, чтобы заставить меня понять человеческие страдания и боль. Я знаю, как люди обращаются друг с другом. Я знаю, как Би и Эпплгейт любили и уважали друг друга. Как Уайлдмен жаждал уважения его друзей и так и не узнал, что заслужил его. Я знаю, как Оуэн Харпер сломал мне жизнь и разбил моё сердце на куски, которые мне так и не удалось соединить вновь.
— Это не ты. Ты не Меган.
Инопланетянин использовал её глаза, её мимику, всё её поведение, чтобы выразить отчаянную мольбу.
— Я – Меган, она здесь. Но и не только.
Порыв ветра и дождя сдувал их к открытой части здания. Меган отползла в сторону и обхватила рукой ближайший столб лесов. Она не собирается прыгать, решил Джек.
— Дай ей уйти, — потребовал он. — Ты ничего не знаешь о том, что значит быть человеком.
— Не нужно читать мне моралей, Джек. Я знаю достаточно. Я знаю, что ты рассказываешь милую сказку о правах человека. Но я знаю, что у некоторых людей больше прав, чем у других.
Джек вспомнил о Гвен.
— Ты говоришь, как мой друг, — сказал он Меган. — Только она действительно имеет это в виду, а не просто произносит эти слова.
— Давай, — дразнила его Меган. — Почему всем было наплевать на нескольких мёртвых бродяг? Я употребила их в пищу, потому что Би, Уайлдмен и все остальные знали, что никто не будет искать их. Представь, какой шум поднялся бы, если бы я убила нескольких биржевых маклеров, а? Или полицейского.
— Ты действительно убил полицейского. Полицейских. И тех солдат. Меган неловко дёрнула плечами.
— Вокруг военной базы не так уж много бродяг. А у меня были потребности.
—
— Чтобы положить конец этому? — в голосе Меган звучала надежда, мольба.
«Уэбли» вдруг стал тяжёлым в вытянутой руке Джека.
— Может быть, ты и прожил коротко эти человеческие жизни. Но ты так ничего и не узнал о том, что значит быть человеком.
— Я понимаю человеческую потребность в выживании.
— И ты отказывал людям в этом праве, — сказал Джек. — Дай мне эти топливные пакеты, или я буду стрелять.
Ещё одна вспышка молнии. Джек видел, что теперь Меган была наполовину скрыта за столбами лесов.
— Вернись сюда, — сказал он ей. Она скользнула дальше за леса.
Джек опустил револьвер, нажал на спусковой крючок и прострелил Меган правую ногу.
Звук выстрела отозвался гулким эхом от голых бетонных стен. Меган вскрикнула от удивления, боли и злости. Выстрел заставил её повернуться вокруг столба. Дипломат выпал из её руки, подскочил на углу и упал на дальнем краю платформы.
— Вернись сюда, — медленно повторил Джек.
Меган вернула себе равновесие. Она неохотно сделала несколько шагов вперёд, хныкая. Её правый ботинок представлял собой рваную мешанину кожи и крови. Она не могла наступать на раненую ногу, поэтому села на деревянный настил внешней платформы. Это была защитная поза, но Джек понимал, что Меган стала ещё опаснее, потому что она знала, что загнана в угол.
— Я хочу лишь заправить свой корабль и покинуть Землю, — умоляла она. — Дай мне уйти.
— Я не могу этого сделать, — Джек подошёл ближе и поднял револьвер, вновь нацелившись в её голову. — Посмотри, что уже происходит. Твой корабль вызвал этот тайфун. Если ты заправишь его, начнётся цунами, из-за которого Бристольский залив выйдет из берегов. В лучшем случае он сотрёт с лица земли Бристоль. Но ты знаешь, что я не позволю этому случиться.
Меган нерешительно вытянула руку и потащила к себе дипломат, который опасно покачивался на краю платформы. Даже это небольшое усилие заставило её поморщиться от боли. Она открыла защёлки наверху и откинула крышку.
Джек сделал шаг в её сторону. Но когда крышка открылась, его счётчик Гейгера начал потрескивать и искрить, предупреждая о высоком уровне радиации. Джек на мгновение замер, но этого мгновения Меган хватило, чтобы вытащить из дипломата два завёрнутых в фольгу предмета. Если бы счётчик Гейгера на бедре Джека не издавал тревожные сигналы, можно было бы подумать, что Меган держит в руках пару плиток шоколада.
Меган подняла на него взгляд.
— Ты поможешь мне.
— Нет.
— Это был не вопрос. Дай мне револьвер, Джек. А потом ты проводишь меня обратно к моему кораблю, или я брошу это на улицу и сделаю весь город радиоактивным.