Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Друге Правило Чарівника, або Камінь Сліз
Шрифт:

Через тиждень після від'їзду з Ейдіндріла Зедд, Еді, Аерн, Джебр, Чандален, Орск і Келен наткнулися на загін принца Гарольда. Зі жменькою людей він зумів уникнути бійні, влаштованої в Ейдіндрілі, і якийсь час сидів тихо, вичікуючи. Коли королеву Ціріллу везли на страту, він зробив відчайдушну вилазку і, скориставшись плутаниною в натовпі цікавих, вирвав сестру з лап ката.

А через чотири дні після зустрічі з принцом Гарольдом вони знайшли капітана Райана з дев'ятьма сотнями солдатів — всім, що залишилося від його війська. Райан зі своїми людьми знищили

всіх до єдиного воїнів Імперського Ордена, але перемога далася їм дорогою ціною.

Втім, навіть ця звістка не поліпшила настрою Келен…

Змочивши в раковині рушник, вона присіла на краєчок ліжка, де лежала її єдинокровна сестра. Цірілла то приходила до тями, то знову впадала в прострацію. І тоді вона мовчки лежала, не чуючи і не промовляючи ні слова. Просто лежала, безглуздо дивлячись у стелю незрячими очима.

При вигляді сліз, текучих по її щоках, у Келен болісно стислося серце.

Сльози означали, що Цірілла прийшла в себе. У такі хвилини розмовляти з нею могла тільки Келен. Варто було Ціріллі почути чоловічий голос, як вона тут же починала відчайдушно плакати і кричати.

Келен промокнула лоб сестри вологим рушником, і Цірілла схопила її за руку.

— Келен, ти подумала про мої слова? Келен відклала рушник.

— Я не хочу бути королевою Галеї. Королева — ти, сестра.

— Келен, будь ласка! Нашому народу потрібен вождь. А я… Я більше не годжуся на цю роль. — Цірілла ще міцніше стиснула її руку. Сльози потекли сильніше. Келен, ти повинна. Заради мене. Заради них.

Келен витерла рушником біжать по обличчю сестри сльози.

— Цірілла, все налагодиться, все буде як раніше, от побачиш.

Цірілла стиснула руку в кулак.

— Я не можу тепер бути вождем.

— Я все розумію, Цірілла. Правда, розумію. Хоч їм і не вдалося зробити зі мною те, що вони зробили з тобою, але я теж була в тому колодязі. Я все розумію.

Ти одужаєш. Обов'язково одужаєш, обіцяю тобі.

— А ти станеш королевою? Заради нашого народу?

— Якщо я і погоджуся, то тільки на деякий час. До тих пір, поки ти не видужаєш.

— Ні, — простогнала Цірілла і, схлипуючи, зарилася обличчям у подушку. — Не треба… Будь ласка… Добрі духи, допоможіть!.. Ні…

І вона знову впала в прострацію. Пішла в світ видінь. Тіло її обм'якло, як у мертвої, погляд спрямувався в стелю. Келен ніжно поцілувала сестру в щоку.

За дверима в темряві її чекав принц Гарольд.

— Як моя сестра?

— Боюся, все так же. Але не впадайте у відчай. Вона одужає.

— Келен, ти повинна виконати її прохання. Вона королева.

— А чому б тобі не стати королем? У цьому набагато більше сенсу.

— Я повинен битися за наш народ, за всі Серединні Землі. Якщо я покладу на себе тягар короля, я не зможу повністю присвятити себе своїй країні. Я солдат і хочу просто виконувати свій обов'язок. Мене для цього і виховували. Ти — Келен Амнелл, дочка короля Вайборна. Ти повинна стати королевою Галеї.

Келен машинально потяглася поправити волосся, але рука її спинилась.

Старі звички помирають повільно…

— Я

подумаю. — Вона повернулася і пішла геть.

Келен знову сіла біля каміна — єдиного джерела світла в обідньому залі, і втупилася у вогонь, спостерігаючи, як вуглинки перетворюються на попіл. Ніхто не турбував сповідницю, залишивши її наодинці зі своїми думками.

Через деякий час Келен відчула, що в неї за спиною стоїть Зедд.

Вона тільки-тільки починала звикати до його модного одягу.

Зедд простягнув їй чашку.

— Не хочеш випити запашного чаю?

— Ні, дякую, — відмовилася вона, не відриваючи очей від полум'я.

Зедд покатав чашку в долонях.

— Келен, ти не повинна звинувачувати себе. Ти тут ні при чому.

— З тебе поганий брехун, чарівник. Я бачила твої очі, коли розповіла тобі про те, що накоїла. Пригадуєш?

— Я ж тобі вже пояснював. Ти ж знаєш, що ті три чаклунки наклали на мене потужне закляття, і зняти його могло тільки сильне емоційне потрясіння. Наприклад, нестримна лють. Тільки так можна було зняти закляття.

Я ж казав, я дуже шкодую про те, що змушений був з тобою зробити.

— Я бачила твої очі. Ти хотів вбити мене. Зедд глянув на неї спідлоба.

— Я зробив те, що повинен був зробити, Мати-сповідниця…

— Келен. Я вже говорила тобі, я більше не Мати-сповідниця.

— Можеш називати себе, як тобі завгодно, але ти є те, що ти є.

Заперечення нічого не змінює. Я адже пояснював тобі: щоб чари вдаваної смерті спрацювали, людина, на яку накладають ці чари, повинна бути переконаною, що помре. Інакше нічого не вийде. Як тільки гнів повернув мені пам'ять, я відразу зрозумів, що доведеться накласти на тебе чари вдаваної смерті. Я просто скористався ситуацією, що склалася. Це був жест відчаю. Поступи я інакше, люди не повірили б, що тобі дійсно відрубали голову.

Згадавши ці чари, Келен здригнулася. Поки жива, вона ніколи не забуде крижаний подих чар уявної смерті.

— Ти б міг просто-напросто скористатися магією і знищити цю мерзенну Раду. Ти міг би врятувати мене, убивши цих людей.

— Щоб усі дізналися, що ти жива? В Ейдіндрілі всі були охоплені божевіллям ненависті. Якби я вчинив так, як ти кажеш, зараз за нами полювала б вся армія і десятки тисяч жителів Серединних Земель на додачу. А так нас взагалі ніхто не шукає. Тепер ми можемо приступити до того, що повинні зробити.

— Можеш приступати. А я не бажаю більше мати з добрими духами нічого спільного.

— Келен, ти прекрасно знаєш, що станеться, якщо ми будемо сидіти склавши руки. Адже ти сама минулої осені прийшла в Вестланд, щоб знайти мене і розповісти мені, що коїться. Це ти переконала мене, що якщо ми змінимо магії, змінимо Істині, відмовимо в допомозі людям, то ворог отримає перемогу.

— Духи не вважали за потрібне допомогти мені. Вони не захотіли втрутитися, коли я віддала Річарда в руки сестер Світла. Вони дозволили мені заподіяти йому біль, дозволили забрати його в мене назавжди. Добрі духи свій вибір зробили, і мені з ними не по дорозі.

Поделиться:
Популярные книги

«Первый». Том 7

Савич Михаил Владимирович
7. «1»
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
«Первый». Том 7

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Идеальный мир для Лекаря 30

Сапфир Олег
30. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 30

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Жена генерала

Цвик Катерина Александровна
2. Жемчужина приграничья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена генерала

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2