Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я Рейкен, – ответил тот, который сидел у окна.

— Ты же Тео, верно? – воскликнул Стайлз. – Я слышал про вашу семью! Чистокровные, верно? – дождавшись утвердительного кивка, мальчик приподнял уголки губ.

— А кто ты? – спросил Скотт у мальчика, сидящего около двери.

— Я Джексон Уиттмор. Полагаю, моя фамилия тебе также знакома, Стайлз?

— Да! – кивнул Стайлз. – Чёрт, и ты чистокровный! – мальчик покачал головой.

— Ага, как и вы, ребята, – усмехнулся Тео.

Мальчики кивнули.

— Куда

хотите? Слизерин, да? – спросил Уиттмор. – Лично я и вариантов других не рассматриваю.

— Что? Да ни за.. – получив от друга тычок под ребра, Стайлз замолчал.

— Мы считаем, что любой факультет хорош по-своему, – ответил за друга Скотт. И снова та рыжеволосая девочка помогла им своей заумной фразой.

— Хорошее рассуждение, – кивнул Тео, – я придерживаюсь того же мнения.

После этого мальчики горячо обсуждали квиддич, заведомо любимые предметы и тому подобное. Но особенно квиддич.

Когда пришло время еды и мимо поехала тележка со сладостями, Стайлз скупил почти половину, но дальновидный Скотт напомнил, что эти деньги им ещё пригодятся.

Примерно ещё через час в дверь постучались, и в купе зашла девочка с длинными чёрными волосами. Она всё ещё была в магловской одежде и выглядела довольно эффектно: высокие чёрные ботинки, джинсы, серая футболка и кожаная куртка.

— Эм, привет, – девочка лучезарно улыбнулась. – Вы тут не видели большого чёрного кота? Это кот мальчика по имени Кори, он тоже первокурсник. И я, кажется, наговорила лишнего, – девочка немного смутилась, но тут же взяла себя в руки. – В общем, вы не видели?

— Нет, – ответил МакКолл. – Я Скотт, а это Стайлз, – мальчик кивнул на друга.

— Чёрт, и где только мои манеры, – тихонько выругалась Арджент. – Очень приятно, Скотт, Стайлз, – девочка поочерёдно кивнула каждому. – Я - Эллисон Арджент. А вы? – обратилась она к заочным слизеринцам.

— Джексон Уиттмор. Ведь ты же чистокровная, верно? – мальчик впервые за всю поездку улыбнулся.

Арджент кивнула.

— Рейкен Тео.

— Я бы ещё осталась, но мне нужно найти кота. Ну.. До скорого, – девочка выбежала из купе.

— Надо было помочь, – проговорил вполголоса Скотт.

— Скотти, успокойся, ещё успеем.

Когда тьма уже окончательно окутала поезд, мальчики прильнули к окну и стали выглядывать Хогсмид. Долго ждать он себя не заставил. Огоньки домов, будто тысячи светлячков, усыпали улицы. Хоть днём было относительно пасмурно, сейчас небо прояснилось, и стали появляться первые звезды.

Когда поезд остановился, студенты стали буквально вываливаться на платформу.

По традиции, первокурсников должны были везти на лодках, в то время как остальные ехали на каретах.

— Первокурсники, прошу сюда! Ко мне, первокурснички! Подходите! Не толкайтесь!
– Хагрид созывал к себе младших студентов.

— О, я знаю, кто это. Помнишь, нам мама рассказывала? Это Хагрид, он ещё

при них был лесничим. Его, кажется, исключили, а Дамблдор разрешил ему остаться жить в Хогвартсе. – прошептал Стилински на ухо другу.

— Кто там болтает? – возмутился лесничий. – Как твоё имя?

— Стайлз Стилински, – с гордостью крикнул мальчик.

— Стилински? А ты, вероятно, Скотт? – лесничий улыбнулся, увидев одобрительный кивок, но быстро взял себя в руки. – Что ж, прошу за мной, студенты.

Дорога на лодке была самым волшебным событием, которое было у ребят в жизни. Сначала была абсолютно чёрная гладь воды и отражающиеся в ней звезды. Изредка мелькали щупальца гигантского кальмара, и девочки каждый раз сдавленно пищали. Стайлз заметил, что Лидия и Эллисон плыли вместе, а, значит, уже познакомились. Хогвартс возник совершенно внезапно. Просто необъятной громадой выплыл из-за камней. И это было непередаваемо. Сотни, а, может, миллионы огней отражались в воде. Десятки башен будто смотрели на новоприбывших. Это был самый громадный замок, который ребята видели в своей жизни. И не важно, что они ещё не видели ни одного.

Войдя в замок, все потеряли дар речи. Даже Стайлз. Всё было именно так, как он себе представлял - невероятно красиво, завораживающе и страшно.

Их уже ждала статная женщина в очках и остроконечной шляпе.

— Дорогие первокурсники! – громким, твердым голосом произнесла она. – Меня зовут профессор МакГонагалл, я приветствую вас в школе чародейства и волшебства Хогвартс. Сейчас вам необходимо будет идти за мной и выполнить всё, что я скажу. Хорошо? – дождавшись, пока несколько десятков голов утвердительно кивнут, женщина, развернувшись на каблуках, пошла прочь.

Дети едва не забыли, что нужно следовать за ней. Профессор зашла в какую-то не слишком большую комнату, больше смахивающую на каморку, и повернулась к первокурсникам.

— Сейчас вы останетесь здесь и будете ждать, пока я не вернусь за вами, – сказав это, Минерва удалилась.

— Ну, клёво. Ни тебе удачи, ни распростёртых объятий,– усмехнулся Стайлз.

— Так делается для поддержания дисциплины, – сказал девчачий голос совсем рядом. Вздрогнув, Стайлз воззрился на хозяйку голоса (довольно приятного такого голоса).

— Ты же Лидия, да? Точно! Ты Лидия Мартин, я знаю о твоей семье! Я Стайлз, мне очень приятно познакомиться с тобой. Ты несколько раз за день спасла нас от неловкой ситуации, – наклонившись к уху девочки прошептал Стайлз.

От неожиданности Лидия даже забыла о том, как надо держать себя в таких ситуациях.

— Это как же? – удивилась она. Из-за такого количества информации было тяжело сконцентрироваться.

— Все факультеты хороши по-своему, – пожав плечами, ответил мальчик. В эту же секунду в комнату вошла профессор, и Стайлз не заметил, что Мартин едва заметно улыбнулась и опустила глаза.

Поделиться:
Популярные книги

Перед бегущей

Мак Иван
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Перед бегущей

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

ЧОП ’ЗАРЯ’

Гарцевич Евгений Александрович
1. ЧОП ’ЗАРЯ’
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ЧОП ’ЗАРЯ’

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны