Дружба с суттами
Шрифт:
Это даёт следующую выгоду: заставляет вас прочитать каждое слово сутты, тренирует вас в правильной речи, тренирует ваши уши слушать Дхамму.
Во многих суттах учение излагается сразу на нескольких уровнях одновременно и хорошо развить на это чутьё. К примеру, когда Будда объясняет ученику нюансы Правильной Речи, обратите внимание на то, как он сам использует речь (МН 58). Делает ли Будда сам то, чему учит? А вы?
Во многих суттах имеются повторяющиеся отрывки.
Поделившись наблюдениями и реакцией с другом, оба из вас могут глубже понять значение сутты. Подумайте о том, чтобы создать неформальный кружок изучения сутт. Если у вас есть давние вопросы о сутте, спросите опытного учителя. Консультируйтесь со старшими монахами и монахинями, поскольку их собственный взгляд на сутты может помочь вам преодолеть ваше замешательство.
Когда вы прочитаете ряд сутт, или насколько вариантов перевода сутт, вы можете быть озадачены определённым выбором слов. Например, почему один переводчик использует выражение «основы внимательности», тогда как другой «рамки рассмотрения»? На что на самом деле указывает данная фраза? Обратитесь к англо-палийскому словарю и найдите там слово «satipatthana» (и составляющие элементы), и это пролёт свет на понимание данной фразы, выстраивая путь к ещё более плодотворному изучению сутт.
Всегда полезно прочесть о том, что говорили о сутте комментаторы - как древние, так и современные. Некоторые находят полезными классические буддийские комментарии - авторства средневекового буддийского учёного монаха Буддагоши. Некоторые его работы переведены на английский Обществом Палийских Текстов (PTS) и Обществом Буддийских Изданий. Некоторые предпочитают современных комментаторов, которые издавали свои работы на Wheel Publications и том же Обществе Палийских Изданий. Многие выдающиеся работы были написаны такими авторами как дост. Бодхи, Кхантипало, Ньянамоли, Нарада, Ньянапоника, Сома, Тханиссаро. Возможно, вам понравятся отличные введения и пояснения Бхиккху Бодхи The Middle Length Discourses of the Buddha (Boston: Wisdom Publications, 1995) и Мориса Уолша The Long Discourses of the Buddha (Boston: Wisdom Publications, 1987). Также читайте мастеров Тайской Лесной Традиции, поскольку они открывают уникальные перспективы на сутты, основанные на глубоком медитативном опыте.
Каким бы полезным не показалось вам послание сутты, как бы не были вы удовлетворены прочитанным, пусть это произрастёт и созреет в вашей медитативной практике и в повседневной жизни. Со временем мысли, впечатления и отношения, переданные суттой, постепенно просочатся в ваше сознание, формируя новый взгляд на мир. Однажды вы даже можете обнаружить в совершенно ином переживании опыта повседневного восприятия, когда внезапно давно прочитанная сутта вспыхнет в вашем уме, привнеся с собой мощное учение Дхаммы, чётко подходящее для этого самого момента.
Чтобы помочь этому плавному процессу созревания, у вас в уме должно быть достаточное место для сутт. Не задавите сутту
Когда вы читаете сутту, имейте в виду, что фактически вы слушаете как Будда учит определенного человека или группу. В отличие от других духовных учителей, современников Будды, которые всегда обращались к чёткой установленной доктрине в ответе на любой задаваемый им вопрос (АН 10.93), Будда приспосабливал свои учения для определенных нужд своих слушателей. Поэтому важно развить способность улавливания контекста сутты, и посмотреть, каким образом к вам подходят обстоятельства, в которых находились слушатели Будды. Так вы сможете понять как можно наилучшим способом применить это учение в вашей собственной жизненной ситуации.
По мере того, как вы читаете сутту, может быть полезно держать в уме ряд вопросов, которые помогут понять контекст, а также различные уровни учения, которые часто излагаются одновременно. Совсем не значит, что эти вопросы должны превратить вас в буддолога. Они просто должны помочь оживить сутту для вас.
В первом абзаце (который обычно начинается со слов «Так я слышал») определяется место и обстановка, в которой повествовалась сутта. Было ли это в деревне, в монастыре, в лесу? Какой был сезон? Какие события происходили в то время? Запоминание этих деталей напомнит вам о том, что эта сутта описывает реальные события, которые происходили с реальными людьми - как вы или я.
Сутта может иметь мало общего с некоей историей (АН 7.6), тогда как другая может быть наполнена пафосом и драмой и представлять собой в некотором роде рассказ (Мв 10.2.3-20). Каким образом сюжетная линия сама по себе усиливает изложенное учение?
Берёт ли первым инициативу Будда (АН 10.69), или же кто-то другой приходит, чтобы задать ему вопросы (ДН 2)? Если имеет место последний случай, то есть ли какие-то невысказанные предположения или точки зрения, скрытые за заданным вопросом? Имеет ли место умысел победить Будду в споре (МН 58)? Ответы на эти вопросы помогут понять вам мотивацию, на основе которой дано учение, а также восприимчивость слушающего слова Будды. С каким отношением вы подходите к этим учениям?
Учит ли сам Будда (СН 15.3), или же один из его учеников (СН 22.85), или оба (СН 22.1)? Посвящён ли он или она (СН 35.191) или является мирянином (АН 6.16)? Какова глубина понимания учителя (это Вступивший в Поток (6.16) или же архат (Тхеригатха 5.4)? Это также может помочь вам понять контекст обучения. В большинстве сутт не содержится биографической справки о задействованных в ней лицах, и в таких случаях можно обратиться к комментариям или проконсультироваться со знатоком буддийских текстов или с монахом.