Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дружеские встречи с английским языком
Шрифт:

The strawberry jam you bought yesterday is excellent.

— Земляничный джем, который вы купили вчера, очень хорош.

Этот пункт необходимо дополнить важным примечанием. Оно касается только вещественных имен. Здесь на смену артиклю часто приходят местоимения some для утвердительных предложений и any для вопросительных и отрицательных. Примечательны эти местоимения тем, что на русский язык они не переводятся, а по-английски передают понятие «часть какого-то вещества».

Так,

просьба «Пойди, пожалуйста, за хлебом» будет выражена по-английски: Please, go and fetch some bread. Вопрос «Ты купил хлеб(а)?» зазвучит по-английски: Have you bought any bread? Ответ «Я не купил х. чеб(а). Булочная закрыта» в английском варианте будет представлен так: I haven't bought any bread. The baker's is closed. Заменители артикляsome, any — ни в коем случае нельзя изъять из предложения. Если мы рискнем это сделать, смысл фразы резко изменится. Сравните: Is there any wine in the bottle? — В бутылке еще есть (осталось вино"? Is there wine in the bottle? — В бутылке — вино? (а не что-то другое).

5. Артикль отсутствует перед отвлеченными понятиями в широком понимании:

Love conquers all (Virgil). — Любовь побеждает все.

Man's dearest possession is life (Ostrovsky).

— Самое дорогое у человека — это жизнь.

Time is precious, but truth is more precious than time (B. Disraeli).

— Время ценно, но правда более ценна, чем время.

Time wasted is existence, used is life (E. Young).

— Тратя время попусту — существуешь, а проводя его с пользой — живешь!

Все афоризмы относятся к общему пониманию отвлеченных понятий — любви, жизни, времени. Но стоит конкретизировать эти понятия, связать их с определенной ситуацией, и артикль the немедленно занимает свое место перед ними.

Her gentle, generous heart won the love of everybody who came near her.

— Ее нежное, щедрое сердце завоевывало любовь всех, кто ее встречал.

May you be happy in the life you have chosen! (Dickens).

— Пусть вы будете счастливы в той жизни, которую вы избрали!

It was the time of the Black Death (the 14th century). One third of the population of England died from the epidemic.

— Это было во времена Черной Смерти (XIV век). Треть населения Англии вымерла от эпидемии.

6. Притяжательные или указательные местоимения, естественно, исключают употребление артиклей, так как сами являются определителями.

Познакомьтесь с горьким афоризмом Генрика Ибсена, умершего еще в 1906 году, задолго до того, как полицейские расправы над борцами за свободу стали чуть ли не ежедневным явлением.

One should never put on one's best trousers to go out to battle for freedom and truth (H. Ibsen).

— Никогда

не надевайте свои выходные брюки, идя в бой за правду и свободу.

Еще пример:

In the field of world policy I would dedicate this nation to the policy of the good neighbour (F. Roosvelt).

— В области внешней политики я бы порекомендовал нашему народу придерживаться добрососедских отношений со всеми странами.

7. Зачастую надлежит обходиться без артикля, когда рядом с существительным (до или после него) находится количественное числительное:

"Six boys" by Fucik. — «Шесть мальчиков» Фучика.

"Three men in a boat" by Jerome K. Jerome.

— «Трое в лодке» Джерома К. Джерома.

Act one. Room seven. Page 42. — Действие первое. Комната 7. Страница 42.

Как уже говорилось на с. 99 в § 4, артикль the сохраняется, когда в данном контексте говорится обо всех лицах или предметах данной категории.

Very important and significant agreements reached in the talks in Moscow will help improve relations between the two major powers and contribute to the cause of peace.

— Чрезвычайно важные и далеко идущие соглашения, достигнутые на переговорах в Москве, помогут улучшить взаимоотношения между обеими крупнейшими державами и продвинут вперед дело мира.

8. Не встречаются артикли после отрицания независимо от того, стоят ли отрицаемые существительные в единственном или множественном числе и сопровождаются ли они какими-либо определениями.

No recognition of the fascist-style junta [Chile]! ("Canadian Tribune", 1973, September 19).

— Никакого признания фашиствующей хунте [Чили]!

"No red rose in all my garden!" he [the young Student] cried, and his beautiful eyes filled with tears (O. Wilde).

— «Ни одной красной розы во всем моем саду!»-воскликнул он [молодой Студент], и его прекрасные глаза наполнились слезами.

9. Не принято ставить артикли, когда в семейном обиходе про старших говорят в третьем лице вместо имени — отец, дядя, бабушка и пр.

Mother is late. Aunt fried potatoes and said that the perfumes of Arabia did not smell so sweet. Granny ate them with her fingers.

— Мать запаздывает. Тетя поджарила картошку и сказала, что она ароматнее всех аравийских благовоний. Бабушка хватала картошку пальцами.

10. Когда существительные служат обращением, в артиклях нет нужды.

Friends, Romans, countrymen, lend me your ears… (W. Shakespeare).

— Друзья, римляне, соотечественники — внемлите мне…

Pedestrians! Pay attention to the traffic lights!

— Пешеходы! Следите за сигналами светофора!

Mother, may I go for a walk? — Мама, можно мне пойти погулять?

Поделиться:
Популярные книги

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №6

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Инверсия праймери. Укротить молнию

Азаро Кэтрин
Золотая библиотека фантастики
Фантастика:
космическая фантастика
6.40
рейтинг книги
Инверсия праймери. Укротить молнию

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны