Друзья по падению
Шрифт:
Капитан Эванс вскинул голову, и даже на его всегда безучастном лице промелькнуло удивление. Нейл рядом с ним не сдержал вздоха.
Надо отдать им должное, никто из мужчин не сказал ни слова, ожидая продолжения моего рассказа.
- Хамелеон начал охотиться за мной ещё когда я работала в Лондоне, - продолжила я, не видя смысла выдерживать драматическую паузу. Не думаю, что капитан Эванс это оценит.
– Он убивал людей с периодичностью около трёх месяцев, каждый раз всё изощреннее и изощреннее. Ни одно из убийств не было похоже, у него не было определённого почерка, поэтому вычислить
- Какой ужас, - выдохнул Нейл, привыкший лишь к офисной работе.
Капитан Эванс внимательно просматривал предоставленные мной документы, но, почему-то я была уверена, что если попрошу его сейчас повторить мой рассказ, то он воспроизведёт его слово в слово.
- Нам с командой совершенно случайно удалось узнать, кто, возможно, является Хамелеоном, - подошла к заключению я. Это было целью нашей встречи, и сейчас от решения капитана Эванса зависело всё. – Мы придумали план, как поймать его, но команда слишком опасается за мою жизнь, поэтому они нашли девушку, похожую на меня, чтобы та могла сыграть мою роль. И теперь уже я опасаюсь за её жизнь. Наш план заключается в том, что Хамелеон должен прийти на открытие ресторана, и, когда он себя выдаст, нам удастся его схватить. Однако мы не можем просить кого-то из участка, не приближенного к нам, чтобы они присутствовали на этом открытии, потому что иначе это будет выглядеть подозрительно. Мы нуждаемся в помощи вашего участка, капитан Эванс.
Мужчина молчал вплоть до того, пока не принесли салаты.
Он лишь молча пролистывал документы, а Нейл едва ли не изнывал от нетерпения. Признаюсь, я тоже.
Только капитан Майлз выглядел крайне уверенным. На какой-то момент я даже позавидовала ему.
Дело Хамелеона было очень запутанным, и мы не давали ему огласки, потому что иначе он мог начать делать убийства на показ, как это было в Лондоне.
Однако после того, как мы поймаем его и сделаем пресс-конференцию с сообщением о поимке опасного преступника, в котором так же принял участие западный участок, его плохая репутация может немного возрасти.
- Когда и сколько человек нужно? – наконец сказал капитан Эванс, и я едва не выронила из рук вилку от облегчения.
- Завтра, не более пяти, - тут же сказала я, совершенно забыв о еде. – Желательно, чтобы было хотя бы две девушки, они не привлекут много внимания. Группу захвата обеспечит наш участок.
Брови капитана Эванса удивлённо приподнялись и это была одна из самых искренних эмоций за сегодняшний день.
- Завтра? – переспросил он, быстро возвращая своему лицу прежнее безразличие.
- От них не требуется ничего, кроме как весь вечер не спускать глаз с моей подмены, - заверила его я, и это была чистая правда.
Капитан Эванс замолчал ещё на какое-то время, обдумывая всю информацию, которую ему предоставили. Я за всё это время никак не могла заставить себя притронуться к еде.
- Хорошо, я согласен, - наконец произнёс он,
Это было не самое худшее, что он мог попросить, поэтому я с лёгкостью согласилась:
- Конечно, капитан Эванс.
- Это не все мои просьбы, мисс Эндрюс, - с лёгкой издёвкой сказал он, чуть прищуривая глаза. – Но давайте с остальным мы разберёмся после того, как поймаем Хамелеона.
Остаток делового ужина прошёл за обсуждением капитанов о планах на дальнейшее сотрудничество. Нейл усиленно всё записывал, а я всё ещё пребывала в некой эйфории.
Когда капитан Майлз и капитан Эванс пожали друг другу руки, закрепляя тем самым свою словесную договорённость, у меня уже было желание вылететь из-за стола и как можно скорее оказаться дома, чтобы рассказать обо всём Артуру.
- Эмили, тебя подвезти домой? – спросил капитан Майлз, когда помогал мне надеть плащ.
- Спасибо, не стоит, я уже вызвала себе убер, - отказалась я и улыбнулась.
Я вышла из ресторана самой первой из нашей компании и тут же запрыгнула в машину.
Единственное, чего я не делала, так это не подпрыгивала от нетерпения.
Артур должен обрадоваться.
И нам с ним надо уже поговорить, чтобы восстановить всё то, что мы сломали из-за своих глупостей.
Это навсегда будем ты и я.
Фраза, слишком прочно засевшая у меня в голове, казалось, теперь заполнила все мои мысли.
Всё то, что происходит сейчас между нами – всего лишь временная трудность, которую мы преодолеем точно так же, как и все остальные.
Но в квартире меня ждало разочарование.
Артура не было, как и не было его спортивной сумки.
Очередная тренировка?
Я приняла душ и переоделась в пижаму, хотела позвонить Кевину и рассказать ему о результатах встречи, но в итоге слишком испугалась неизвестности влияния Хамелеона. Он вполне мог прослушивать телефонные звонки.
В результате я стащила с дивана в гостиной плед, села в кресло, которое стояло в спальне, и наугад вытащила из полки книгу.
«Портрет Дориана Грея».
Раскрыв книгу, я погрузилась в созданный автором мир.
Я вздрогнула и проснулась, когда в замке входной двери щёлкнул ключ. Отложив книгу на столик и откинув в сторону плед, я поспешила в прихожую.
И ахнула от удивления.
- С тобой всё хорошо? – быстро спросила я, подходя к Артуру и рассматривая его разбитый нос и тёмно-лиловые отёки под обоими глазами.
Его тёмные волосы блестели от воды, и я отметила, что он явно выглядит отмытым. По крайней мере, под его носом нет крови, как он обычно приходил после некоторых своих тренировок.
Это не было тренировками, скорее чем-то вроде боёв, но я, как выдрессированный полицейский, не могла предъявить ему обвинения без доказательств.
Но я найду их.
- Да, - только и сказал он, ставя на пол свою спортивную сумку. – Ложись спать.
Артур чуть отстранил меня в сторону и прошёл в нашу спальню, а я ещё какое-то время стояла рядом со входной дверью, подняв руки в попытке дотронуться до его лица.