Друзья по постели
Шрифт:
— Зато не надо далеко ходить, — поддержала разговор я, сваливая довольно внушительную стопку бумаг на стол Артура. Пускай разбирается с этим сам. — К тому же, не нам жаловаться, в некоторых участках у детективов вообще нет собственных кабинетов. И мы недавно скинулись и купили себе электрический чайник, чтобы пить кофе, когда вздумается. Правда, всё равно по привычке ходим в кофейню напротив.
— А как же комнаты отдыха? — спросил Малькольм, внимательно наблюдая за тем, как я второй раз прохожу по кабинету, собирая остатки
— Она есть в участке, но мы ходим туда только за тем, чтобы воспользоваться микроволновкой, — ответила я и откинула волосы назад. — Чаще всего туда ходит Джоши, а мы просто отдаём ему еду. Правда даже это бывает редко, потому что чаще всего мы выбираем какое-нибудь место, чтобы отправиться туда на обед или же заказываем в офис.
Сбросив остатки бумаги Артуру на стол, я направилась к выходу, Малькольм последовал за мной.
— Тебе нравится работать в полиции? — задал следующий вопрос Малькольм, я повернулась к нему и улыбнулась.
— Я переехала в Торонто ради этой работы, — поделилась я и обвела рукой участок. — И это именно то, к чему я стремилась всю жизнь. Так что да, мне нравится работать в полиции.
На выходе я попрощалась со Стивом, а у машины Малькольм вновь открыл передо мной дверь.
Я уже и забыла, какого это, когда за тобой ухаживает мужчина.
Однако попросила его больше не делать так, потому что я уже не маленькая девочка, чтобы открывать передо мной дверь машины.
Мы тронулись с места, и Малькольм попросил рассказать меня про ребят, с которыми я работаю. Конечно же, я не могла ему отказать.
— Ох, мы можем заехать в один магазинчик? — спросила я, внезапно вспомнив, что он прямо по дороге, когда закончила рассказывать про Брюса и Кевина. Джоши решила оставить напоследок. — Мои сёстры обожают йогурты из этого китайского магазина и, кажется, пьют только его. Особенно младшая.
— Конечно, — с улыбкой согласился Малькольм, и я уже увидела впереди ярко-розовую вывеску.
Я указала Малькольму, и он остановил машину прямо напротив.
— Ты иди, я подожду тебя на улице, мне надо сделать пару звонков, — сказал Малькольм, первым выходя из машины. Я вышла вслед за ним и вошла в магазин, где всегда вкусно пахло выпечкой. У них ещё были лучшие печенья с предсказаниями. Правда некоторые вначале надо было перевести с китайского.
Я взяла корзину и пошла по узким рядам, заставленными импортными продуктами. Мы с Пенни и Салли открыли этот магазин летом, когда я повела их в кино, а после решили прогуляться пешком до дома, и Салли захотелось пить. С тех пор йогурты отсюда стали её любимыми.
Дойдя до нужной полки, я собрала почти половину йогуртов (папа тоже их любил и мог выпить штук пять за один раз), а ещё взяла газировку с кусочками фруктов, чтобы попробовать. Кажется,
— Эмили? — раздался женский голос за моей спиной, и я резко обернулась. Никогда бы не подумала, что ещё хотя бы когда-нибудь увижу её.
— Привет, Морган, — тихо поздоровалась я и слабо улыбнулась, быстро оглядывая её с ног до головы. Она ничуть не изменилась за этот год: всё тот же стиль в одежде, ярко-красные кеды, короткие тёмно-каштановые волосы. — Рада тебя видеть.
Никогда бы не подумала, что мои слова окажутся правдой.
Я ненавидела её за то, что она украла у меня Артура, пока не поняла, что ненавижу не того человека.
Она фыркнула.
— Мы обе знаем, что ты очень хорошо умеешь льстить, — произнесла Морган, и я кивнула головой.
— Но сейчас это не лесть, — ответила я, закидывая в корзину ещё одну бутылку газировки. — У тебя не было никаких побочных эффектов от Альфы?
Морган удивленно посмотрела на меня, но затем медленно покачала головой.
— Только шрам на запястье, который всегда будет напоминать мне о том дне, — призналась Морган и чуть подняла рукав куртки вверх, продемонстрировала. — Я так и не сказала тебе спасибо за то, что ты спасла меня.
Я ещё раз кивнула головой и слабо улыбнулась, уже собралась уходить. Не хотелось заставлять Малькольма долго ждать меня.
Мне хотелось узнать у неё, что она здесь делает, но потом я вспомнила, что несколько раз покупала моим мальчикам и Сиднею здесь йогурты, поэтому они тоже подсели на них. Наверняка это Сидней посоветовал ей этот магазин. Значит, их отношения наладились. Это хорошо. Мне бы не хотелось быть причиной их раздора.
— И Эмили, — внезапно сказала Морган, вытянула руку, чтобы схватить меня за запястье, но остановилась, так и не дотронувшись до меня. — Извини.
— За что? — строя дурочку, спросила я, всё же продолжая движение среди маленьких рядов. Хочется чего-нибудь сладкого. Может быть, купить пару булочек на выходе?
Я направилась к кассе.
И почему она идёт за мной?
— За Артура, — пояснила Морган, но я не услышала в её голосе смущения или разочарования. Что сейчас между ними? Я одёрнула себя. Это не моё дело. — Весь этот год я была счастлива, но мне хотелось узнать, любил ли он меня когда-нибудь так же сильно, как и тебя. И вернувшись сюда, я узнала ответ.
Я проигнорировала её, взамен этого завязала разговор с продавщицей азиатской внешности про свежесть булочек. Надо было попросить её замолчать и ничего не говорить про Артура. Это моя давняя, но до сих пор кровоточащая рана. Однако мне хотелось, чтобы она закончила.
— Он всё ещё любит тебя, Эмили, — закончила Морган, и (я не хотела этого) повернула голову в её сторону. — За этот год он так и не смог забыть тебя. Если тебе интересно, мы с ним расстались.
Я расплатилась за покупки и повернулась к Морган.