Дубликат
Шрифт:
Странное дело, но юноша не чувствовал абсолютно никаких последствий от мучавшей его морской болезни. Один из матросов протянул Гарману курительную трубку, но тот смущённо отказался, не представляя, что с ней делать. Матросы переговаривались между собой на неизвестном пассажиру языке, только боцман иногда подгонял грузчиков, отдавая короткие команды по-арабски.
Послышался рокот мотора и к судну подошел катер с вооруженными пограничниками, среди которых находился улыбающийся и нарядно одетый Юсуф. Двое военных поднялись с капитаном на борт и прошли в каюту. Боцман с командой суетились около
— Я ученик ключника Ахмеда бин Али из Йезда. По его просьбе мне нужно забрать редкие лекарства у его родственника в Эль-Хубаре. Мой учитель болен, у него астма, — произнес где-то вычитанное слово Гарман, заискивающе улыбаясь и недоумевая, где и когда он успел выучиться так гладко врать.
— Это пассажир, он не матрос, — подтвердил капитан.
— Тогда заберём его на сушу, чтобы не путался под ногами, — сказал пограничник, видимо старший по званию. — Вы ждите разрешения, к вечеру освободится место. Если всё будет в порядке, встанете под разгрузку. Пройдемте, осмотрим товар.
Гармана с вещами спустили в катер, а пограничники еще около получаса осматривали судно вместе с небольшой лохматой собакой, которую никак не удавалось выгнать из трюма. Юношу отвезли к стойкам контроля, где в очередь на проверку документов стояли пассажиры недавно прибывшего круизного лайнера. Юноша точно не знал, как должны выглядеть идеальные документы, но видимо именно такими его снабдил Юсуф. Без всяких заминок и придирчивого досмотра, быстро пройдя обычные таможенные процедуры, пассажир морского судна оказался на улицах Манамы.
Денег ещё оставалось достаточно, поэтому уставший путешественник решил хотя бы на день подыскать маленькую гостиницу или комнату в каком-нибудь кафе. Подходящее место подвернулось через полчаса — на одной из улиц под большим навесом парень заметил вход в закусочную. Пройдя мимо гостей, отдыхающих на коврах за беседой, мальчик зашел в помещение, поприветствовал молоденького смуглого бармена и спросил ночлег. Хмурый парнишка молча протянул посетителю ключи и указал в угол зала с накрытыми столиками, откуда наверх вела крутая лестница.
Крошечная комната с небольшим окном под самой крышей показалась уставшему Гарману настолько уютной, что немедленно захотелось лечь и заснуть, не раздеваясь. Морская болезнь порядком измучила парня, непривычного к дальним странствиям и приключениям. Спустя несколько минут в дверь постучал тот, кого юноша посчитал барменом. Поставив на стол запотевшую стеклянную бутылку с холодной водой, он забрал протянутые доллары и также безмолвно удалился, чем заслужил уважение такого же немногословного постояльца.
Оставшись в одиночестве, Гарман облегчённо перевёл дух и позволил себе расслабиться. Он собирался побродить по Манаме, выяснить, как можно легко и просто добраться до Саудовской Аравии. Нужно было обзавестись более подходящей одеждой и купить с собой в дорогу продовольствие. Напуганный рассказами стариков, юноша хотел как следует подготовиться к встрече с неприветливой и опасной
Ахмед предупреждал ученика, что путешественник должен иметь с собой самое необходимое, чтобы нашлось, чем угостить встречных и самому не пропасть. Вещи из сумки Гарман вытряхнул на узкую кровать, застеленную колючим верблюжьим одеялом. Всё оказалось цело, но вот пакет с маской был измят и чуть надорван, а сургучные печати на перевязях подозрительно болтались.
Чувствуя неладное, парень медленно развернул бумагу. Вместо великолепной маски в ткань оказалась завернута чуть смятая медная тарелка. Кто и когда подменил содержимое пакета, юноша не знал — пока он безвылазно сидел в каюте, сумка спокойно лежала под топчаном. Ещё утром до приезда пограничников, он долго возился вместе с матросами на палубе, в то время как дверь в капитанскую каюту оставалась открытой нараспашку.
Гарман сомневался, что Юсуф имел отношение к пропаже — во время разгрузки трюма он отсутствовал на судне. Значит, кражу совершил боцман или кто-то из членов команды, но от этого легче не становилось. Ругая себя последними словами за безответственность, огорчённый юноша корил себя за потерю бдительности. Он даже не представлял теперь, с чего начинать поиски маски и стоит ли это делать вообще.
Глава 8. Восточный базар
Гарман не знал, огорчаться или радоваться пропаже маски. Вроде неплохо, что подделка, из-за которой чуть не погиб друг учителя, исчезла. Но вряд ли кто-то поверит незадачливому курьеру, кроме оставшихся в Йезде стариков, что посылку попросту украли. Припомнив обстоятельства кражи ключа из лавки, он чувствовал растерянность. Выходит, он напрасно рисковал, выручая контрабандиста Али, находясь на пиратском судне и предъявляя таможенникам поддельные документы.
Стечение обстоятельств или очередное испытание? Мысль о том, что всё подстроено, юноша отмёл сразу же. Интуиция подсказывала Гарману — кража была спонтанной и непрофессиональной. У Юсуфа и без него хватало проблем с грузом и судном. Капитан добросовестно выполнил обязательства по доставке пассажира в нужное место, и ронять репутацию из-за таких мелочей ему вроде было ни к чему. Если о маске никто не знал, то её могли украсть, полагая, что вещь дорогостоящая. Сделать это могли только матросы или, вероятнее всего, подозрительно неприветливый боцман.
Где теперь искать шхуну Юсуфа, юноша даже не представлял. Что он скажет капитану, и какой получит ответ на вопрос? «С маской придется, видимо, распрощаться. Без посылки к шейху лучше не соваться, — невесело размышлял огорчённый Гарман. — Нужно думать, как с проверенными документами попасть на Аравийский полуостров». Деньги остались целы благодаря поясу, подаренному старой заратуштрийкой в Кермане, но на что их могло хватить, парень представлял с трудом.
Он не испытывал облегчения, утратив маску, в создание которой вложил частичку своего таланта. Получилось, что он — никчёмный курьер, который провалил ответственное поручение. Гарман был страшно недоволен собой, но постарался успокоиться и взять себя в руки. Следовало приложить все усилия, чтобы достойно завершить миссию по доставке грааля и вернуть его на законное место.