Дуэль на брачном ложе
Шрифт:
– Я согласна! У вас есть какой-то план или мне следует все придумать самой?
Симолин закинул голову, словно его крепко ударили в подбородок, и подошел почти вплотную к Марии, снизу вверх заглядывая в ее блестящие глаза: один был темно-карий, таинственный, другой же горел желто-зеленым огнем.
– Я всегда знал, что лучшее орудие против женщины – другая женщина! – улыбнулся посланник.
– Только одно условие: барон ничего не должен знать о моем участии в этом предприятии!
Симолин растерянно заморгал:
– Но почему?!
– Таково мое непременное условие, – погрозила пальцем
Симолин помялся, покряхтел – но что ему было делать? Согласился.
Мария полагала, что придет в дом баронессы д’Елдерс вместе с Иваном Матвеевичем, однако сие оказалось неудобным, ибо не пристало замужней даме являться в обществе холостого одинокого кавалера, будь он даже ее соотечественником и годись по возрасту в дедушки (Симолину было около шестидесяти пяти лет). По его просьбе сопроводить Марию на музыкальный вечер взялась некая графиня д’Армонти («Она мне кое-чем обязана, – загадочно обронил Симолин. – Вернее, братец ее»).
Графиня заехала за Марией в изящном ландо – открытом по случаю жары, и при первом же взгляде на эту изящную брюнетку с точеными чертами Мария поняла, что уже где-то видела ее. Жгучая красота мадам д’Армонти – эти сросшиеся у переносицы брови, яркие губы, щеки, которым не нужны были помада и румяна, этот огненный взор, энергичные движения, выдававшие сильную, пламенную натуру, – явно была знакома Марии. И легкий южный акцент, окрашивающий французскую речь графини, пробуждал какие-то волнующие, тревожные воспоминания. В своем роскошном платье, где причудливо сочетались красный, белый и зеленый цвета, графиня напоминала редкостный цветок, да и имя у нее было столь же изысканное: Гизелла, причем произносила она его не мягко, на французский манер: Жизель, а по-немецки – твердо.
Гизелла неожиданно улыбнулась:
– Знаете, баронесса, я уже привыкла, что люди при первой встрече со мной ломают голову, пытаясь угадать мою национальность, но безуспешно. Обожаю интриговать незнакомых, но для вас (господин Симолин предупредил, что мы с вами – близкие подруги, – оговорилась она как бы в скобках, давая понять, что посвящена во многое), для вас, так и быть, открою секрет: я венгерка, родилась близ озера Балатон – видите мое платье? Это наши национальные цвета! А девичья фамилия моя – Шалопаи.
У Марии холодок пробежал по спине, она зябко поежилась; газовый шарф ее заколыхался – так трепещет крылышками муха, увязшая лапками в клейкой золотистой, ароматной смоле.
– Я знакома с маркизом Шалопаи, – глухо проговорила она.
Гизелла ответила ласковой улыбкой:
– О да! Он говорил мне об этом.
«Говорил?! – чуть не взвилась Мария. – Что он посмел говорить?!»
По счастью, графиня оказалась дамой вполне светской и, почувствовав настроение своей спутницы, принялась болтать о красотах Парижа.
Улица Фавар находилась неподалеку, и уже совсем скоро дамы вышли из коляски перед домом, из окон которого лились звуки музыки. Только тут Мария вспомнила, зачем она прибыла на этот вечер, – и вновь почувствовала озноб.
Это был странный вечер! Играла музыка, испанская певица пела не без приятности романсы своей родины, однако Марии почудилось, будто она попала на один из вечеров графини Строиловой,
– Бог мой, какая-то модистка имеет над королевой власть большую, чем все государственные дела и министры!
– Да! Теперь шить у Розы Бертэн [101] едва ли не более почетно, чем иметь дворянский герб.
– Мария-Антуанетта желает успехов как женщина, а не как королева.
– Конечно. Она всегда стремилась уйти от серьезного разговора лишь потому, что он скучен.
– Долее пяти минут она ни на чем не может сосредоточиться. Корона всегда была для нее не уделом, не судьбой, но игрушкою – вернее, одним из множества украшений.
101
Любимая портниха Марии-Антуанетты.
Нервно обмахнувшись веером, Мария окинула взором залу. Время идет. Пора исполнить свою роль. Она не забыла об этом – просто беспокоилась, что хозяйка, баронесса д’Елдерс, исчезла из гостиной. Не в своем ли она будуаре? А ведь как раз туда Марии надобно попасть. Но ежели Симолин глядит так пристально, стало быть, медлить более не след. Ведь в их тщательно обдуманном предприятии многое было взаимосвязано: порвется одно звенышко – и вся цепочка порвется!
Сделав вид, что полностью поглощена разглядыванием полотен Буше и Фрагонара, коими были увешаны стены (Фрагонар расписывал веера для самой Марии-Антуанетты), она выскользнула из залы, уверенная, что исчезновения ее никто не заметил: все были слишком поглощены очередным злоречением.
Симолин заставил ее затвердить подробный план здания, и Марии казалось, будто она уже была здесь. Вот за этой дверью – библиотека, здесь – кабинет, а вот малая гостиная. Там, вдали, – комнаты для гостей. А вот и вход в личные покои Этты д’ Елдерс.
Где-то здесь лежит вышитый индийский ридикюль. А если она сейчас откроет дверь – и столкнется лицом к лицу с хозяйкой дома? Ежели присутствие свое в коридоре еще можно было объяснить: мол, отправилась совершить свой туалет, да заблудилась, – то, отворив сию дверь, Мария враз попадет в самое щекотливое положение! Ах, как бы узнать, где баронесса? Однако времени терять нельзя. Мария на миг задумалась, потом вынула из сумочки, висящей на локте, янтарный шарик – не забыла, что, по словам Егорушки Комаровского, даже римские матроны беспрестанно потирали в руках электрон, дабы проникнуться солнечной энергией и жизненной силой, – и с размаху бросила его в сторону лестницы.
Шарик громко запрыгал по ступенькам – чудилось, кто-то бежал по ним, стуча каблуками, – и Мария услышала торопливые шаги за дверью.
Она едва успела отпрянуть и шмыгнуть в нишу, скрывшись за спиной античной статуи, как палисандровая дверь распахнулась, и роскошная блондинка остановилась на пороге, подозрительно оглядывая полутемный коридор.
Снизу, из гостиной, донесся взрыв хохота, и баронесса, верно, вспомнив о своих обязанностях хозяйки, поспешила туда, а Мария бросилась в будуар.