Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Да ну? — Лея сложила руки на толстом накладном животе. — И ты думаешь, что мне нужен сейчас спасатель?

Хэн махнул рукой в направлении «Сиди Дрисс».

— Думаю, да.

— Похоже, ты забыл, как мы тут оказались, — сказала Лея ровно. — Не меня одну тут надо было спасать.

Зверь Леи закончил пить, и Борно махнул ей рукой — пора уходить. Она отвела рососпинника от поилки, уступив место последнему зверю в очереди, и пошла к каравану. Несколько аскайанцев предусмотрительно стали между ней и городом, наполняя бутыли водой из кранов или просто болтая

о чем-то. Она была им благодарна. Полированный корпус Ц-ЗПО был замазан смесью слюны рососпинника и экскрементов на случай, если вдруг откинутся подкладки, — осторожность лишней не бывает.

Караван смыкался в плотную колонну — три зверя, в центре зверь с наездником, а по краям — с поклажей. Лея завела своего рососпинника в центр в конце колонны. Два аскайанца помогли ей взобраться в седло, затем объяснили, как останавливать зверя, потянув за поводья, и как его направлять — ударять пастушим жезлом по краю головы. Когда она сказала, что все поняла, аскайанцы подвели двух зверей с поклажей по краям и прикрепили поводья из волокнистой стали к паре колец в седле за ее ногами.

— Ведите своего рососпинника впереди группы, — посоветовал один из аскайанцев. — Но если почувствуете, если поводья давят на ноги, стукните зарвавшегося зверя посохом по носу. Он пойдет помедленней.

— А если я захочу, чтобы он пошел побыстрее?

— Не захотите, — утробно расхохотался аскайанец. Через пару минут Хэн и последний аскайанец выстроились в колонну, и Борно открыл слив оставшейся воды, которая отправилась обратно на переработку, закрыл поилку и присоединился к каравану.

Со стороны Анкорхеда появился легкий ховерскаут сзади, за бластерной пушкой, стоял штурмовик. Еще двое имперцев сидели на сиденьях за стеклом. У штурмовика-пассажира на плече был обожженный бластером наплечник командира отделения.

Борно подошел к Хэну и Лее и притворился, что проверяет груз на рососпинниках.

— Делайте, как все, — сказал он тихо. — Извините… но если они поймут, что мы вас прячем, сделке конец. Этот караван слишком много значит для моих людей чтобы рискнуть затеять перестрелку.

— Понимаю, Борно, — сказала Лея. — Извини, что из-за нас вы в опасности.

— Караван всегда в опасности, — отозвался Борно. — И не за что извиняться. На Аскайе мы поговариваем: кто хочет избавиться от флигов, должен чистить шерсть товарищей.

— Мудрая поговорка, — у Леи зачесалась голова под капюшоном.

— И вдвойне справедливая в отношении имперских флигов, — ответил Борно. — Мы сделаем все возможное, чтобы выполнить нашу часть сделки.

Он отошел.

— А в чем заключается наша часть сделки? — мягко спросил Хэн сзади.

— Да кто ж его знает, — Лея обернулась через плечо — не для того, чтобы удостовериться, что ее слышат, а чтобы убедиться, что Хэн еще держится в седле. — Все, что удалось вытянуть из Эмалы, — Слай заключил отличную сделку, беспокоиться не о чем. Они всегда заботятся о наших интересах.

Хэн поморщился:

— Терпеть не могу, когда они так говорят.

Когда ховерскаут приблизился к каравану, Борно рявкнул

какой-то приказ и достал скорострельный бластер из-под плаща. Остальные аскайанцы последовали его примеру, спрятав жезлы и взяв в руки различное вооружение — от снайперских винтовок до мощных бластеров, вполне способных пробить корпус броневика. Лея вынула бластер из кобуры и положила на бедро, чтобы оружие было видно. Хотя аскайанцы были мирным народом, имперцы, несомненно, показали им полезность устрашения.

Штурмовик за пушкой начал разворачивать орудие, но командир приказал ему прекратить. Пилот подъехал метров на двадцать к каравану и медленно повел машину рядом, наводчик следил взглядом черных линз за зверьми с поклажей, а командир отделения смотрел на наездников. Они спокойно проехали мимо Борно и развернулись перед колонной, поехав с другой стороны.

Добравшись до хвоста, ховерскаут остановился. Командир отделения высунулся из окна:

— Хорошо. Вы можете покинуть город. Аскайанцы ответили утробным смехом — таким глубоким, словно рокот грома во время песчаной бури. Борно медленно пошел к началу каравана, останавливаясь, чтобы проверить крепление поклажи и поболтать с наездниками, Хотя Лея знала, что он лишь разыгрывает имперцев, ей все же хотелось, чтобы он не заигрывался. Каждая потерянная минута приближала остальную роту штурмовиков к Анкорхеду.

Наконец Борно дошел до начала колонны и залез в седло. Не оглядываясь на имперцев, он ухнул приказ, услышав который аскайанцы спрятали бластеры и подняли пастушьи жезлы. Потом он скомандовал своему зверю идти, и караван медленно покинул Анкорхед.

Поначалу рососпинники еле тащились, Лея могла бы пешком идти ничуть не медленнее. Но когда близнецы-солнца начали припекать, они ускорили свой ход. Когда в воздухе растаяли последние цвета второй зари, на горизонте показались багровые скалы Пустошей Джундланда.

Не прошло и получаса, как сквибы начали раздраженно ныть. Хотя большинство аскайанцев понимали общегалактический, они не обращали внимания и продолжали весело болтать на своем языке. Лея обернулась, чтобы проверить Хэна и Чубакку.

Вуки было едва видно в тени под брюхом рососпинника. Он держался за края подкладок, чтобы немного облегчить нагрузку на ремни. Увидев Лею, он состроил дружелюбный оскал, чтобы показать, что он в порядке. Хэн сидел уж чересчур прямо, глядя в никуда с фальшивой ухмылкой на губах — понимая, что Лея следит за ним, и пытаясь показаться сильнее, чем он был на самом деле.

— Выпей чего-нибудь, — шепнула она. Хэн поднял бутыль с водой к губам, состроил кислую мину и сказал:

— Ты мне должна пару гизеров.

В небе послышался знакомый рев. Лея посмотрела на небо в поисках источника и уставилась на два горящих глаза — два солнца. Тату II дрожала и колебалась в мареве, словно живая, догоняя своего близнеца, который был высоко в небе. Лея отвернулась, моргая от ослепления. Рев стал громче.

— Хэн:

— ДИшки, — подтвердил он. — Выходят со стороны солнц, ниже скорости звука. Они просто осматриваются.

Поделиться:
Популярные книги

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2