Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Dum spiro, spero
Шрифт:

– Поскорей бы этот день закончился, - шепчет она, поднимая на меня глаза.

– Ну, нет, Китнисс! – качаю головой. – Не знаю, как насчет тебя, а я сегодня намерен хорошенько отдохнуть и повеселиться!

========== Глава 35. ==========

Комментарий к Глава 35.

О, да, они наконец-то поженились, не прошло и сотни глав!

Честно, стыдно, но мне сложно заставить себя сесть и писать в последнее время :с

– Койн считает свадьбу излишне дорогой, а Плутарх - слишком невзрачной, - тихо говорит мне Китнисс,

пока мы наблюдаем за свадебной церемонией, которой руководит Далтон, скотовод из Десятого.

Зал украшен довольно просто: листьями и морскими сетями, но это не делает все вокруг менее прекрасным. Наверное, все дело в Финнике и Энни, которые в прямом смысле этого слова светятся от счастья. Вот они-то выглядят по-капитолийски: Финник в идеальном, с иголочки, костюме, и Энни в одном из свадебных платьев Китнисс. Но прекраснее всего их лица: они продолжают улыбаться, не отпуская рук друг друга.

Я вижу, что Китнисс рядом со мной тоже улыбается. Она искренне рада за своих друзей, а мне становится немного легче оттого, что сейчас она может немного расслабиться.

Вся церемония проходит в духе Четвертого Дистрикта: сеть из длинных стеблей травы, которой накрывают жениха и невесту во время произношения клятвы, старинная песня, в которой супружество сравнивается с мореходством, и соленая вода, которой Финник и Энни смачивают губы друг друга.

После множества поздравлений и объятий, поцелуев и тостов в честь молодоженов (мы пьем сидр), единственный скрипач, которому удалось выбраться из Двенадцатого со своим инструментом, проводит по струнам, и все, кто родом из шахтерского дистрикта, тут же поднимают головы.

Может быть, мы родились и выросли в самом бедном и грязном дистрикте Панема, но уж танцевать-то мы умеем отлично. Плутарх, руководящий съемками, присылает к нам человека с просьбой танцевать. Все тут же разбиваются на пары, образуя два длинных ряда, и танцы начинаются.

Джоанна хватает меня за руку и тащит в центр зала, а Китнисс лишь смеется ей в ответ, оставаясь на прежнем месте. Но через пару минут, я вижу, как она, продолжая улыбаться, хватает моего старшего брата Майка и тянет его в зал. Недалеко от них расположились Джем и Прим. Кажется, они тоже нашли общий язык.

Танец преображает всех. Мы показываем движения гостям из Тринадцатого и тем, кто не танцевал сотню лет. Кажется, никогда эти стены не видели столько дурачества и смеха. Китнисс уговаривает присоединится к нам даже мою мать, которую я не видел улыбающейся много лет. По залу кружат операторы с камерами, но мы ведем себя раскованно. Нет ничего слаще осознания того, что Сноу увидит счастливых повстанцев, танцующих на свадьбе.

Где-то через три часа в зал вкатывают огромный свадебный торт, над которым работала вся моя семья.

– Потрясающе, - восхищенно выдыхает Китнисс рядом со мной. – Какая красота!

Пожалуй, я могу с ней согласится, ведь это

одно из лучших произведений, которые я видел. Отец сделал огромное сине-зеленое море, украшенное барашками волн и парусниками, морскими животными и покачивающимися на волнах чайками.

Каждому из гостей достается по небольшому кусочку, и это радует всех даже больше, чем возможность попасть сюда. Кажется, много лет жители Тринадцатого не тратили время на грандиозные праздники, не танцевали в свое удовольствие и не ели сладостей.

Все в восхищении благодарят Китнисс за потрясающий праздник. Она краснеет, но я-то вижу, что ей приятно это слышать. Она, обняв Финника, тянет его танцевать, а я остаюсь рядом с Энни. Мы мало общались, но сейчас мне хочется как-то поддержать разговор с ней.

– Ты потрясающе выглядишь, - мне приходится наклониться и говорить громче обычного, чтобы она услышала меня сквозь смех и звуки скрипки.

– Благодарю, - Энни поднимает на меня взгляд и улыбается уголками губ. – Спасибо за потрясающий торт и за то, что Китнисс отдала мне свое платье.

– Не за что. Она была рада помочь.

Мы замолкаем, продолжая наблюдать за танцующими гостями. Через некоторое время к нам возвращаются Финник и Китнисс. Я мягко обнимаю девушку, а она, кажется, переводит дух.

– Сто лет столько не танцевала и уж тем более не смеялась, - объясняет она, заправляя прядь, выпавшую из прически, за ухо.

– Они такие счастливые, - тихо говорю ей, кивая на Финника и Энни, которые тоже наблюдают за всеобщим весельем.

– Я очень за них рада. Они заслужили это счастье, - кивает она. – Я сейчас отлучусь, мне нужно найти Порцию, а потом сразу вернусь.

Киваю, и Китнисс быстрым шагом пробирается через толпу. Через какое-то время Финник тоже куда-то уходит, зато рядом с нами возникает Хеймитч. Он тоже улыбается и даже целует Энни в щеку. Я начинаю подозревать, что он каким-то образом раздобыл спирт из госпиталя, но от него даже не пахнет.

– Где ты Китнисс потерял? Или танцует?

– Она пошла искать Порцию. Сказала, что быстро вернется, но ее нет уже минут двадцать.

– Вообще-то, Порция стоит вон там, - Хеймитч указывает в направлении двери, и я действительно вижу там своего стилиста. – Я только что с ней разговаривал, и, можешь поверить, Китнисс с ней не было.

Я беспокойно оглядываюсь по сторонам, невольно начиная волноваться, а потом быстрым шагом направляюсь к Порции, не замечая окликов Хеймитча за спиной.

– Привет! – девушка приветливо улыбается мне. – Тебя Китнисс искала, вы пересеклись?

– Да, она подходила, - кивает Порция. – Только вот это давно было. Я думала, она снова вернулась к тебе, как и собиралась.

– Спасибо, - стараюсь говорить предельно спокойно и торопливо делаю несколько шагов в сторону, чтобы стилист не увидела, как я начал паниковать.

Поделиться:
Популярные книги

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4