Дунайский лоцман
Шрифт:
В доме сыщик подвергся форменному допросу, вышел из него с честью; не прошло и двух часов с момента высадки, как к Якубу Огулу подъехала телега. Пленник все не приходил в себя, не показал признаков жизни, когда с береговой травы его переложили в повозку, тотчас повезли к Килии.
Лишь за полночь Карл Драгош въехал в Килию. Все спало в городе, и нелегко оказалось найти начальника полиции. Но сыщику удалось, он приказал разбудить высокопоставленного чиновника, и тот, не слишком рассердившись, предоставил себя в распоряжение Драгоша.
Он поместил в надежное место Якуба Огула, тот приходил в себя, время от времени открывал глаза. Потом свободный в действиях Драгош мог наконец заняться арестом остальной шайки и спасением Сергея Ладко.
С первого же шага он столкнулся с немалыми трудностями. В Килии не нашлось ни
[48] Как уже сказано выше, Портой называлось правительство Османской империи (но не сама империя). Применялись выражения: Оттоманская Порта, Высокая Порта, Блистательная Порта.
[49] Угроза войны — речь идет о назревающей русско-турецкой войне (1877–1878 гг.).
Самое большое, на что он решился, это дать Карлу Драгошу совет отправиться в Сулину и указал ему человека, который мог довезти за пятьдесят километров по дунайской дельте.
Разбудить этого человека, уговорить запрячь телегу, переправиться на правый берег отняло много времени. Лишь около трех часов утра сыщика мелкой рысцой повезла лошадь, качества ее, к счастью, были лучше внешности.
Начальник килийской полиции справедливо предупреждал о трудностях переезда через дельту. По болотистой дороге, иногда покрытой слоем воды в несколько сантиметров, телега еле продвигалась, и, не будь извозчик опытен, они несколько раз могли заблудиться на равнине, где отсутствовали дорожные знаки. Ехали не быстро, приходилось время от времени давать отдых измученной лошадке. Пробило полдень, когда Карл Драгош прибыл в Сулину. Срок, назначенный Сергеем Ладко, истекал через несколько часов! Не теряя времени на то, чтобы подкрепиться, Драгош побежал разыскивать местные власти.
Сулина, позднее перешедшая к Румынии по решению Берлинского конгресса [50] , была в эпоху этих событий турецким городом. Отношения между Высокой Портой и ее западными соседями были в ту пору крайне напряженными, поэтому Карл Драгош, венгерский подданный, не мог надеяться, что его встретят с распростертыми объятиями, хотя он и защищал интересы нескольких придунайских держав, и он не удивился, что местные власти оказали ему достаточно вялую поддержку.
Сулинская полиция, заявили они, не имеет судна, чтобы предоставить в распоряжение Драгоша; он должен рассчитывать на таможенный катер, тот обязан помочь, поскольку банду грабителей можно без большой натяжки приравнять к шайке контрабандистов. На беду, катер — паровой, с достаточно быстрым ходом — крейсировал в море, но, кажется, недалеко от берега. Карлу Драгошу надо только нанять рыбачью лодку, и когда они отойдут чуть подальше от берега, без сомнения, найдут там катер.
[50] Берлинский конгресс 1 июня — 1 июля 1878 года подвел итоги русско-турецкой войны.
Сыщик, униженный своим бессилием, решил все-таки последовать совету. В половине второго после полудня лодка подняла парус и вышла за мол [51] в поисках катера. Оставалось чуть менее часа, чтобы явиться на помощь Сергею Ладко!
А тот, пока Карл Драгош распутывал цепь неудач, настойчиво проводил свой план.
Все утро он, держась настороже, скрывался
[51] Мол — каменная стена, построенная в море для защиты рейда (места стоянки судов) от волнения моря, морских течений, наносов песка, ила и проч.
Баржа вышла из камышей.
— Эй, на шаланде! — закричал Сергей Ладко, подплыв на расстояние голоса.
— Эй! — был ответ.
На крыше рубки появился человек. Это был Иван Стрига.
Как ненавидел Сергей Ладко заклятого врага, негодяя, который столько времени держал Натчу в своей власти!
Но Ладко давно приготовился к этой встрече. Он сдержал гнев жестким усилием и спросил спокойно:
— Не нужен ли вам лоцман?
Вместо ответа Стрига, заслонив глаза ладонью, долго всматривался. По правде говоря, одного взгляда было достаточно, чтобы установить личность прибывшего. Но что перед ним муж Натчи, ему показалось таким необычайным, что он как бы не верил своим глазам.
— Не вы ли Сергей Ладко из Рущука? — спросил он в свою очередь.
— Да, это я! — ответил лоцман.
— Вы меня не узнаете?
— Для этого надо быть слепым, — возразил Сергей Ладко. — Я вас прекрасно узнал, Иван Стрига.
— И предлагаете мне свои услуги?
— Почему же нет? Я — лоцман, — холодно ответил Сергей Ладко.
Стрига заколебался. Тот, которого и он, в свой черед, ненавидел больше всего на свете, добровольно отдавался в его руки. Это, конечно, превосходно. Но не кроется ли тут ловушка? А с другой стороны, какую опасность может представлять один человек для решительного экипажа? Пусть он ведет шаланду к морю, раз имел глупость это предложить! А на море — ну, уж извините!..
— Причаливайте! — решил пират, губы его искривила жестокая усмешка, явно замеченная Сергеем Ладко.
Лоцман не заставил повторять приглашения. Баржа подошла к шаланде, он поднялся на ее борт. Перед ним стоял Стрига.
— Позвольте мне выразить удивление, — сказал он, — что я встречаю вас в устье Дуная!
Лоцман молчал.
— Вас считали мертвым, — продолжал Стрига, — после того как вы исчезли из Рущука.
Этот намек имел не более успеха, чем предыдущий.
— Но что же с вами случилось? — бесцеремонно спросил Стрига.
— Я не покидал морского берега, — ответил наконец Сергей Ладко.
— Так далеко от Рущука! — воскликнул Стрига.
Сергей Ладко нахмурился. Допрос начал его раздражать. Но, верный принятой на себя роли, он подавил нетерпение и просто объяснил:
— Смутные времена неблагоприятны для дел.
Стрига насмешливо посмотрел на него.
— А вас еще называли патриотом! — иронически вскричал он.
— Я больше не занимаюсь политикой, — сухо сказал Сергей Ладко.
Но тут Стрига разглядел баржу. Ошибки быть не могло. Та самая, ею он пользовался неделю и видел причаленной у набережной Землина. Значит, Сергей Ладко лжет, уверяя, что не покидал дельту Дуная?
— С тех пор как вы исчезли из Рущука, вы не удалялись из этих краев? — переспросил Стрига, глядя в глаза собеседнику.
— Нет, — ответил Сергей Ладко.
— Вы меня удивляете, — молвил Стрига.
— Почему? Разве вы встречали меня где-нибудь в другом месте?
— Вас? Нет. Но эту лодку… Я готов поклясться, что видел ее вверху, на реке.
— Это вполне возможно, — равнодушно ответил Сергей Ладко. — Я купил ее три дня назад у человека, который говорил, что приплыл из Вены.