Dura lex sed lex. Право на невесту
Шрифт:
— И он его даже рассмотрит, — издевательски подтвердил Неприметный, не снимая руку с рукояти меча. — Лет так через тринадцать. Правда, она к тому времени уже будет дееспособной. А теперь, освободите дорогу. И еще, я своему начальнику непременно доложу, что в одном из землевладений Герии свободно разгуливает стая «волков» из Ринтии. Надеюсь, что к тому времени вы уберетесь к себе домой. Пока на вас охоту не объявили. Или вы здесь официально? Еще лучше, больше вам разрешения на въезд в Герию не дадут.
Часть одиннадцатая
— Итак, господа, подводим
— Ты про внезапно оказавшихся в доме мэра охранников? — Марк недовольно поморщился. — И не надо на меня смотреть такими укоризненными взглядами, они на меня бросились явно не на дружескую попойку пригласить! С обнаженным оружием здороваться не кидаются!
— А ты у них спрашивал? — Неприметный весело ухмыльнулся. — Или сразу ножами кидаться начал? Чему вас только в Игерии учат. Ладно, это всё лирика, что сделано, то сделано. Но имейте в виду — к властям мы, после нашего показательного выступления в доме мэра, точно уже не сунемся!
— А игра стоила свеч? — Энрико явно был недоволен невозможностью поучаствовать в происходящем. — Что интересного нашли?
— Интересного нашли много чего, — Неприметный нахмурился. — Во-первых, указ о возвращении Мари титула и её реабилитации. Во-вторых, документы на графство. В-третьих, распоряжение о возврате наследникам из архивов Императора изначальных документов на графство Киарано. И еще много чего, к нашему делу не относящегося.
— Угу, несколько горстей украшений, — кисло ухмыльнулся Марк, кинув косой взгляд на представителя герийской внутренней разведки. — Но они герийские, это не наследство Ирэсы Хон Гисс. Да, Неприметный?
— А вот в это я бы, на вашем месте, вообще не лез, — ледяным тоном отрезал Неприметный. — И да, это не ринтийские украшения. Поэтому они точно не из наследства Хон Гиссов. И я даже примерно знаю их истинных владельцев. Но еще раз повторяю, это уже совершенно не ваше дело! Более того, если попытаетесь сунуть в это дело свои носы, то гоняться за вами начнут еще групп пять или шесть. Причем, с намерением прибить!
— Играйте в свои игры сами, — Энрико примирительно поднял руки вверх. — Давайте лучше решать, что дальше делаем. Я думаю, из города надо уходить. Хотя это вопрос спорный. Как я понял, «волки» Хон Гиссов нас нашли. В городе они напасть не рискнут, чревато. Они все же иностранные подданные, и такие выверты попахивают международными осложнениями. Вряд ли герцог Хон Гисс рискнет испортить отношения с Императором. Даже из-за наследства Мари.
— Согласен, в Ривенти «волки» на нас не нападут, — одобрительно кивнул Неприметный. — А вот наемники Хилоша или Триниона вполне могут. Хотя Триниону сейчас не до нас, люди Хон Гисса за ним, между делом, тоже охотятся. Причем, поскольку они соотечественники, то международного скандала не будет, даже если они все друг друга поубивают. Ну, выскажет наш Черный Герцог свое «фи» герцогу Хаену за разборки ринтийцев на нашей территории, милорд Хаен милостиво предложит прибить кого-нибудь
— Это все хорошо, но мы так и не решили, пытаемся прятаться в городе или все же рискнем выехать за пределы Ривенти? — Энрико разборки между спецслужбами Ринтии и Герии не волновали. — Имейте в виду, у нас после вылазки в дом мэра на хвосте еще и спецслужбы Синории. И что-то мне подсказывает, что они тоже решили найти Мари. А мы с ними так невежливо обошлись. Я бы на их месте обиделся!
— Плевать мне на их обиды, — Неприметный задумался, стоит ли сейчас делиться с соратниками всей имеющейся у него информацией или пока не стоит. — Они так и так уже влезли в игру. И очень хорошо влезли…
— Так и что ты опять от нас скрываешь? — мрачно уточнил Старший, отлично понимающий, что Неприметный что-то темнит. — Слушай, а давай без всех этих недомолвок? Мы все-таки сейчас не в том положении, чтобы еще затевать внутренние разборки. Нас слишком мало! И, как я понимаю, принадлежность к внутренней разведке Герии нас уже не спасает.
— Не спасает, ты прав, — Неприметных тяжело вздохнул. — Я по дороге сюда одно интересное объявление с информационного столба сорвал. И мне оно очень не нравится. Очень и очень не нравится!
— В субботу, в полдень, в помещении мэрии города Ривенти состоится бал в честь вступления в титул графини Мари Аль Киарано. Среди приглашенных …, - вслух зачитал Энрико протянутую ему Неприметным бумагу. — Так, и что это значит? До субботы два дня. Они настолько уверены, что за это время найдут и отберут у нас Мари? Или…
— Похоже, что «или», — мрачно подтвердил Неприметный неприятную догадку Рика. — Некие люди решили настоящую Мари заменить на свою кандидатуру. А подобная наглость — это уже уровень, как минимум, лорда-управителя Синории. Так что, живыми нас брать не будут. И мы даже не успеем предъявить служебные бляхи.
+*+*+*+*+
— Маркиз Янош Аль Ридрик, если не ошибаюсь? — хорошо одетый мужчина лет пятидесяти в сопровождении двух подтянутых сопровождающих без стука вошел в занимаемую молодым аристократом комнату. — Можете сидеть, маркиз. Вы выше меня по титулу. Позвольте представиться — барон Дордик Аль Лэрдок, глава службы безопасности городского землевладения Синория. Документы Вам предъявить?
— Неее ннаадоо, — маркиз вскочил из кресла, не зная, как реагировать на вторжение незнакомцев, причем, ни на секунду не сомневаясь в их принадлежности к службе безопасности Синории. — Я вам верю. Чем обязан вашему визиту?
— Ну, скажем так, мне интересна цель ВАШЕГО визита в Ривенти, маркиз, — синорийский барон без приглашения уселся в кресло, буравя молодого человека неприятным взглядом. — Только не говорите мне, что решили полюбоваться красотами этого города. Так себе, заштатный городишко. Из всех достопримечательностей — общественная баня и статуя кого-то из Императоров.
— А что, в Ривенти нельзя просто так приехать? — Янош лихорадочно пытался понять, куда делся Хилош и пара охранников от его комнаты. — Допустим, меня баня и статуя не интересует, но я не понимаю, почему я должен перед вами отчитываться! И где мои люди?