Дурное предчувствие

Шрифт:
ВНИМАНИЕ!
Текст предназначен только для предварительного и ознакомительного чтения.
Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.
Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация
Шей Саваж
«Дурное предчувствие»
Оригинальное название : The Apprehension (Unexpected Circumstances #6) by Shay Savage
Шей Саваж — «Дурное предчувствие» (Неожиданные обстоятельства №6)
Переводчик: Катя П.
Редактор: Анастасия М., Александра А.
Обложка: Александра В.
Перевод группы
:
vk
.
com
/
lovelit
Аннотация
После изгнания двух предателей из своего окружения, Бранфорд и Александра снова стали доверять друг другу. Бранфорд настаивает на том, чтобы всегда оставаться рядом с Александрой, защищая ее, пока он собирает союзников против короля Эдгара и королевства Хадебранд.
Грация и смирение Александры тронули сердца жителей Сильверхельма, и пара окружена любовью своего народа. Когда разносится весть о скором появлении долгожданного наследника, люди радуются вместе со своим королем и королевой-простолюдинкой.
Но мысль о предательстве все еще живет в сердцах тех, кто хочет падения Сильверхельма. Они готовы на все ради достижения своей цели, даже причинить вред Александре и ее не родившемуся малышу. Король Эдгар все еще не смягчился, но будет ли раскрыта его роль в прошлых событиях?
Бранфорд не всесилен, и, несмотря на его клятвы защищать свою жену, Александра по-прежнему уязвима. Когда произойдет непоправимое, Бранфорд может не пережить потерю.
Глава 1
Праведная казнь
Я почувствовала, как моя душа ушла в пятки. Горло сжалось и мне стало не хватать воздуха. Краем глаза я видела, как Уитни переступила с ноги на ногу и скрестила руки на груди. Я взглянула на Нэлл, валявшуюся в ногах Бранфорда, и пыталась разобрать, что она говорила.
Служанка?
Ведьмин чай?
У меня закружилась голова, когда я вспомнила, как Джанет каждое
Я взглянула на Бранфорда, стоявшего рядом со мной. Его лицо было пепельно-серым, а глаза широко раскрыты, пока он смотрел на женщину возле своих ботинок. Его рот слегка приоткрылся, а затем снова закрылся. Пальцы его руки дернулись так, словно пытаясь схватить что-то в воздухе.
— Какой чай? — тихо произнес он.
Нэлли просто подняла на него глаза.
— Я спросил, какой чай? — Бранфорд взревел так, что женщина вздрогнула.
Она попыталась подняться с пола, но Парнелл удержал ее на месте. Он крепче сжал плечо и повернул ее в сторону. Я увидела, что он держал острое лезвие у нее за спиной.
— Джанет готовила мне чай каждое утро,— прошептала я.
— Она что? — Бранфорд резко повернул голову ко мне.
— Я… я сказала... что она готовила мне чай каждое утро, — тихо произнесла я, не переставая смотреть на Нэлл.
Бранфорд повернулся от меня к Нэлл, а потом к Эдгару.
— Все это время это была твоя работа, — заявил Бранфорд, делая небольшой шаг навстречу другому королю. — Вот почему вы заставили мой двор обеспечить мне наследника. Вы знали, что Александра не родит мне ребенка, потому что были уверены, что она просто не сможет родить.
— Не говори глупостей, — сказал Эдгар, махнув рукой.
— Нет... это не глупости, — ответил Бранфорд, отрицательно качая головой. — По правде сейчас все обретает смысл, которого не было раньше. Вы солгали этому двору и замышляли заговор против другого короля.
— Вы не можете верить бормотанию этой женщины, — усмехнулся Эдгар. — Она явно сумасшедшая.
Ропот членов суда стал громче, гнев в их голосах был очевиден. Эдгар нервно огляделся, прижимая к себе дочь. Даже я видела вину в его глазах.
— Убирайся, — мрачно сказал Бранфорд. — Уходи отсюда, пока еще можешь.
— Не смеши меня, Бранфорд...
По залу эхом разнеслись звуки мечей, вытаскиваемых из ножен. Первым поднял меч Бранфорд и направил его на короля Эдгара, а затем гвардейцы Эдгара сделали то же самое, только с намерением защитить короля от клинка Бранфорда. Охранники, стоявшие позади, окружили меня для защиты с оружием в руках, с ними были лорд Уильямс и сэр Райлан. Вскоре, казалось, что каждый мужчина в зале обнажил меч и направил его либо на Эдгара, либо на Бранфорда.
Бранфорд перевел взгляд с короля Эдгара на Нелл, потом на меня и снова на Эдгара.
— Убирайся из моего королевства, — прорычал он, лишь немного опустив меч.
Стражники Эдгара придвинулись ближе друг к другу, еще больше защищая своего короля от острия меча Бранфорда.
— Сейчас же! — закричал Бранфорд. — И не возвращайтесь!
Глаза Эдгара сузились и он, не говоря ни слова, сделал несколько шагов назад. Двое из его охранников остались перед ним, а двое других заняли позицию за его спиной, провожая принцессу Уитни в безопасную зону. Охранники впереди пятились назад с мечами наготове, пока группа из Хадебранда не вышла из большого зала.
Книги из серии:
Непредвиденные обстоятельства
1. «Служанка»
2. Соблазн
3. Консуммация
4. Недостаток
5. Наложница
Голодные игры
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Найденыш
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Игра Кота 2
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
рейтинг книги
Связанные Долгом
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего
Религия и эзотерика:
эзотерика
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
