Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дурное предчувствие
Шрифт:

Сквозь рыдания Нелл рассказала нам, как они с Кимберли отправились в Хадебранд после изгнания. Там они поговорили с принцессой Уитни и молодым человеком, который явно хотел завоевать расположение принцессы – сэром Лиландом. У него был молодой кузен, знавший обычаи ведьм.

— Она знала, — прошептала Нелл. — Кимберли знала, что случилось с твоей матерью. Она думала, что если то же самое случится с другой, то ты, скорее всего, сжалишься над ней и примешь ее в замок.

— Джанет... позволила этим людям?..— я не могла этого понять.

— Да, — ответила Нелл. — Они

знали, как ты заботишься о других, и надеялись, что ты попытаешься помочь ей и попросишь Бранфорда помочь ей. Ты поверила ее рассказу и попалась в их продуманную ловушку. Сэр Лиланд собирался заключить пари с сэром Бранфордом, а его раб стал бы вашим выигрышем. Он не собирался выигрывать. Вот почему он выбрал вашу вторую лошадь, когда вы отказались поставить на кон своего жеребца. Как только вы победили, его двоюродный брат стал вашим рабом и попал в Сильверхельм. А Джанет должна была немедленно начать заваривать чай, чтобы помешать родиться вашим наследникам.

— Зачем ей это делать? — прошептала я.

— Как только Уитни взошла бы на трон, сэр Лиланд стал бы главой армии Сильверхельма. Джанет обещали Стерлинг Касл за ее участие во всем этом.

На мгновение Бранфорд посмотрел на сэра Райлана, а потом снова на Нелл.

— Ты знала об этом все эти месяцы, — сказал Брэнфорд. Его голос был холоден, и когда я посмотрела в его глаза, они были такими же холодными.

Сэр Райлан склонил голову набок, когда леди Сюзетта вышла из замка, держа что-то в руках. Она медленно подошла к нам, пока Нелл продолжала говорить.

— Кимберли сказала, что, как только принцесса Уитни окажется на троне с вами, мы вернемся в Сильверхельм дворянами. Но я слышала, как принцесса Уитни говорила принцу Гейджу, что не будет смысла держать нас поблизости после ее свадьбы с Бранфордом, мы будем лишь обузой. Кимберли мне не поверила, поэтому я убежала. Я знала, что не смогу сюда вернуться. Ты сказал, что убьешь нас, вернись мы в Сильверхельм. Что мне еще было делать! У меня хватило денег лишь на оплату проезда до Сикреста.

— Это все? — спросил Бранфорд. — А ты не думала послать мне сообщение?

— Я... я не знала, что мне делать! — Нелл зарыдала, бросившись к ногам Бранфорда.

— У тебя было много вариантов, — ответил Бранфорд и уставился на нее на минуту. — Встань.

Нелл медленно поднялась на ноги.

— Ты сожжешь меня? — мягко прошептала девушка. Она осмелилась лишь на секунду поднять взгляд на Бранфорда, а потом снова уставилась в землю.

— Нет, — быстро ответил Бранфорд. Прежде чем Нелл смогла вздохнуть с облегчением, по полю разнесся звук меча, вытаскиваемого из ножен, и Бранфорд сделал шаг вперед. Он схватил Нелл за длинные волосы, оттянул голову назад и скользнул острием меча по ее горлу, перерезая горло и проливая кровь на ее грудь и грязь на земле. — Но ты все равно умрешь за это, — мягко сказал Бранфорд, когда взгляд Нелл потускнел, и отпустил ее волосы. Ее безжизненное тело упало на землю. — Мне нужны леди Кимберли и сэр Лиланд, — сказал Бранфорд Райлену, вытирая клинок о ткань своих штанов. — Я готов предложить награду любому наемнику, который доставит их мне, желательно

живыми, чтобы я собственноручно мог их убить.

— Я сообщу всем.

— Какого наше положение сейчас? — Бранфорд положил руку Райлену на плечо и посмотрел ему в глаза.

— Какое и должно быть всегда, — ответил сэр Райлен и кивнул. — Союзники.

Они обхватили предплечья друг друга.

— Прости, что сомневался в тебе, — сказал Райлен.

— Нечего прощать, — ответил Бранфорд. — Ты прозрел, остальное неважно. Эдгар показал свое истинное лицо. Он потеряет всех последователей, что всегда поддерживали его. Вмешиваться в королевскую родословную...

Бранфорд посмотрел на меня, потом на леди Сюзетту.

— Ты нашла его? — спросил он. Леди Сюзетта кивнула. — Что там?

Леди Сюзетта держала в руках маленький мешочек, я узнала в нем мешочек с травами, из которых Джанет делала мне чай.

— Это кора ивы и имбирь, — сказала Сюзетта. — Они вряд ли вызовут какие-либо проблемы и помогут справиться с любой болью, которую королева Александра могла бы почувствовать в женской комнате. Но это – она показала небольшое количество легких сушеных листьев – это болиголов, и в больших количествах он смертоносен. В маленьких дозах он убьет дитя, прежде чем то начнет расти в чреве матери.

Бранфорд шагнул мне за спину, когда я почувствовала головокружение. Он прижал меня к своей груди.

— Она убивала наших... наших детей? — прошептала я.

— Да, — ответил Бранфорд.

— Она знала, что делает?

— Да, — снова ответил он.

У меня вновь сжался желудок, когда я пыталась понять все, что случилось за сегодняшний день. Поначалу я думала, что сбудется мой самый сильный страх – что Бранфорд откажется от меня и женится на Уитни. Сейчас я узнала, что моя собственная служанка была частью заговора, дабы устроить это. В голове было столько мыслей, что сложно было сфокусироваться и сделать выводы.

— Я больше никогда не позволю подобному произойти снова, — мягко сказал Бранфорд. Муж повернул меня лицом к себе и наклонился, чтобы быть на одном уровне со мной. — Больше никогда. Мне так жаль, что тебе пришлось все это увидеть.

Бранфорд выпрямившись во весь рост, обратился к сэру Райлену, но слов я не расслышала. Я смогла только кивнуть, в голове все еще пытаясь понять, что творилось вокруг меня. Одна из моих немногих подруг предавала меня годами, добровольно и осознанно. И я позволяла ей убивать детей Бранфорда каждой чашкой, что принимала из ее рук.

Меня затошнило.

— Пойдем, моя королева, — услышала я мягкий голос Бранфорда у своей щеки. — Вернемся в наши комнаты. Тебе нужно отдохнуть.

— Она была... она была моей подругой...

— Она лгала тебе, — ответил он, обнимая меня за талию и прижимая к себе.

— Я верила ей, — я посмотрела ему в глаза, они все еще были как зеленые драгоценные камни.

— Я знаю, — мужчина прикоснулся к моему подбородку. — Я тоже не видел ее истинное лицо. Она обманула мое чутье и подобралась близко к тебе. — Такого больше не случится, — Бранфорд развернул меня к себе и обхватил мое лицо ладонями.

Поделиться:
Популярные книги

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Квантовый воин: сознание будущего

Кехо Джон
Религия и эзотерика:
эзотерика
6.89
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия