Душа королевского замка
Шрифт:
— Вы так добры, госпожа Эйрис, — пролепетала смущенно.
— Так что ты там говорила про конфликты с королевской семьей? — невинно поинтересовалась Кейра.
Гретта только того и ждала. Кто-то в самом деле любит поболтать.
— То, что никто не может нигде найти Айнана всякий раз, как случается такой конфликт.
Кейра едва не нахмурилась, но в последний момент вспомнила, что служанка смотрит на нее и может неправильно истолковать выражение ее лица.
— И как часто такое происходит?
Гретта покачала головой.
—
— Как интересно, — на этот раз Кейра произнесла это вслух. И решила рискнуть: — А ты не знаешь, что случилось в этот раз? Снова конфликт с ее величеством?
Гретта опасливо покосилась на входную дверь, будто боялась, что ее кто-то услышит. Потом сделала маленький шажок вперед, чтобы оказаться ближе к Кейре.
— Я сама не видела, госпожа, — сообщила, понизив голос. — Но другие слышали, как Айнан повздорил с его высочеством Дариусом. Говорят, их крики были слышны на весь сад.
— Да-а? — заинтересованно протянула Кейра. — И о чем же они спорили?
Гретта горестно вздохнула — ей явно тоже хотелось бы знать.
— Слов никто не разобрал.
Как же нужно было кричать, чтобы никто не услышал о чем? Похоже, слуги не только болтливы, но и любят приукрасить действительность.
Кейра задумалась, и Гретта быстро смекнула, что ей пора уходить.
— Что-нибудь еще, госпожа Эйрис?
Кейра заставила себя улыбнуться.
— Спасибо, Гретта. Больше ничего не нужно.
— Зовите, если что-нибудь понадобится, — откликнулась девушка и поспешила из комнаты.
Кейра осталась в одиночестве. На столе остывал завтрак, но аппетит куда-то пропал.
Картина вырисовывалась престранная: управляющий не покидает замок, спокойно проворачивает тайные дела за спиной королевской семьи, да еще и не боится спорить с венценосными особами. Почему ему все это сходит с рук? Потому что у него есть какой-то там компромат на своих господ?
В наличие компромата Кейра охотно верила. Было бы странно, если бы Айнан, при его должности, не был бы в курсе грязных секретов большей части обитателей замка. Однако если бы он направо и налево угрожал обнародовать их, то в лучшем случае его вышвырнули бы с работы, в худшем — убили бы.
В любом случае, после разговора с Греттой Кейра почувствовала облегчение: если это случается не впервые, значит, с Айнаном все в порядке, и он скоро вернется.
Но то, почему королевская семья позволяет ему так себя вести, вызывало вопросы.
«Я нужен королеве больше, чем она мне», — так он сказал. Зачем? Только из-за того, что Айнан виртуозно решает проблемы, возникающие в замке?
Может, они любовники?
Кейре так не понравилась эта мысль, что она не сразу отдала себе отчет, что не просто приписывает измену замужней женщине, а порочит имя первой женщины королевства. Как хорошо, что мысли нельзя подслушать.
Тем
В противном случае — что? Происхождение?
Что если Айнан, как и Ренцо, чей-нибудь незаконнорожденный сын? Например, бастард короля?
Кейра напряженно потерла виски. Таким образом она додумается до того, что и правда заслужит виселицу.
Но почему-то же Айнан не покидает замок. И дело наверняка не в большой занятости, к которой обязывает должность управляющего. Королева почему-то не отпускает его от себя. Почему?
Кейра вздохнула и принялась за уже остывший завтрак.
К сожалению, болтливы служанки, а не Айнан. И вряд ли он решит поделиться с ней правдой. А все, о чем она только что думала, всего лишь глупые предположения.
ГЛАВА 22
Прошло ещё два дня. Айнан не появился.
И почему Кейра вообразила, что, вернувшись, он навестит ее? Действительно глупо. Наверняка у управляющего за три дня отсутствия в замке накопилось столько дел, что он и не вспомнил о существовании Кейры.
Глупо, а поэтому не должно быть обидно. Но было.
Чтобы не злоупотреблять доверчивостью Гретты, вопрос, вернулся ли Айнан, Кейра задала не ей, а Хермиту. Юноша ответил, что управляющий на месте, и любезно уточнил, следует ли того вызвать. Она отказалась: Айнана вызывали в случае непредвиденных проблем, а у Кейры не было проблем. Совсем. Кроме тех, которые поселились у нее в голове.
На следующий день после проваленного Зеей испытания, та не появилась на чаепитии. Патриссия смущенно пожала плечами и сообщила, что ее подруга заболела. Девушки тут же пустились в рассуждения о том, что, видимо, мокрая земля в клумбе была слишком холодной.
Холодной… В полдень, в летний день?
Кейра промолчала. Допила свою порцию чая и, не прощаясь, покинула беседку. Предпочла подождать Шарлотту в саду, чем и дальше слушать фальшивые сочувственные вздохи по поводу внезапной болезни Зеи.
Еще через день подопечная таки вытащила Кейру в город на ярмарку.
Кейра не любила шумные сборища. Возможно, если бы они поехали вдвоем, поездка вышла бы сносной. Но с ними отправилась неугомонная парочка «Мирта-Видал», а также Глория и Шусса.
У Кейры создалось впечатление, что теперь, когда королева выложила перед претендентками на роль будущей супруги ее сына все карты на стол, Шарлотта, Мирта и Глория ни за что не выпустят друг дружку из вида.
Конкуренция… Должно быть, Дариус просто в восторге: вышедшие в финал негласного конкурса невест девушки будут биться за его сердце не на жизнь, а на смерть.
Как Кейра и ожидала, Большая ярмарка ее не впечатлила. Пожалуй, Шарлотта была права, и самым интересным на этом мероприятии был прекрасный голос Юлия.