Душа королевского замка
Шрифт:
Ей повезло, что у этого сорта фруктовых деревьев были крепкие мощные ветви. И единственный ущерб, который она понесла, — это порванный сучком подол платья, да испачканные в грязи туфли.
— Ешьте с аппетитом, — поборов соблазн запустить плодом в лоб Мирте или ее подружке, Кейра бросила яблоко к их ногам. — Свежее, только с ветки.
У Лины Видал некрасиво отвисла челюсть.
— С ума сойти, — прикрыла губы кончиками пальцев Шусса.
На лицах девушек была написана крайняя степень удивления. Похоже, в детстве
— Кейра, у тебя платье порвалось, — подала голос Шарлотта.
— Спасибо, — поблагодарила Кейра. — Пожалуй, мне стоит пойти переодеться. Ты со мной?
И все взгляды скрестились на дочери Шустеров в ожидании ее дальнейшей реакции на поступок компаньонки.
— С тобой, — сказала Шарлотта.
— Ты что себе позволяешь? — шипела Шарлотта по дороге. — Зачем тебе сдалась эта глупая Зея? Хочет — пусть лезет. Если даже Патриссия не стала ее защищать, какое тебе-то до нее дело?
Кейра резко остановилась, так, что аристократка едва на нее не налетела, и повернулась к Шарлотте.
— А ты бы стала меня защищать, окажись я на месте Зеи?
Девушка оскорбленно задрала нос.
— Естественно. Мне не нужно, чтобы ты сломала себе шею.
Кейра не поверила. Повернулась, продолжила путь.
Шарлотта пристроилась рядом.
— Что-то ты не пыталась спасти меня от испытания на прошлой неделе, — напомнила Кейра.
Аристократка звонко рассмеялась.
— Скажешь тоже. Ты не считала задницей ветки, а целовалась с парнем, который тебе нравится. Да я, можно сказать, оказала тебе услугу тем, что не вмешалась.
— С теми, кто нравится, целуются по собственной инициативе, — возразила Кейра.
Шарлотта закатила глаза.
— Я тебя умоляю. Хорош любой повод. Не будь такой скучной!
— А вообще, ты здорово уела этих зазнаек, — выдала Шарлотта за ужином. — С лица Мирты можно было смело писать портрет, а потом веселить им потомков.
Кейра удивленно приподняла брови.
— Мне показалось, ты не одобряешь мой поступок.
Аристократка закатила глаза.
— Не одобряю заступничество за Зею. Если кому-то нравится быть жертвой, это тебя не касается, — значит, Шарлотта пришла к такому же выводу, что и Кейра, касательно поведения девушки. — Но ты так лихо забралась на то дерево, лишив этих крыс возможности посмеяться над тобой. Я тобой горжусь.
Такое признание оказалось полной неожиданностью.
Кейра весело улыбнулась.
— Так я могу продолжать?
— Можешь, — пожала плечом Шарлотта. Но дочь Шустеров не была бы дочерью Шустеров, если бы остановилась на этом. Аристократка подняла руку и погрозила Кейре пальцем. — Но не перестарайся. Сегодня мы ушли победителями. Делай, что хочешь, но ими мы и должны оставаться.
— Я буду осторожна, — пообещала Кейра.
Настроение
Она даже не предполагала, что ей будет приятно услышать одобрение Шарлотты.
Настал следующий день.
Сегодня Шарлотта долго не вставала с постели, поэтому Кейра решила ее не будить и позавтракать в одиночестве. Последние дни аристократка и так вскакивала ни свет ни заря.
Гретта пожелала доброго утра и принялась расставлять блюда.
Кейра поблагодарила ее и устроилась в кресле, молча ожидая, пока служанка закончит. Она начала понемногу привыкать к тому, что кто-то накрывает для нее на стол, и не мешала девушке выполнять ее работу.
Третий день, как Кейра не видела Айнана. Он сказал: «Несколько дней». Сколько это? Три-четыре? А стоит ли считать тот день, когда произошел инцидент в саду? Управляющий вернется сегодня или завтра? Или его слова нельзя принимать за точное определение срока, и Айнан может отсутствовать дольше?
Кейра устала гадать и решила задать вопрос служанке, пока та ещё не ушла.
— Гретта, а ты не знаешь, Айнан ещё не вернулся?
Девушка оторвалась от своего занятия и вежливо улыбнулась.
— К сожалению, нет, госпожа Эйрис. Мы ждем его завтра. Может быть, я смогу вам помочь?
Кейра покачала головой, в которой творилось то, что ей не нравилось. Она была не уверена, что кто-либо может помочь ей перестать думать об Айнане. Другая помощь Кейре была не нужна.
— Он уехал за пределы замка? — поинтересовалась она, как надеялась, нейтрально.
— Не могу знать, госпожа Эйрис. Я не видела, чтобы для него запрягали коня. Мое дело маленькое. Но девочки, которые убирают его комнату, точно уверены, что он не ночевал там уже три ночи.
Девочки… Служанки болтливы, в этом Айнан был прав.
— И часто он так? — Кейра не смогла отказать своему любопытству и не разузнать что-нибудь еще.
Гретта наконец закончила с сервировкой. Выпрямилась, сцепила руки перед фартуком.
— Бывает, — ответила девушка. — Вот, почитай, каждый раз, как повздорит с ее величеством или его высочеством.
О да, служанки болтливы. И сейчас Кейра была этому рада.
— Управляющий позволяет себе ссориться с королевой и принцем? — удивилась она.
— Это же Айнан, — взмахнула рукой Гретта, будто это все объясняло. — Иногда на него находит. Становится упертым, как баран, и тогда ему все равно, кто перед ним: король или королева, — как интересно… — Ой, — Гретта запоздало испугалась, что наговорила лишнего. — Вы ведь не расскажете ему, госпожа Эйрис? Я… Я не хотела.
— Ну что ты, — Кейра доброжелательно улыбнулась. — Мы же девочки, нам иногда нужно посплетничать.
Гретта зарделась, довольная тем, что Кейра использовала слово «мы» и поставила ее на одну ступень с собой.