Душа королевского замка
Шрифт:
Кейра проводила ее равнодушным взглядом. Можно подумать, девушку волновала репутация Шарлотты. Как бы не так.
— Что от тебя хотела эта крыса? — раскрасневшаяся Шарлотта не заставила себя долго ждать.
Кейра проигнорировала вопрос и окинула подопечную придирчивым взглядом.
— Ты вся мокрая.
— А, да? — впервые на памяти Кейры Шарлотту не взволновало замечание о ее внешности. — Очень жарко. Тебе разве нет?
— Нет.
Девушка рассмеялась.
— А все почему? Потому, что ты стоишь столбом.
— С тебя хватит, — отрезала Кейра.
Шарлотта закатила глаза.
— Тоже мне — нянюшка. Не хочешь сама, дай повеселиться другим, — и снова попыталась схватить графин.
Но на этот раз Кейра была не намерена уступать.
— Еще одна попытка, и я выволоку тебя из зала и насильно уложу спать, — предупредила девушку серьезно. — Хочешь скандала — будет.
Глаза Шарлотты превратились в щелки, а сама она подалась к собеседнице всем корпусом.
— Ты не посмеешь.
Кейра спокойно отбила ее негодующий взгляд.
— Проверим? — на них стали оборачиваться.
Ничего удивительного, учитывая, что, в отличие от Мирты, Шарлотта не пыталась спрятать свое недовольство за лживыми улыбками.
Кейра красноречиво посмотрела в зал. Шарлотта нахмурилась и тоже повернулась, наткнулась на один пристальный взгляд, второй…
— О боги, — прошипела аристократка и поспешила вновь встать к обществу спиной. — Ты меня подставила!
— Ты сама себя подставила, — возразила Кейра. — Пока ничего страшного не произошло, предлагаю покинуть бал. Ты уже победила, Дариус танцевал с тобой каждый второй танец.
Упоминание принца вызвало у аристократки самодовольную улыбку.
— Боги с тобой, — она отмахнулась от Кейры и перестала пытаться отвоевать графин. — Я и так собираюсь уйти из этой духоты в ближайшие несколько минут. Дариус пригласил меня прогуляться в саду.
Сад?
Дариус?
Катастрофа!
— Пока ты пьяна, я никуда тебя с ним не отпущу, — заупрямилась Кейра.
— «Пока ты пьяна», — передразнила подопечная, по-прежнему не воспринимая Кейру всерьез. — Я пьяна всегда — от любви!
Старая песня о безграничной любви к «прекрасному Дари». Кейра наслушалась таких речей до звона в ушах.
— Давай поговорим об этом завтра, — попробовала подступиться к подопечной мягче.
Но эффект был тот же: Шарлотта лишь рассмеялась.
— Милая Кейра, — заявила нараспев, — все-то ты откладываешь на потом. Так и жизнь пройдет. О! — лицо аристократки засветилось от радости, когда она увидела, что принц закончил танцевать с леди Глорией. — Все-все, Кейра, мне пора. Дари обещал, что это был последний танец на сегодня.
Кейра с ужасом смотрела на приближающегося принца. И как ей быть? Она, конечно, угрожала увести Шарлотту из зала силой. Но даже если бы
— Шарлотта, ты готова? — подошедший Дариус сверкнул белозубой улыбкой, не забыв выстрелить взглядом в Кейру.
Она не ошиблась: Шарлотте предстояло расплатиться за то унижение, которое доставила ему Кейра.
— Конечно, Дари, — проворковала тем временем аристократка, повиснув у принца на руке. — Жду не дождусь, когда мы останемся вдвоем.
Его высочество же смотрел сейчас только на Кейру. Ожидал реакции, хотел убедиться, что она поняла все правильно. Кейра поняла.
— Госпожа Эйрис, — с улыбкой, граничащей с усмешкой, произнес Дариус, — в таком случае мы вас оставим. Приятного вечера.
В его глазах была насмешка и вызов. Принц говорил не словами, а взглядом: «Попробуй-ка теперь мне помешать».
И Кейре не оставалось ничего, кроме как действительно попробовать. Вежливо и мирно. Потому что зал по-прежнему был полон гостей.
— Ваше высочество, мне кажется, леди Шарлотте сейчас требуется сон. Может быть, вы будете так великодушны и перенесете прогулку на завтра?
Великодушен? Он? Кейра и сама понимала, что несет чушь, но ничего другого придумать не смогла. В отличие от управляющего, у нее не было ни единого рычага давления на наследника престола.
Дариус смерил ее взглядом с головы до ног. На лице появилось пренебрежительное выражение.
— Сон подождет, — ответил он и похлопал Шарлотту по ладони, лежащей на сгибе его локтя. Как собачку, подумала Кейра. — Пойдем, дорогая.
Вот сейчас Кейре стало страшно. Они же сейчас уйдут, и она не сможет помешать. В сад, в его покои — куда угодно. Если принц того пожелает, стража не даст ей последовать за ними. А в том, что он отдаст такой приказ, Кейра уже не сомневалась.
— Ваше высочество, — попробовала снова. — Леди Шарлотте нездоровится.
— Правда? — Дариус изогнул бровь. Они у принца были такой идеальной формы, что Кейра заподозрила, что ему их регулярно выщипывают, как дамам.
Принц опустил голову и встретился взглядом с Шарлоттой. Та мгновенно расцвела.
— Я прекрасно себя чувствую, — заверила аристократка и впервые за вечер пошатнулась. Дариус галантно придержал ее за талию.
— В таком случае, до встречи, — усмехнулся принц Кейре в лицо. — Пойдем, дорогая.
И что делать? Бежать за ними? Во всяком случае ничего лучше Кейра пока что придумать не смогла.
Она уже собиралась броситься следом, как из-за спины раздался знакомый голос:
— Не дергайся. Я все устрою.
У Кейры голова закружилась от облегчения.
Что он здесь делает? Она готова была поклясться, что Айнана не было в зале ещё минуту назад. И откуда он вышел? Какая-то потайная дверь?