Душа в наследство
Шрифт:
Я непонимающе нахмурилась. Если честно, мыслей в голове сейчас роилось так много, что я начала путаться в них.
— Отец хочет сказать, что если бы убийцей была ты, то вряд ли стала бы использовать средство собственного приготовления, — пояснил для меня Ян.
Мистер Хидс старший, кивнул и продолжил говорить:
— Потом полученное вами наследство. Не слишком ли это? Сначала его отравили вашей разработкой, а после вы же, получили всё его состояние? По мне, слишком очевидное совпадение. Вряд ли бы вы стали так подставляться, сами,
– Вы хотите сказать, что меня подставили? — произнесла очевидное я.
— Именно. К тому же убийство было совершено без использования магии, а вы, как известно, не обладаете магическими способностями. Затем кража праха. При изучении развалин склепа, было выяснено, что стены были разрушены, либо после того, как урну вынесли, либо очень аккуратно, с использованием магии высшего порядка, так, чтобы не повредить подвальную часть склепа. Я думаю, что отравитель всё-таки обладает нехилыми магическими способностями, но, поскольку подставляет он именно вас, имитирует отсутствие дара. Ну и смерть мистера Сайруса, — глава патруля Меренска, опустил тяжёлый взгляд на сына. — Неужели ты не понял, что это ловушка?
– Понял, — с готовностью пожал плечами Ян, — каюсь, не смог сдержаться.
– Зачарованное послание, Ян! Ты всё понял и всё равно полез туда!
– Я надеялся застать убийцу на месте, взять, так сказать, с поличным.
– Постойте! — воскликнула я, чуть не задохнувшись от нахлынувшей догадки, — вы хотите сказать, что свиток зачаровал не дед?
— Изначально, я думал, что именно он, но пока мы ехали в Ростолье, я попытался определить время наложения заклятья, и оно было совсем недавним. Иными словами, мистер Бреннон был уже благополучно мёртв и сожжён, когда его наложили.
— Но как? — недоумевала я, — Ведь шкатулка не открывалась! Я забрала её у Николая и никому не показывала!
— А к Николаю в тот день приходило несколько странных клиентов, — невозмутимо сообщил Ян. — И странное дело, когда я приехал задать ему пару вопросов, кузнец не помнил лиц тех, кто был у него в тот день, как и его жена.
– Но… Но я была там. Он был абсолютно нормальным.
— Заклятье забвения, Катарина. Он даже о твоём визите ни демона не помнил, — ответил Ян.
И почему я узнаю об этом только сейчас? Нет, это конечно не главный вопрос из тех, что сейчас мучили меня, и всё же. Почему он не рассказал мне этого раньше?
— Я не хотел раньше времени пугать тебя, — виновато пожал плечами поверенный.
— В любом случае, мисс Ломаш, не держите зла на моего сына. Вы сами выбрали себе не самого сдержанного поверенного, — с ухмылкой проговорил глава патруля Меренска. — И так, в доме мистера Сайруса, вас так же пытались подставить, для меня, как и для мистера Уотсона, это очевидно. Именно из-за того, что преступник с
таким рвением пытается втянуть вас в это дело, Денери и запретил ваш выезд. Он всерьёз опасается, что если вы покинете Меренск, вас могут убрать ещё в дороге.
Я
— Думаю, что если злоумышленник поймёт, что упрятать тебя в темницу не выйдет, непременно приступит к более радикальным мерам, — пояснил Ян.
– Но почему? — глухо прошептала я.
— А вот это пока не ясно! — мистер Хидс вскинул указательный палец, словно только и ждал этого вопроса. — Лично у меня есть подозрения, что нашему преступнику чем-то насолил весь род Бреннон.
Сердце кольнуло, в очередной раз напомнив о том, что мне так и не удалось поговорить с отцом. О Безликая, хоть бы с ним всё было в порядке.
— В записках с угрозами, речь шла о какой-то руке, а мы с тобой стали счастливыми обладателями двух пальцев, непонятного происхождения. Может, имеет смысл предположить, что мистера Бреннона, как и мистера Сайруса убили из-за этих вещиц?
— Если так, то почему их не забрали? Почему убийца не взял то, ради чего убивал?
— А вот тут у меня есть догадка, — улыбнулся Ян, — из-за нас с тобой. Мы появлялись не вовремя, вот и весь секрет.
— Ты хочешь сказать, что помимо праха, убийца мог хотеть забрать и палец? — поинтересовалась я.
– А почему нет?
– Знать бы ещё, что это за пальцы, — протянула я.
Ян сразу же вспомнил о моей находке и протянул тетрадь, которую я дала ему в карете, отцу.
– Помнится, ты владеешь древним денерийским?
Мистер Хидс тут же подхватил тетрадь и принялся жадно изучать её содержимое.
— Похоже, это займёт некоторое время, — сообщил Ян, глядя на отца. — Не желаешь ли чая?
– С удовольствием.
— Да-да, я позову вас, когда переведу достаточно, — проговорил глава патруля, даже не оторвав взгляда от тетради.
Ян подал мне руку, и мы покинув кабинет, направились в столовую. Поверенный позвал одну из молоденьких горничных и велел подать нам лёгкий ужин и чай.
– Ты бледная.
– Никак не могу уместить в голове всё услышанное, — честно призналась я.
– В этой истории действительно слишком много но, — задумчиво проговорил Ян. — Мисс Остин так же как и Николай, не помнит лица того, кто велел ей писать записки.
«Демонова магия!» — огорчённо подумала я в очередной раз убеждаясь, что не зря недолюбливаю эту эфемерную силу. Но вслух выражать свои мысли не стала.
— Откуда ты это знаешь? — вместо этого спросила поверенного.
— Я наблюдал за ней. И знаешь, если бы она могла свалить свою вину на кого-либо ещё, уже непременно сделала бы это.
— Может это она и убила деда, — я озвучила мысль, которая не давала покоя ещё с обеда.
— Сомневаюсь. Несмотря на почтенный возраст, мисс Остин не блещет умом и вряд ли смогла бы провернуть всё на таком уровне. Тем более она совершенно не владеет магией, а наш убийца, как мне кажется, вполне приличный маг.