Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Два мира, Две войны
Шрифт:

— Знаю, но все равно буду скучать. Я люблю тебя, Гарри. Ты мой старший брат, часть моей семьи.

— Я знаю, сестренка, я тоже люблю тебя.

Большинство собравшихся людей уже плакали. Было очевидно, что друзья не хотят расставаться, однако эльфам нужно было вернуться в свой мир. Две сестры несколько минут переглядывались, обмениваясь мыслями, а потом пришли к решению. Лолиде сделала шаг вперед и прочистила горло.

— Гарри, ты и твои друзья не хотели бы отправиться с нами на некоторе время? У нас достаточно комнат, чтобы разместить вас пятерых, вы можете

остаться на месяц или около того в нашем мире.

— Вы в самом деле хотите этого? — лучезарно улыбнулся Гарри.

— Конечно. Тебя уже приняли в нашем мире, так что с тобой нет проблем. Твоих друзей, правда, могут встретить враждебно. Предложение в силе, но это твое решение, и решение твоих друзей.

Переключившись на английский, Гарри обернулся к Гермионе, Рону, Юстасу и Джинни.

— Лолиде спрашивает, не хотите ли вы, ребята, совершить небольшое путешествие в мир эльфов примерно на месяц.

— Правда? — взвизгнула Гермиона. — Представьте, сколько мы можем узнать…

— Один раз я соглашусь с Гермионой. Только подумайте, я смогу попрактиковаться с лучниками–эльфами, — воскликнула Джинни.

— Одна проблема, Гарри. Мы не говорим на их языке, а переводческие чары не работают для нечеловеческих языков, — отметил Рон.

— Понимаю. Здесь не помогут чары обмена знаниями, которые мы узнали у Леди Равенкло. Если вы хотите пойти, я буду переводить для вас.

— Хорошо, если Амелия и Джон согласны, — вставил Юстас.

— Мы согласны. Только надо заглянуть домой за твоими вещами…

— Я сейчас схожу.

— Увидимся, Юстас. Ребята, если кто–то из вас хочет пойти, предлагаю упаковаться.

Кивнув друг другу, они помчались в свои комнаты, чтобы собрать вещи.

Через двадцать минут все собрались с багажом в бальном зале. Напоследок помахав собравшимся, группа из восьми человек исчезла во вспышке голубого света. Прибыв на место, Гермиона, Джинни, Рон и Юстас во все глаза разглядывали Фэйлариз. Они никогда в жизни не видели ничего такого прекрасного и магического. Гарри встал рядом с Мин, с ухмылкой глядя на потрясенные лица друзей.

— Думаешь, им понравилось? — спросил он у эльфийки.

— У меня создалось впечатление, что им нравится.

— Хорошо. Никогда не думал, что они смогут увидеть этот мир, и, кажется, они сами не верили, что им выпадет такая возможность.

— Я была немного удивлена предложением тети. Я имею в виду, что привести в наш мир одного человека, который знает нашу культуру и имеет в своей крови эльфийскую частичку, это одно, но привести людей, которые вообще о нас ничего не знают… Мы, конечно, поможем им, но я чувствую, их встретят враждебно.

— Мы просто должны напомнить им, что всегда необходимо быть уважительными, и посмотрим, сможем ли обойти самых убежденных эльфов. Может быть, к лучшему, что они пришли. Лолиде с самого начала рассказывала о вашей доброте, что я могу помочь восстановить связь между вашим миром и моим. Я начал это в прошлый раз, когда был здесь, а теперь пусть эльфы посмотрят, что не все люди плохие.

— Верно. Это может стать полной катастрофой, но это шанс, которого

мы ждали, чтобы помириться с людьми.

— Я надеюсь, Мин. Так надеюсь.

Месяц, проведенный с эльфами, прошел гораздо лучше, чем кто–либо ожидал. Родители Гаервин и Лолиде тотчас же приняли новичков, но остальным эльфам потребовалось время. Большинство было возмущено тем, что в их мир вторглись пятеро людей, в особенности, потому, что четверо из них не умели говорить по–эльфийски. Они сочли это оскорблением. Однако через две недели тщательного избегания зачинщиков и выказывания большого уважения ко всем расам, Гермиону, Рона, Джинни и Юстаса скрепя сердце приняли. Мин и Гарри приходилось все время переводить, но они не возражали.

Большинство молодых эльфов были чрезвычайно взволнованы встречей с людьми. Они видели Гарри раньше, но им было интересно узнать, как люди взаимодействуют друг с другом день за днем. Через несколько дней группа собралась в путешествие с молодыми эльфами, большинство из которых были друзьями Мин. Они отправились на юг и несколько часов играли в водном бассейне недалеко от реки. На следующий день они остановились у водопада, который по вечерам мерцал красным светом, отражая закат. Они пробыли три дня в лесу. Путешествие не было опасным, так как старшая сестра одного из эльфов отправилась с ними. Гермиона чудесно проводила время, узнавая все о лесных растениях.

Что касается взрослых, после первоначального шока они привыкли к присутствию людей, даже привлекали их в свою деятельность. К большому удовольствию Джинни, она с другими путешественниками во времени была приглашена на охоту. Ее мечта сбылась, она всегда хотела попрактиковаться в стрельбе из лука с такими опытными лучниками.

За этот месяц четверо студентов, которые никогда не были в этом месте раньше, поняли, почему Гарри так нравилось здесь. Для них это был прекрасный опыт, который они никогда не получили бы в своем мире. Однако к концу путешествия они осознали, что готовы отправиться домой. Глядя на то, как Гарри общался со всеми здесь, казалось, что он и так дома. У его друзей сложилось впечатление, что при выборе остаться здесь или вернуться в людской мир он выберет вариант остаться навсегда в Фэйлариз. В последнюю ночь перед возвращением Рон и Гарри сидели на балконе, любуясь на поселение, вглядываясь в звезды, и тут рыжий решил узнать об этом у друга.

— Гарри, приятель, кажется, тебе правда здесь нравится.

— А что тут может не нравиться, Рон? Они так мирно живут здесь. Такой большой контраст с нашим домом. Когда я здесь, я не чувствую, что весь мир лежит на моих плечах. Здесь нет Темных Лордов или Пожирателей Смерти, нет сумасшедших фанатов или Риты Скитер. Я могу быть «просто Гарри», и никому нет до этого дела.

— Тебе нравится, потому что здесь мирно? Не наскучит через время?

— Нет, не думаю. Здесь я не Мальчик — Который-Выжил. У меня есть семья, не по крови, зато по любви. Я чувствую, что вписываюсь в это местечко, чего никогда не наблюдалось в человеческом мире. Я не знаю, что это, но, будь у меня выбор, я бы остался здесь.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Имя нам Легион. Том 10

Дорничев Дмитрий
10. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 10

Царь поневоле. Том 2

Распопов Дмитрий Викторович
5. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 2

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Загадки Лисы

Началова Екатерина
3. Дочь Скорпиона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Загадки Лисы

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Гнев Пламенных

Дмитриева Ольга Олеговна
5. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
4.80
рейтинг книги
Гнев Пламенных

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость