Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Два мира. Том 1
Шрифт:

— Держите, — сказала она напарникам.

Приняв бокал, Сасори задумчиво посмотрел на золотистую жидкость, полную мелких пузырьков.

— Поднимем же бокалы за продолжение плодотворной деятельности нашего Отдела международного сотрудничества! — громко объявил министр магии Корнелиус Фадж и опустошил свой фужер.

Все последовали его примеру. Итачи и Анко поступили так же, но Сасори сделал лишь глоток, после чего быстро поставил бокал на поднос пробиравшегося мимо официанта. От Анко это явно не укрылось; она крепко впилась пальцами в его руку.

Брезгуешь пить с нами? — прошептала она на ухо кукловоду.

— Дело не в компании.

— А в чём же?

— Я в принципе редко пью.

— Почему?

— Так ли важно?

— Может и важно, — Анко демонстративно надула губки, а затем придвинулась совсем уж близко к нему. — Но сегодня ты будешь пить, Скорпион, или я силой стану вливать в тебя алкоголь.

— Ох, уже угрозы? — насмешливо произнёс Сасори, хотя ему было вовсе не до смеха — против воли вспомнился недавний глупый сон.

— Просто просьба, — Анко невинно захлопала длинными ресницами. — Ты ведь не откажешь девушке, правда?

Сасори улыбнулся с лукавством.

— Посмотрим, как будешь умолять. Кстати, на коленях — в самый раз.

— Ну ты и сволочь! — засмеялась она.

— Тс-с, — Сасори приложил палец к губам. — Итачи не говори.

Анко усмехнулась и легко пихнула его кулаком в плечо. Обведя взглядом толпу вокруг, Сасори обнаружил Итачи в обществе пары аристократов и повёл спутницу к ним.

— Позвольте вам представить моих коллег, — произнёс Итачи, стоило напарникам подойти, — мисс Анко Митараши, преподаватель ухода за магическими существами школы «Коноха», и мистер Сасори Акасуна, профессор зельеварения. Коллеги, мистер Люциус Малфой, глава попечительского совета Хогвартса, и его супруга, миссис Нарцисса Малфой.

— Наконец-то у нас появилась возможность встретиться лично, мистер Акасуна, — становилось понятным, что нарочито ленивую манеру речи Драко перенял у отца. — Мисс Митараши, я поражён вашей красотой и вашей… смелостью.

— Это платье великолепно смотрится на вас, — заметила Нарцисса с улыбкой холодной, как зимняя вьюга. — Невозможно предположить, что вы — преподаватель.

— Это мой секрет, — доверительным тоном сообщила Анко. Чета Малфоев с потрясающей синхронностью надменно вскинула брови, и джонин стала пояснять с трагизмом в голосе: — Понимаете, мои родители с тех пор, как мне исполнилось пятнадцать, твердят, что единственная цель моей жизни — удачно выйти замуж за состоятельного и уважаемого наследника древнего клана. Но вот проблема: душа моя лежит к преподаванию, я хочу приносить пользу обществу и миру в целом. Так что в свете мне приходится всеми силами скрывать свою истинную сущность — а то вдруг родители прознают!

После этого впечатляющего, сопровождавшегося ангельски-невинной улыбкой монолога Малфои уже не придумали новую колкость. Постояв немного с ними, но быстро заскучав, Сасори и Анко извинились и, оставив магам Итачи, отправились в обход по залу. Многие оборачивались вслед паре; мужчины провожали Анко жадными взглядами, некоторые при этом завистливо косились на Сасори, а женщины высшего света

недовольно фыркали и начали обсуждать между собой, как вульгарно стала одеваться молодёжь.

— Похоже, с пунктом «Не привлекать к себе лишнее внимание» мы справились на ура, — заметил Сасори спутнице.

Анко усмехнулась.

— Сегодня не наши роли главные, — сказала она, на ходу небрежно поправляя начавшее задираться платье. — Смирись, Сасори, мы с тобой здесь просто для отвлечения внимания, чтобы Итачи мог незаметно и аккуратно пособирать сведения.

— Звучит как-то неправильно. Всё-таки в своих организациях мы с тобой — шпионы, а быть ширмой…

— Задета твоя гордость?

Разумеется, гордость была задета, но Сасори не стал отвечать. Впрочем, это и не требовалось — Анко всё сама прекрасно поняла. Покрутив немного головой по сторонам, она потянула Сасори на противоположную сторону зала, где располагался бар.

— Два огневиски.

Когда бармен поставил заказ на стойку, девушка взяла оба стакана и один из них протянула кукловоду.

— Пей. И ничего не хочу слышать.

Взглянув на неё с определённым подозрением, Сасори всё же принял стакан, мимолётно принюхался, а затем сделал глоток.

— Удовлетворена?

— Нет.

Он выразительно закатил глаза и по её примеру осушил стакан.

— А теперь?

— Почти, — Анко улыбнулась и, взяв им ещё по порции, вместе с Сасори двинулась по краю галдящей толпы вдоль стены зала. — Что у тебя за алкостоп сегодня?

— Не только сегодня, — покачал головой Сасори.

— Да? — усомнилась Анко. — В Хогсмиде ты глинтвейн только так хлебал.

— Это просто хороший способ согреться.

— Ну а абсент? Судя по твоей реакции тогда, ты его пробовал.

— Проспорил Сириусу.

Сделав глоток, Анко прищурилась.

— Ты всегда отдаёшь споры?

— Всегда, — серьёзно сказал Сасори. — Не веришь мне, можешь спросить у Итачи и Дейдары.

— Тогда давай поспорим! — весело предложила Анко. — Кто кого сегодня напоит.

— Что у тебя за навязчивая идея напоить меня? — проговорил Сасори, пристально глядя на спутницу.

Анко метнула на него быстрый оценивающий взгляд. Всего на краткий миг светло-карие, позолоченные отблесками пламени сотен свечей глаза стали так безумно похожи на опасно блестящие, всегда полные коварства и то лучше, то хуже прикрытой угрозы глаза Орочимару, что Сасори невольно нахмурился и незаметно проверил, удобно ли устроен на держателе на предплечье отравленный сенбон. Впрочем, миг был лишь мигом.

— Просто любопытно, — пожала плечиками Анко. — Мне очень интересно, какой ты, когда не остаётся сил притворяться кем-то другим.

Сасори ответил не сразу, задумавшись. Разум упорно настаивал на отказе — но ведь этот самый разум уже доказал свою полную несостоятельность в деле изгнания скуки. А игра с Анко вполне могла эту самую скуку развеять.

— На что спорим?

Анко заговорщицки улыбнулась.

— На желание.

— Какие ограничения?

— Без убийств и членовредительства.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Котенок. Книга 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Котенок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Котенок. Книга 3

Империя Хоста 3

Дмитрий
3. Империя Хоста
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.50
рейтинг книги
Империя Хоста 3

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Воспитание бабочек

Карризи Донато
Детективы:
триллеры
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Воспитание бабочек

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3