Два пистолета и хромой осел
Шрифт:
Красный Джо взглянул на часы.
— Приготовься! Как только дам знак — двигай!
Когда Анис рассказал мне, в чем спор, я очень удивился. Мне казалось, человеку нужны крылья, чтобы спуститься и подняться за восемь минут. Мы же не меньше получаса карабкались по гладким камням! Мне очень хотелось, чтобы араб во что бы то ни стало выиграл спор и забрал у англичанина два фунта.
— Раз, два, три — начали! — крикнул Красный Джо, и араб полетел вниз.
Он прыгал с блока на блок, легкий и гибкий, как серна. Ветер раздувал его одежду, и сверху казалось, что он спускается с парашютом. Он уже добрался до середины пирамиды, как вдруг покатился с камня на камень, раскинув руки. Я было подумал: он просто побежал быстрее и потому кажется, что он катится. Но в следующий миг застыл от ужаса: араб падал, и тело его беспомощно
Мы поторопились убраться подальше от этого страшного человека. У подножья пирамиды собралось много людей. Мы ничего не видели, только слышали горестные причитания:
— Вай-вай, умер Кемаль, хороший был человек…
В МЕРТВОЙ ДОЛИНЕ ФАРАОНОВ
После всего случившегося мне уже не хотелось искать какое бы то ни было сокровище у пирамид. Каждый день здесь толклось столько народу, что, если тут и были когда-то горшки с золотом, их давно уже выкопали. А нам остались только черепа убитых солдат. Я уже начал втайне жалеть, что мы не пошли с французским моряком в консульство. Скорее бы убраться из этой жаркой страны, в которой даже ночь (а мы спали на скамейках у Нила) не приносила прохлады.
Мы шатались по большому городу с его белыми мечетями, множеством витрин и мостов, посмотрели два интересных ковбойских фильма, но нам было совсем не весело. На другой день к вечеру мы зашли в книжный магазин — на витрине были выставлены яркие книжки со смешными картинками. Продавец не только не выгнал нас, но даже позволил полистать книжки. И тут Анис наткнулся на одну очень ценную, в которой рассказывалось, что, если плыть по Нилу всё время на юг, можно попасть в Луксор и Карнак, где находятся древние дворцы фараонов, а недалеко от них — гробницы, настоящие подземные дворцы. Вместе с умершими фараонами зарывали горы золота. И до сих пор не все гробницы были открыты. Напрасно искали их и ученые, и разбойники.
— Кто же виноват, что им просто не везло, — сказал Минчо. — Самое главное — везение, а там уже совсем просто.
Минчо прочитал мои мысли. Раз в песках у Луксора зарыты целые сокровища (так черным по белому было написано в книжке), то нужно, чтобы туда отправился кто-нибудь с моим везением, он сразу бы нашел их. Будет глупо, подумал я, если мы не попытаем счастья в последний раз. Да ведь если после целого месяца скитаний по дальним странам я вернусь в Болгарию с пустыми руками, меня засмеют, а больше всех Прою — он просто погубит нас своими издевками! Я сказал остальным, что нам нечего больше шататься по этому пыльному и жаркому городу, а нужно немедленно отправляться в Долину фараонов.
Наутро мы уже плыли по Нилу на быстроходном и очень красивом туристском кораблике. И на этот раз было совсем нетрудно пролезть без билетов, потому что мы были прилично одеты — в хорошей обуви, в рубашках и с новыми пуловерами на руке — и сошли за детей кого-то из пассажиров.
Не буду подробно описывать путешествие по Нилу. Ничего интересного с нами не случилось, даже самого маленького приключения. По обоим берегам реки виднелись хижины, серые от пыли, с тростниковыми крышами. Иногда мне начинало казаться, что кораблик возвращается на север, мимо знакомых уже мест — села вдоль берега походили друг на друга, как пальмовые деревья. По утрам мы наблюдали, как зарытое в пески пустыни солнце поднимается, мутно-красное и сонное, и, только сдув с себя пыль, начинает сверкать, как золотой шар. Когда путешествие нам надоело до смерти, мы, наконец, приплыли в Луксор.
Мы побродили по старым египетским дворцам и храмам — пустым, разрушенным, давно ограбленным, со множеством рисунков на стенах и толстыми гранитными колоннами. Нам не хотелось терять времени на останки былого богатства, и мы с группой туристов на пароме перебрались на другой берег, где находились гробницы фараонов.
В мертвой Долине фараонов — песчаной пустыне без единого деревца с голыми, торчащими, как крепостные
Солнце склонялось к западу, но продолжало изливать жар; казалось, еще чуть-чуть, и земля расплавится, превратится в горячую кашу. Солнце упрямилось, не хотело закатываться, пока не зажжет огромный пожар, в котором и люди, и киоски с лимонадом превратятся в угли и пепел.
Мы присели отдохнуть и дождаться вечера в бледной тени какого-то кургана. Чтобы время пробежало быстрее, Анис стал рассказывать, что написано в книжке про царские гробницы. Древние египтяне были хитрые люди. Они строили гробницы с множеством входов, но только один из них был настоящим и вел в погребальный зал к золотому саркофагу и драгоценностям, а другие были фальшивыми. Их делали, чтобы обмануть воров, которых на свете всегда хватало. Минчо важно заявил, что его никому не обмануть, он сразу же узнает, который вход настоящий. Я ничего ему не ответил, но был уверен, что из нас троих только я могу справиться с этим делом. Потом мы улеглись на песок немного вздремнуть, но, устав от скитаний, незаметно крепко уснули.
ПО СЛЕДАМ РАЗБОЙНИКОВ
Мы проснулись глубокой ночью. Мне стало жутко в эту безлунную ночь посреди мертвой Долины фараонов. Есть поверье (так утверждала книга), что по ночам фараоны выходят из гробниц и бродят по долине. Служанка Аниса рассказывала ему, что иногда фараоны утаскивали повстречавшихся им людей в свои вечные жилища и держали там, пока и те не превращались в мумии. Фараонам вроде было скучно одним в подземных дворцах, вот они и искали себе компанию. Это, конечно, детские сказки, но все-таки страшно среди ночи в таком диком месте, когда знаешь, что под тобой лежат мертвецы.
— Ну! — сказал, вставая, Минчо. — Теперь или никогда!
Полусонные, мы взяли лопаты и пошли по безлюдной долине. Еще днем было выбрано место, где искать неоткрытую гробницу: возле храма Хатшепсут, жены фараона, высеченного у подножия высокого скалистого холма. Похоже, что там-то мы непременно наткнемся на какое-нибудь подземное фараонское жилище, ведь храм — на самом краю долины и дальше земля уже не разрыта. Мы шли быстро, чтобы успеть до рассвета. Двигались молча, потому что в темноте могли притаиться и другие искатели сокровищ.
Перед входом в храм, состоящим из трех больших порталов с многочисленными колоннами, мы оставили лопаты, чтобы не мешали, и тронулись дальше вдоль каменного холма. Глаза привыкли к темноте, и она уже не казалась нам такой зловещей. Почва здесь была каменистая, и идти стало легче. Мы внимательно смотрели по сторонам в надежде заметить что-нибудь, что указало бы вход в еще не известную гробницу фараона. Мы шли уже довольно долго, никого не встретив, как вдруг до меня донесся человеческий шепот. Я остановился и сделал Минчо и Анису знак прижаться к скале. Мы затаились, и на этот раз все трое ясно услышали голоса. Я выглянул из-за камня: прямо на нас шли двое. Мы помчались назад и, задыхаясь, остановились у входа в храм. Это, наверное, были разбойники. Что же делать?