Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Густой туман вожделения поглотил, едва не лишив способности дышать. Да, он мечтал о Лизе - о лучшей подруге, единственной женщине, которая знала его со всеми достоинствами и недостатками. Открытие оказалось неприятным, огорчительным, абсолютно невозможным. Что же теперь делать и как жить дальше?

–  Сэр Ройс, вам понравился водевиль?
– с улыбкой поинтересовался Дарем.
– По-моему, чрезвычайно интересно.

Прежде чем ответить, пришлось откашляться.

–  Да-да, вы правы. Водевиль просто прекрасный.

Впрочем,

старался Ройс напрасно: сельский аристократ на него даже не смотрел. Внимание занимала исключительно мисс Притчард.

–  А что думаете вы, Лиза?

Лорд Пемберли вздрогнул. С каких это пор мисс Притчард позволяет чужому мужчине называть ее по имени? Он смерил кокетку гневным взглядом.

В ответ та независимо вздернула подбородок.

–  Лорд Дарем попросил разрешения называть меня по имени, и я не отказала.

Ройс собрался недвусмысленно выразить собственное отношение, однако в этот момент послышался возбужденный голос Мег:

–  Лиза, смотри скорее!
– Она сидела на самом краешке кресла и пыталась заглянуть в партер, не перегибаясь через ограждение, поскольку откровенное проявление любопытства считалось крайне неприличным.
– Лорд Дарингтон появился в первом ряду! Во всяком случае, мне кажется, что это лорд Дарингтон.

Лиза подпрыгнула с живостью, которая свидетельствовала скорее о желании избавиться от неудобного соседа, чем о каких-то иных чувствах. Она села рядом с Мег, облокотилась на балюстраду и посмотрела вниз.

–  Нет, вряд ли это Дарингтон. Он уже сто лет не появлялся в городе.

–  Знаю, но почти уверена, что видела именно его.
– Мег вытянула шею и снова попыталась что-то увидеть, не вставая с места.
– Но если это Дарингтон, то вряд ли он будет сидеть в партере, правда?

–  Прошу прощения.
– Лорд Дарем нахмурился, и густые брови почти сошлись у переносицы.
– Лиза, дорогая, может быть, не стоит так далеко наклоняться?

Нормальная женщина обрадовалась бы проявлению заботы, однако в данном случае реакция оказалась иной. Лиза раздраженно взглянула и пожала плечами.

–  Все в порядке, - заверила она сухо.
– Я надежно зацепилась ногой за ножку кресла.
– Она отвернулась и еще откровеннее перегнулась через перила.
– О, так это действительно он! Дарингтона я узнаю везде! Надо помахать.

–  Лиза!
– в ужасе воскликнула Мег.
– Не смей махать, это же вульгарно! Что скажут люди?

–  Какая разница, что скажут люди?
– Лиза склонила голову.
– Кажется, он похудел. Ходили слухи, что он был ранен, долго и тяжело болел.

Мег мучительно пыталась что-то увидеть через ограждение, однако это ей не удавалось.

–  Так же хорош собой, как и прежде?

–  Бог мой, конечно!
– эмоционально подтвердила Лиза.
– Даже еще красивее.
– Она с энтузиазмом

помахала, как будто специально стараясь привлечь к себе всеобщее внимание. Браслеты задиристо сверкали в свете люстр. Несколько пожилых леди в соседней ложе возмущенно покачали головами, однако мисс Притчард не пожелала обратить на них внимание. Повернувшись к Мег, она радостно объявила: - Представляешь, Дарингтон мне поклонился! Интересно, почему он так долго не возвращался в Лондон?

Ройс с удовольствием отметил, что настроение лорда Дарема окончательно испортилось. Отлично! По крайней мере, будет знать, что его ждет: Лиза никогда не считала нужным следовать требованиям этикета, а предпочитала действовать по собственным правилам - удивительно, но до сих пор ей это удавалось.

–  Мисс Притчард слегка импульсивна, - заметил он, старательно сохраняя серьезное выражение лица.

Дарем задумчиво покачал головой:

–  Боюсь, мисс Притчард не хватает твердой мужской руки. Уверен, что, как только рядом окажется надежный человек, врожденная женская деликатность вернется.

–  Должен заметить, что Лиза никогда не отличалась «женской деликатностью».
– Ройс твердо выдержал неодобрительный взгляд собеседника и пожал плечами.
– Дело в том, что с раннего детства она вела свободное, независимое существование. Скорее всего, своеволие стало свойством ее натуры, и вряд ли она согласится променять его на подчинение и послушание.

–  Что бы ни говорила женщина, рано или поздно полная и абсолютная независимость начнет ее тяготить, - возразил Дарем с самодовольной улыбкой. Добродушие Ройса мгновенно улетучилось.
– Сэр Пемберли, может быть, принесем дамам лимонад? До начала пьесы еще достаточно времени - успеем.

Ройс решил, что будет разумнее вынести разговор за пределы ложи. Очень хотелось сделать несколько замечаний, невозможных в присутствии мисс Притчард.

–  Отличная идея. Пойдемте.

Казалось, намерения джентльменов никто не заметил. Мег и Лиза что-то увлеченно обсуждали, Шелбурн уютно устроился в кресле и безмятежно собирался отойти ко сну, а в соседней ложе Сюзанна Баллистер вновь погрузилась в беседу с Ренминстером.

Ройс отодвинул тяжелую бархатную штору и пропустил Дарема вперед.

Поклонник Лизы выглядел как заправский деревенский помещик. Вся его внешность, начиная с грубых простых сапог и заканчивая каплями пота над верхней губой, свидетельствовал о неловкости и неуместности. Облик потенциального жениха резко контрастировал с образом той благосклонности, которой он так упорно добивался: несмотря на любовь к экстравагантным нарядам и отсутствие чувства меры в украшениях, Лиза всегда и везде выглядела интересно, чувствовала себя уверенно, а беседовала без тени сомнения в собственной ценности для общества.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Неудержимый. Книга XX

Боярский Андрей
20. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XX

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Попаданка в семье драконов

Свадьбина Любовь
Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.37
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв