Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Два условия счастливого брака
Шрифт:

Она сделала несколько шагов, хромая, и, хитро улыбнувшись, сказала:

— Ты неисправим. Если бы я не удержала тебя от возвращения в Торонто, у меня бы сейчас не было проблем.

Затем, как будто что-то вспомнив, Роуэн перестала смеяться. Брэнт обнял ладонями ее лицо и спросил:

— Я вижу, что ты о чем-то умолчала.

— Я не могу сказать, — прошептала она, едва слышно. — Еще не могу.

— Ты можешь доверять мне. Я не улечу в Торонто. А в самолет сяду только в том случае, если ты будешь сидеть рядом.

— Брэнт, пожалуйста... давай вернемся в мою комнату.

Единственная причина нашего развода — та, что мы оба ужасно упрямы. Мы должны доверять друг другу. Без доверия мы снова можем оказаться под угрозой разрыва.

— Означает ли это, что ты хочешь мне рассказать о своем отце?

— Это очень трудно, — сказал Брэнт натянуто.

Роуэн провела кончиками пальцев по его седине и прикусила губу.

— Я думаю, нам не стоит рисковать доверием.

— Если ты помнишь, я никогда не отличался терпением, — произнес Брэнт и подхватил Роуэн на руки. — Или ты стала еще легче, или я в великолепной форме.

— Ты в великолепной форме. — Роуэн улыбнулась, проведя пальцем по его груди.

— Одни разговоры и никаких действий, — шутливо ворчал Брэнт, улыбаясь.

— Это моя работа — говорить.

— Вот о чем я думаю: если я оставлю работу, у нас возникнут финансовые проблемы.

— Ну... мы могли бы кое-что продать. Кроме того, есть мое жалованье. Плюс наследство твоего отца. Все будет прекрасно.

— Возможно, ты и права...

Впервые он подумал о наследстве отца, которого он поклялся не касаться. Это реальные деньги, которые можно реально использовать. Ему понравилась эта идея — использовать отцовское наследство на случай, если он решит освоить новую работу, которая не будет иметь ничего общего с тем, что делал Дуглас Кертис. Брэнт мрачно подумал, что это будет идеальной местью.

Через несколько минут Брэнт и Роуэн вошли в гостиницу. Они остановились у двери номера Роуэн.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Брэнт.

Отлично. Я обработаю колено мазью и лягу.

Привстав на цыпочки, она мягко коснулась губами его губ. Прежде, чем Брэнт успел что-то сказать, Роуэн проскользнула в дверь и захлопнула ее.

Брэнт помрачнел. Затем пошел в свою комнату. Сел на кровать. У него был выбор: сохранить работу и лишиться Роуэн или расстаться с работой и воссоединиться с женой.

Ему нужна Роуэн. Он не мог без нее. Последние два года он действительно был похож на потенциального самоубийцу. Он очень часто и не всегда оправданно шел на риск, зная, что может быть убит в любое мгновение.

Словом, выбор сделан. Роуэн. В его объятиях. В его жизни. И ради нее он готов поступиться не только работой.

Она никогда не переставала его любить. И он ее тоже.

И он больше не хотел себя обманывать. Что же еще он прячет глубоко внутри?

Пятилетний мальчик, плачущий по маме...

Но Брэнт не хотел сейчас думать об этом. Просто был не готов.

В то же время он понял, чего не должно быть в его работе. Непредсказуемости.

Забавно. Разговаривая сегодня вечером с Роуэн, он тоже был во власти такой непредсказуемости. Он чувствовал себя человеком, который, рискуя жизнью, борется за что-то невероятно

драгоценное в той стране, где он прежде никогда не бывал. Пораженный такими параллелями, он размышлял дальше. Чем бы он мог заняться? Работать в ведомстве? Самому стать боссом? Он бы с ума сошел. Административная работа? Еще чего не хватало!

Брэнт решил еще поразмыслить об этом или, он усмехнулся про себя, лучше о Роуэн. Он наклонился, чтобы расшнуровать кроссовки, и почувствовал удовольствие от предстоящего отдыха. Конечно, было бы приятнее, окажись он сейчас не один, но Брэнт готов был ждать. Потому что Роуэн любит его, а он ее. Его душа принадлежала ей. Он это знал.

И чувствовал себя счастливейшим из людей.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

На следующее утро в ультрасовременном аэропорту Мартиники Брэнт зашел в аптеку. Ему нужен был крем для бритья. Кроме этого, он купил упаковку презервативов, расплатившись американской валютой. Он не знал, принимает ли Роуэн противозачаточные таблетки, а случая спросить об этом не представилось. Она хотела детей. Ну уж, нет! Никаких детей! Он еще не сошел с ума.

Окинув взглядом безупречную чистоту аптеки, он внезапно ощутил непонятную опасность. Тяжело, как молот по наковальне, стучало сердце, ладони вспотели. Никакой работы и ребенок в перспективе. Не сошел ли он с ума?

Monsieur? Etes-vous malade?

Non, поп, merci,— сказал он поспешно и повернулся к выходу.

Роуэн стояла около разменного аппарата и пересчитывала деньги. Она была в темно-зеленой блузке — красивая, стройная женщина, которую он любил и телом, и душой. Он не был честен с ней в течение четырех лет их брака. Он дал ей благополучие, дарил ей дорогие вещи, дарил ей нежность и ласку своего тела, но не отдал ей самого себя.

Брэнт положил на дно рюкзака свои покупки и подошел к Роуэн.

— Роуэн...

Он сказал это таким голосом, что у нее закружилась голова.

— Что такое?

— Ничего. Мне лишь нужно... Черт, я сам не знаю, что мне нужно!

— Все будет прекрасно, Брэнт, — сказала она с чувством.

— А что, я выгляжу так плохо?

— Ты просто устал.

Брэнту вдруг показалось, что он ясно слышит голос своего отца. Этот голос издевался над ним:

Посмотри на себя! Тоже мне — всемирно известный репортер! Она обложила тебя флажками и гонит в клетку. Маменькин сынок! Ты пропал, Брэнт.

Роуэн потрясла Брэнта, схватившись за его рубашку:

— Брэнт, очнись! Я же не могу так стоять!

Роуэн отошла, так не дождавшись его ответа. Брэнт наблюдал за происходящим вокруг как-то отстраненно. Вот Шелдон идет навстречу с дежурной улыбкой. Вот Пэг и Мэй. Вот Стив и Натали хихикают над какими-то открытками. Постепенно он приходил в себя.

Шелдон подошел к Роуэн, и Брэнт услышал, как тот сказал:

— Нам нужен переводчик. Никто из нас не говорит по-французски.

— Я этим займусь, — бросил на ходу Брэнт, удаляясь от компании.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 6

Горина Юлия Николаевна
6. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 6

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Муассанитовая вдова

Катрин Селина
Федерация Объединённых Миров
Фантастика:
космическая фантастика
7.50
рейтинг книги
Муассанитовая вдова

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Законы Рода. Том 10

Flow Ascold
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2