Два в одном. Князь – дракон
Шрифт:
– Вам чего, леди? – слабым, смущенным голосом спросил он.
– Сэр Хойскар, – язвительно произнесла леди Ирена, – вы лорд и не должны тискать служанок, ведите себя как благородный человек.
– Как?..
– А так. Есть более пригодные для любви особы. Обратите на них внимание. Меня к вам послала леди Мила с приказом быть вашим секретарем и научить вас хорошим манерам. Это первый урок, который я вам преподала.
– Ко мне секретарем? – Хойскар от всего услышанного и увиденного растерялся и спросил: – Зачем?
– Затем, сэр, что вам нужно научиться вести себя как
– Я?.. Да. То есть нет, я не лазил…
– Лазили, сэр, я видела. – Леди Ирена строго и обличающе посмотрела на сильно смущенного и растерянного мужчину. – Я сама вам полью, мойтесь, сэр Хойскар. – Она стала лить на него воду, а он продолжал прятать за большими ладонями свой срам. – Что вы сидите как монастырская сестра, сэр Хойскар, мойтесь. Или думаете, я не знаю, что у вас находится между ног?
– Э-э-э, – промычал Хойскар, – мне как-то неудобно при вас.
– Привыкайте, сэр, я ваш секретарь и буду с вами везде.
– И при помывке?..
– И там тоже.
Хойскар, не отрывая рук от паха, встал и вылез из ванны. Семеня, дошел до кровати, схватил сложенную серую простыню и прикрылся ею. Затем в его глазах загорелся лукавый огонек. Он подошел к леди Ирене, которая была пунцовой, как грудь снегиря, наклонился над ней.
– Леди Ирена, вы ворвались в мои покои, и я вас вынужден наказать, – произнес он.
Хойскар обхватил ее за плечи и повалил на кровать. Девушка не сопротивлялась, она прямо смотрела ему в глаза и ответила:
– Как благородный человек, сэр Хойскар, после наказания вы должны будете на мне жениться.
У Хойскара кровь отхлынула от головы.
– Несомненно, леди Ирена, – он стал задирать подол ее платья.
– Подождите, сэр Хойскар, платье помнете.
Он отпустил ее и выпрямился. Леди Ирена встала, оправила платье и направилась к двери. Хойскар с усмешкой смотрел ей вслед, но леди Ирена не ушла. Она закрыла на задвижку дверь и вернулась, встала спиной к Хойскару и попросила:
– Помогите расстегнуть пуговицы, сэр.
Хойскар трясущимися от возбуждения руками стал расстегивать пуговицы, и вскоре платье упало к ногам девушки, она осталась в одном корсете. Хойскар стал пытаться развязать узлы на нем.
– Не надо снимать корсет, – тихо произнесла леди Ирена и повернулась к Хойскару лицом.
Хойскар впился в ее губы своими губами и дал волю рукам. Леди Ирена не сопротивлялась. Она стала валиться на кровать и потащила на себя Хойскара. Она легла, а он ухватил ее ноги и широко раздвинул. Он не церемонился и не знал, что такое прелюдии, грубо и резко вошел в нее, и она вздрогнула от мгновенной острой боли между ног, закрыла глаза и прикусила губу. Она знала, что первый раз бывает всегда больно и не всегда приятно, так ее учила маменька. Но в процессе соития к ней подступила горячая волна, и она задохнулась от нахлынувшего удовольствия. Она затряслась, задвигала тазом и громко застонала. Хойскар продолжал свое дело, и леди Ирена еще два раза побыла на небесах, после чего Хойскар, наполнив ее семенем, устало отвалился.
Они так
– Сэр Хойскар, вы должны сегодня на обеде всем рассказать, что сделали мне предложение. И сделайте мне подарок в качестве знака нашей помолвки.
– Какой? – спросил Хойскар. Он был в некоторой прострации, не ожидав такой страсти от чопорной леди Ирены.
– Колье, брошь или серьги, – ответила леди Ирена.
– Ах, это? – улыбнулся с огромным облегчением Хойскар. – Этого добра у меня много.
Он встал, подошел к своей поясной сумке, порылся в ней и вытащил кожаный мешочек. Вернулся и высыпал золотые украшения на кровать рядом с девушкой. Она отодвинулась, смущенно посмотрела на кровавое пятно на простыне, измазанное семенем Хойскара, и прикрыла его одеялом. Затем стала со знанием дела перебирать украшения. Она выбрала колье с сапфиром, такие же серьги и кольцо с массивным бриллиантом.
– Этого хватит, – со всей серьезностью произнесла она и встала. Хойскар залюбовался ее стройной фигурой и широкими крепкими бедрами под белой, не знающей лучей солнца кожей. – Отвернитесь, сэр Хойскар, я совершу омовение, – попросила она строгим решительным тоном. Хойскар отвернулся.
Совершив омовение, леди попросила его помочь ей одеться, и когда она была одета, то поцеловала смущенного мужчину в щеку и величаво удалилась. Хойскар остался один, и только теперь подумал: «А что это сейчас было?»
Додумать свою мысль он не успел, так как в комнату вошла та же служанка с бадьей горячей воды и полотенцем.
– Тебе чего? – опасливо спросил Хойскар.
– Сэр, я пришла вас побрить и подстричь, – ответила служанка, пряча смех в глубине своих больших синих глаз. – Потом я принесу вам одежду и обувь. Садитесь на стул, – строго произнесла она.
– А зачем бриться? – уточнил Хойскар, поглаживая отросшую в поездке бороду.
– Приказ леди Ирены, – ответила служанка, и Хойскар не стал спорить, чувствуя необъяснимую робость перед чопорной аристократкой.
Он сел, и девушка тщательно его выбрила. При этом она терлась о него своим телом и грудью, но Хойскар стоически терпел и не давал волю рукам.
Затем девушка принесла новую одежду – серые чулки, штаны из плотной бязи до колен, рубаху из выбеленного тонкого полотна и шерстяной зеленый сюртук с широким обшлагом. Также он увидел серую жилетку с золотыми пуговицами. Венчали сей замысловатый наряд сапоги из тонкой, хорошо выделанной кожи.
– Я помогу вам одеться, господин, – произнесла девушка.
– Не надо, – испуганно ответил Хойскар и посмотрел на дверь.
– Как прикажете, – поклонилась девушка и вышла.
Леди Ирена с гордо поднятой головой вышла из гостевых покоев, поманила пальцем служанку, которая поливала водой и была прикреплена к гостевым комнатам, и распорядилась принести воды и побрить сэра Хойскара, а также подровнять его волосы. Кинув на девушку насмешливый взгляд, она пошла дальше. В гостиной ее увидела Энея и удивленно стала рассматривать украшения.