Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Но они же ехали с вами всю дорогу из Сильвании, как мне сообщил один из купцов?

— Так тот купец с нами тоже из эльфьего государства намылился! — осклабился гном, видя полную растерянность чинящего ему допрос. — Что ж он теперь, тоже убийца драконов?

— Прошу вас, тише! — приложил палец к губам офицер, опасливо озираясь.

— Да полно вам, сударь! — подмигнул ему Тард, понизив голос. — Все всё знаем.

— Сударь! — крикнул подбежавший гвардеец. — За ними снарядили погоню.

— Есть потери? — деловито поинтересовался офицер, всем своим видом показывая, насколько важную миссию ему поручили.

— Да, увы! Двоих убили и еще троих ранили! Один из раненых клянется, что только

женщина полукровка, а мужчина — ран’дьянец!

— Что?! — офицер удивленно воззрился на гнома. — А вы мне что говорили?

— Да пес их разберет, дьянец не дьянец, или полудьянец! Мне то какое дело? — картинно развел руками Бритва. — У костров на привале посидели, баек с купцами нарассказывали друг другу и на боковую.

— Клянусь, здесь что-то не так! — вскричал командир разъезда и кликнул мага. Тард же напустил на себя вид полного безразличия ко всему происходящему и направился к дверям, где его поджидал грязный и злой как сто чертей Гортт. Хоть ухо у Бритвы и укоротило мечом, однако убийца драконов превосходно всё слышал и, пока вразвалочку направлялся к своему подручному, его чуткий слух уловил обрывок разговора мага и офицера:

— Что думаешь? — прошептал командир разъезда.

— Скверная история, — выдохнул маг, — тут ходили слухи…

— Ну! Договаривай!

Маг подозрительно посмотрел на гнома.

— О! Дружище! — нарочито громко произнес Тард, — Где это тебя угораздило? Ты же грязный как свинья!

— Ты совсем охренел? — глухо зарычал Гортт, отирая от грязи рукавицы.

— Говори… Говори хоть что-нибудь, — прошипел Бритва, подходя вплотную к своему помощнику.

— А… Да! — протянул Гортт, смекнув, что не все так просто, и понес какую-то ахинею про крепость здешнего самогона, от которого еле зад можно было оторвать от стула, а ноги после бутылки кренделя выписывают похлеще швигебургских узоров.

Офицер успокоительно кивнул магу и тот продолжил, поглядывая на медальон:

— В общем, краем уха я слышал, что сильванийцы наняли dra*!

— Dra! — голос офицера упал и стал каким-то хриплым, — Это же ран’дьянские охотники за головами. Что им здесь нужно?

— В том то все и дело, — маг продолжал нервно теребить медальон в своих руках. — Прибыл, говорят, инкогнито! Эти побрякушки к сожалению считывают только одну ауру и радиус действия у них небольшой, вот и уловили полукровку. Она, кстати, может быть помощницей того самого dra. У таких, как правило, руки по локоть в крови. Вот и замаячило! Говорят, сильванийцы направили к нам сразу нескольких наемников, чтобы изловить кого-то. Вроде бы пособника демонов shar’yu’i.

— Проклятье! И что же теперь делать?

— Лучше не вмешиваться. А ну как этот беглый и есть охотник за головами?

— То есть?

— Отзовите своих людей, пусть кто надо сам разберется с этим dra и его подручной. В Шаргарде, думаю, знают больше, чем мы здесь.

— Согласен. Призови того, кто ведет погоню, — распорядился офицер дрогнувшим голосом.

— Сейчас. Если они не слишком далеко, — маг приложил два пальца к виску и прикрыл глаза.

Тард торопливо затолкал Гортта, продолжавшего тараторить как заведенный, в двери постоялого двора и там, сев за стол и потребовав пива, ооба облегченно выдохнули. Бритва хранил упорное молчание. Собственные слова, для вида сказанные офицеру про «дьянцев и не дьянцев» отдавались ему сомнением. Действительно, он не лучше гвардейцев знал, как отличить чистокровного ран’дьянца от полукровки. Хотя, казалось бы, о Фениксе был наслышан. И полукровка действительно похож на «ловца удачи», но чем черт не шутит, если это не очередной трюк драдэивари с их изобретательным коварством? Может быть, настоящий-то Феникс давно гниет себе где-нибудь,

а кинжал подменивший его dra прибрал к рукам, чтобы у прочих не оставалось сомнений?

— О чем задумался? — спросил Гортт, потягивая принесенное пиво и разгрызая большой соленый сухарь, который всегда подавался, как это было принято у южан.

— Офицер и маг из гвардии что-то говорили о dra, — мрачно ответил убийца драконов, даже не притронувшись к кружке.

— Фу ты черт! — Гортт чуть не поперхнулся, — Думаешь…

— Пес его знает! — перебил Бритва. — Ты тоже завали хлебальник и обо всем молчок, понял?

— А то!

— Слыхал я, эти драдэивари очень хитрые бестии. Конечно, до ларонийских агентов из тайной канцелярии им далеко. Но сказывали, будто один из них содрал как-то шкуру близкого друга известного алхимика и надел на себя, как вторую кожу. Вот и вышло, что все думали потом, якобы алхимика друг порешил и где-то скрывался после злодеяния. А когда, значит, дом-то его подпалили, — видимо, родня алхимика постаралась, — в подполе, как уголья разгребли да люк открыли, ободранное до мяса тело и нашли!

— Стрелять-колотить! — протянул Гортт. От такой истории ему феларский сухарь промеж горла встал.

Раздались первые звуки потревоженных струн, и Лан начал играть под одобрительные выкрики собравшихся за столами наемников одну из своих баллад. Его спутница взяла лютню и запела своим чудесным голосом, который в этих местах был уже многим знаком и оценен по достоинству. Всё это немного развеяло мрачные мысли обоих гномов, которые уже сомневались, стоит ли так уж беспокоиться по поводу неожиданного отъезда Феникса или лучше вздохнуть с облегчением.

* * *

Гюрза недоумевала. Второй день они неумолимо приближались к побережью моря Молчания, хотя погоня неожиданно отстала. Она изнывала от жажды. Походные фляги были и так ополовинены, а свежей воды в трактире они набрать не успели. Вокруг, как назло, не оказалось ни одного ручья. Только поля, холмы, да пепелища ферм и мельниц, в которых они устраивались на ночлег, едва стемнеет. Затем, чтобы рано утром снова продолжать свой путь.

В этот же раз луна давно взошла на небосклон, а Карнаж и не думал о привале. Полукровка словно был сделан из железа и продолжал ехать по звездам, даже не горбясь в седле от усталости. В последние дни он только и делал, что глотал какие-то порошки из мешочков, которыми была заполнена его торба. В отличие от наемницы, «ловец удачи» не оставил поклажу, мало полагаясь на честность жителей. Полуэльфка немало удивилась такой предусмотрительности, граничащей с провиденьем. Он предугадал даже то, что придется спешно скрываться. И это Феникс, все преступление которого состояло лишь в помощи раненому некроманту. Гюрза прекрасно знала о скорости и справедливости правосудия гвардейцев, но она не могла и предположить, что в Южном Феларе так быстро восстановятся прежние порядки.

— Черт побери, куда мы опять едем на ночь глядя!? — не выдержала полуэльфка, натягивая поводья.

— До побережья недалеко. Надо добраться поскорее и мы сможем сесть ещё что-то, кроме вяленого мяса и сухарей, — бросил через плечо Феникс.

— Ты собираешься отыскать старый тракт контрабандистов? Вынуждена огорчить, здесь он заброшен. Это только в Северном Феларе им еще пользуются!

— Проклятье! — Карнаж обернулся в седле. — Если ты хочешь добираться по большой дороге, валяй! Но без меня. Ты убила двоих гвардейцев и сейчас по твоей милости нас ждет петля! Правду сыскать можно теперь только в северном королевстве, а на южных дорогах тебя засветит такой вот медальон, и разбираться никто не станет. Живо будешь показывать свой раздвоенный язык всем проезжим с какой-нибудь высокой ветки придорожного дерева

Поделиться:
Популярные книги

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Проблема майора Багирова

Майер Кристина
1. Спецназ
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Проблема майора Багирова

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Невеста клана

Шах Ольга
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Невеста клана

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III