Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Две жизни де Вриса
Шрифт:

– Я... правда. Точно! Как это я забыла?

– Ну, хорошо. Я уж заволновался на секунду.

Она расстроено вздохнула и... ладно, он вел себя плохо, но никогда раньше не встречал женщину, котрую было бы так весело дразнить.

– Покажи мне дверь заднего входа, пожалуйста, - попросил он. Когда она развернулась и практически кинулась прочь, он зашагал шире, легко нагнав ее, и положил руку на несколько дюймов выше ее попки. Конечно же, по-дружески.

– Знаешь, прикосновение ко мне может расцениваться как сексуальное домогательство, -

пробормотала она.

– Может. А, может, и нет. Вижу, твои губы порозовели. И щеки. Ты потянулась ко мне. Я бы сказал, твое тело хочет меня трахнуть. Но, может быть, твой мозг подсказывает дать мне по яйцам, - он встал перед ней и заставил повернуть к нему лицо.
– Я ошибаюсь, Южаночка?

Она, что, зарычала? Как клево.

– Я бы поставила на дать-тебе-по-яйцам.

– Буду иметь в виду.

Когда она ринулась в другую комнату, он пошел за ней и остановился, услышав вздох и неподдельный крик страха. Боже. С одной стороны, на широкой кухне, располагался большой стол, за которым сидели дети, видимо, полдничавшие фруктами и йогуртом. Все они уставились на него с таким выражением лиц, будто он убил их любимую собаку.

Взрослые вели себя не многим лучше. Двое женщин вжались в стену. Третья едва держалась на месте.

– Черт, миссис Абернати стоило их предупредить, - пробормотала Линдси себе под нос.
– Полегче, леди. Это Зандер. Он хороший...
– она запнулась, явно вспомнив, что он вообще-то садист.
– Он - хороший парень.

Уверенность в ее голосе потрясала.

– Почему он здесь?
– спросила одна из женщин.
– Он пришел забрать... кого-то?

– Черт, нет, - ответил за себя де Врис.
– Я здесь, чтобы установить охранную систему для вашей безопасности.

Разглядывавшие его с минуту двое осмелевших детей слезли со своих стульев и подошли. Одна из них, девочка, ростом едва доставала ему до бедра и глядела на него самыми нежными карими глазами, которые он видел в этой жизни. Он глянул на Линдси.

– Похоже, ты выглядела так в детстве, - он присел на корточки и оказался все еще выше крохи.
– Ты меня хочешь о чем-то спросить, малышка?

– Что такое «охранная система»?
– спросила она

Ее спутник, с точно такими же карими глазами, уставился на де Вриса.

– И для безопасности мамы и Дженны?

Как, блять, кто-то мог бить этого ребенка? Какая жалость, что он не может найти ублюдка, посмевшего поднять руку на детей.

Еще двое детей подошли и повисли на ногах у Линдси. Такие клевые. И эти спиногрызы уже раскусили, какая она добрячка.

Он снова повернулся к брату и сестре.

– Я сделаю так, чтобы в этот дом не мог попасть ни один плохой человек. Это моя работа, - он отважился протянуть руку и провести костяшками пальцев по щеке большеглазой девочки.
– Ты будешь здесь в безопасности, как и твоя мама.

Если бы у его собственной матери было такое убежище, смогла бы она взять себя

в руки, а не опуститься на самое дно, промышляя мошенничеством ради дозы и выпивки? Он отогнал от себя эту горькую мысль и сумел улыбнуться детям, которые все еще смотрели на него, как если бы он был Зеленым Гоблином, планирующим убить Человека-паука. Не делая резких движений, он подошел к двери.

Черный вход был оснащен приличными дверьми и рамой, но замок был дерьмовым.

– Видел курятники, которые запирались надежнее, - прошептал он Линдси.

– Люди иногда забывают, что неприятности могут ходить на двух ногах, - судя по тому, как она нахмурилась, он как раз и был такой неприятностью.

Он едва удержался, чтобы не расхохотаться. Она еще не понимает, в какие неприятности попадает.

Линдси наблюдала за тем, как де Врис встает на колени и копается в сумке. Электроинструменты, комплект замков.

– Джереми, вернись!
– Дженна потянула брата за руку.

Таща сестру за собой, Джереми медленно подходил ближе, пока не оказался на расстоянии руки от этого большого Дома.

– Что ты делаешь?

Де Врис слегка улыбнулся.

– Видишь этот замок?
– он повернул дверной засов.

Джереми кивнул, а сестра повторила за ним.

– Я собираюсь поменять его на другой, побольше, - де Врис открыл упаковку и показал, насколько насколько новенький засов был длиннее и надежнее.

– О-о-о.

– Ты не менял засов на парадной двери, - отметила Линдси.

Он взглянул на нее.

– Там хреновая дверная рама, и засов большего размера будет просто висеть в воздухе. Это бессмысленно.

– О, - похоже, он знает, что делает. Если подумать, что бы де Врис ни делал, он заботился о том, чтобы сделать это очень и очень хорошо.

Со вздохом она подтянула к себе стул и уселась на него вместе с детьми. Сестра Джереми залезла к ней на колени, а ее брат остался стоять, следя за каждым движением де Вриса.

Де Врис просверлил дырку и заменил старый механизм.

– Дай мне длинную отвертку, парень, - он кивнул на открытую коробку.

Кинув на де Вриса обеспокоенный взгляд, Джереми наклонился и стал выискивать взглядом нужную отвертку, каждую сескунду проверяя, не разозлился ли мужчина.

Де Врис спокойно ждал, и Линдси оценила его терпение. Он проявлял его в клубе, равно как и в постели. Черт, почему он так привлекателен?

– Эту?
– прошетал Джереми, поднимая длинную отвертку.

– Эту. У тебя зоркий глаз, парень, - произнеся непринужденный комплимент, де Врис вернулся к работе, будто не замечая, как озарилось лицо Джереми, словно солнце вышло из-за туч.

Но только тот, кто видел этого Дома во время сцены, поймет, что он ничего не упустил из вида. Хотя лицо его напряглось, он продолжал работать, прося Джереми подавать разные инструменты и стараясь описать их максимально точно, чтобы мальчик не ошибся.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6